Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Межъязыковая и внутриязыковая интерференция и типология грамматических ошибок. Формы контроля уровня сформированности грамматических навыков. Система грамматических упражнений.

Читайте также:
  1. ERP — информационная система масштаба предприятия
  2. I Операционная система ОС Unix
  3. I Операционная система ОС Unix
  4. I Операционная система ОС Unix
  5. I. Система социального регулирования общественных отношений.
  6. I. Система социального регулирования общественных отношений.
  7. I. Сопровождение перехода на новый образовательный уровень (обучение в школе) Уровень сформированности познавательной деятельности и отдельных её компонентов
  8. I. Сущность, формы, функции исторического знания.
  9. I.Понятие и значение конституционного контроля
  10. II. Атипичные формы

 

Для того чтобы правильно организовать ознакомление с грамматической структурой и ее тренировку, предвосхитить и максимально сократить появление возможных ошибок, учителю необходимо проанализировать трудности, которые данное грамматическое явление может представлять для учащихся.

Соловова Е.Н. классифицирует возможные трудности при обучении грамматике с позиции возникновения межъязыковой и внутриязыковой интерференции. Соизучение родного и иностранного/иностранных языков неизбежно приводит к определенной межъязыковой интерференции, когда правила из одного языка механически переносятся на другой, что и приводит к появлению ошибок. Внутриязыковая интерференция определяется тем, что в изучаемом языке существует достаточно большое количество грамматических явлений, которые учащиеся могут перепутать, особенно если при этом данные явления полностью или частично отсутствуют в родном языке. Например, при изучении английского языка трудно различаются учащимися временные формы глаголов, особенно формы перфекта и продолженных времен, которых нет в русском языке. Для русскоязычных учащихся обилие временных форм, а также связанное с ним явление согласования времен не может не представлять трудностей и не способствовать появлению ошибок.

Существуют различные способы исправления грамматических ошибок. Выбор способа исправления зависит от многих причин, а именно от того, идет ли речь об исправлении грамматических ошибок в устной речи и на письме, в тренировочных или творческих заданиях, при индивидуальной или фронтальной работе и т.д.

Наиболее общие тенденции следующие:

1. Можно сразу исправить неправильный вариант на правильный и убедиться

в том, что ученик, допустивший ошибку, повторил или написал правиль-

ный вариант.

2. Можно, используя различные способы, лишь привлечь внимание ученика к ошибке (например, подчеркнуть ошибку в письменной работе).

3. Можно попросить ученика самому определить ошибку и исправить или объяснить ее.

4. Можно использовать элемент взаимообучения, привлекая других учеников к определению и исправлению ошибок товарищей.

Соловова Е.Н. дает следующие рекомендации учителям иностранного языка при обучении грамматике:

1. Соблюдать разумный баланс между требованиями к чистоте и беглости

речи учеников, не стараться любой ценой исправить все ошибки сразу.

2. Поощрять использование разнообразных грамматических структур, даже если их употребление на первых порах приводит к обилию ошибок. Ошибки - это не только показатель пробелов в знаниях, но и показатель амбиций учеников в изучении ИЯ, их реального прогресса от упрощенных моделей к более сложным, приближенным к уровню независимого пользователя.

3. Развивать у учащихся бережное отношение к языку, стимулