Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Слайд 3 –Введение в OpenGL

Читайте также:
  1. Відшкодування матеріальних збитків та надання допомоги постраждалим внаслідок НС. Слайд 22.
  2. Вправа (Слайд 6).
  3. Організація робіт з реагування на НС Слайди 7,8.
  4. Работа с информацией на слайде, учащиеся анализируют и делают выводы.
  5. Слайд 1
  6. Слайд 1
  7. Слайд 1
  8. Слайд 12 – Явление метамерии
  9. Слайд 15
  10. Слайд 15 1.2 Предмет и методы макроэкономического исследования.

 

С первых шагов студент вуза погружается в атмосферу особенного, характерного только для его специальности, профессионального языка. На протяжении всех лет учебы и затем дальнейшей деятель­ности специалист, черпая новую информацию, обогащает свой профессиональный язык.

Основное отличие профессионального языка от обычного, обиходного - огромное количество специальных слов и выраже­ний, богатая и широко разветвленная терминология.

Экономические словари, справочники, энциклопедии - хра­нилища или тезаурусы профессионального языка. Специальная сугубо профессиональная лексика зафиксирована в различных словарях по специальностям.

Такими являются, например,

· «Эко­номическая энциклопедия»,

· «Энциклопедический словарь эко­номиста»,

· «Финансово-кредитный энциклопедический словарь»,

· «Большой бухгалтерский словарь»,

· «Энциклопедия финансового менеджмента»,

· «Финансово-инвестиционный словарь»,

· «Сло­варь бухгалтерских терминов»,

· «Словарь современной экономи­ческой теории»,

· «Финансы: Толковый словарь»,

· «Англо-русский словарь бухгалтерских терминов»,

· «Экономика: Англо-русский толковый словарь»,

· «Энциклопедия общего аудита»,

· терминоло­гические словари и справочники по многим экономическим дис­циплинам.

 

Экономические энциклопедии и словари — это научно-справочные издания, содержащие систематизированный свод сведе­ний по экономическим наукам и отдельным отраслям экономики.

На современного специалиста в области экономики обрушива­ется огромный поток информации. При этом ему на помощь приходят различные научно-технические новшества:

автоматиза­ция поиска и обработки информации посредством информацион­но-поисковых систем, использующих ЭВМ,

автоматическое ин­дексирование и аннотирование,

телекоммуникации,

Интернет, Интеллектуальная сеть связи и др.

 

Компьютерные хранилища-тезаурусы и гипертекстовая техно­логия организации терминологических справочников позволяют работать с большими объемами семантической (понятийной) ин­формации. Актуальность и значимость гипертекста возрастает в эпоху качественных экономических преобразований. В настоящее время в эксплуатации уже находится большое количество разнооб­разных гипертекстовых систем, в том числе

ü Гиперлог,

ü АСФОГ,

ü Knowledge Pro и др.

 

Гипертекстовая технология организации информации имеет такие гигантские преимущества, что очевидна необходимость рас­ставаться с естественными и привычными навыками чтения и пользования терминологической литературой.

Терминология экономической науки является существенным элементом, без которого наука просто не может функционировать как особая форма человеческой деятельности. С помощью языка науки информация порождается, хранится, используется и переда­ется. Без знания языка учебной дисциплины освоить ее невозмож­но. Язык учебной дисциплины включает понятия, термины, сим­волы, условные обозначения, математический аппарат, в общем, все, что использует наука сверх обычного языка.

Усвоение, понимание терминологии — обязательное условие приобретения специального профессионального образования. Ос­новные термины, используемые в бухгалтерском учете, приводят­ся в учебнике в словаре ключевых понятий. Высококвалифициро­ванного экономиста-бухгалтера всегда отличает культура профес­сиональной речи. Не только грамотное владение литературным языком, но также широкое и глубокое знание терминологии как непосредственно по предметам учетного характера, так и межпред­метным. Выдающийся французский ученый философ Рене Декарт однажды сказал: «Уточните значения слов, и вы избавите свет от половины его заблуждений».

Значительная часть научной терминологии в нашей стране стан­дартизована, т.е. существует и широко используется система ГОСТ­ов на термины. В качестве примера ГОСТа, содержащего широкий перечень научных понятий, которые следует твердо знать каждому начинающему специалисту, может служить документ «Издания. Ос­новные виды. Термины и определения» ГОСТ 7.60-90.

Бухгалтерский учет как науку отличает взаимосвязанная систе­ма терминов. Не случайно каждый международный стандарт бух­галтерской финансовой отчетности включает специальный раздел «Понятийный аппарат».

Это связано с тем, что одной из целей раз­работки международных стандартов является унификация бухгал­терских терминов на международном уровне с тем, чтобы бухгал­терскую (финансовую) отчетность можно было читать на одном деловом языке.

В мировой же практике бухгалтерский учет рас­сматривается, прежде всего, как язык бизнеса (предприниматель­ства). Другими словами, такие, например, понятия, как

· «уставный капитал»,

· «доход»,

· «актив», «пассив»,

не могут трактоваться по- российски, по-английски, по-немецки и т.д., так как их экономи­ческий смысл должен быть единым.

 

Терминология в целом соотносится с системой научных поня­тий.

Понятия «факты хозяйственной жизни», «баланс», «актив», «пассив», «капитал», «доход», «расход», «издержки», «себестои­мость», «прибыль», «платежи», «начисления», «амортизация», «калькуляция», «оценка», «рентабельность» и др. по своей эконо­мической сути представляют собой счетные категории бухгалтер­ского учета как науки.

 

Эти категории имеют не субъективный, а объективный характер, в основе которого лежит обобщение мно­говековой практики бухгалтерского учета, практическая направ­ленность бухгалтерского учета в сфере экономики. В современных условиях необходимо выработать системность в их употреблении. Термины должны быть точными и однозначными. Терминология находится в постоянном движении: жизненный цикл одних терминов и дефиниций завершается, они выходят из употребления, устраняются вместе с понятиями, отжившими свой век, другие — появляются или, как, например, «экономика» и «бухгалтерский учет», наполняются совершенно новым научным содержанием.

Современный профессиональный язык экономистов-бухгалте­ров — продукт многовекового развития мировой экономической науки. Она черпает новую терминологию из научных трудов наи­более авторитетных экономистов мира.

Сегодня в профессиональном экономическом языке можно выделить три основные группы терминов:

§ общеэкономическую терминологию,

§ специальную экономическую терминологию;

§ спе­циализированную экономическую терминологию.

 

Профессиональный язык экономистов и бухгалтеров в значи­тельной мере способствует развитию экономического мышления, использованию профессионального инструментария. Годы учебы в вузе должны стать периодом изучения, освоения и накопления инструментария экономической науки.

Согласно требованиям го­сударственного образовательного стандарта студент должен проде­монстрировать умение пользоваться математическим, экономиче­ским и иным инструментальным аппаратом, предназначенным для выполнения экономических и учетных работ в целях получе­ния в каждом конкретном деле максимально

 

Слайд 3 –Введение в OpenGL

 

OpenGL является одним из самых популярных прикладных программных интерфейсов для разработки приложений в области двумерной и трехмерной графики. СтандартOpenGL (OpenGraphicsLibrary – открытая графическая библиотека) был разработан и утвержден в1992 году ведущими фирмами в области разработки программного обеспечения как эффективный аппаратно-независимый интерфейс, пригодный для реализации на различных платформах. Основой стандарта стала библиотекаIRIS GL, разработанная фирмой SiliconGraphicsInc. На сегодняшний день графическая системаOpenGL поддерживается большинством производителей аппаратных и программных платформ. Эта система доступна тем, кто работает в средеWindows, пользователям компьютеровApple. Свободно распространяемые коды системыMesa (пакет API на базе OpenGL) можно компилировать в большинстве операционных систем, в том числе вLinux.

Характерными особенностямиOpenGL, которые обеспечили распространение и развитие этого графического стандарта, являются:

· Стабильность. Дополнения и изменения в стандарте реализуются таким образом, чтобы сохранить совместимость с разработанным ранее программным обеспечением.

· Надежность и переносимость. Приложения, использующиеOpenGL, гарантируют одинаковый визуальный результат вне зависимости от типа используемой операционной системы и организации отображения информации. Кроме того, эти приложения могут выполняться как на персональных компьютерах, так и на рабочих станциях и суперкомпьютерах.

· Легкость применения. Стандарт OpenGL имеет продуманную структуру и интуитивно понятный интерфейс, что позволяет с меньшими затратами создавать эффективные приложения, содержащие меньше строк кода, чем с использованием других графических библиотек. Необходимые функции для обеспечения совместимости с различным оборудованием реализованы на уровне библиотеки и значительно упрощают разработку приложений.


 




Дата добавления: 2014-11-24; просмотров: 35 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав




lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав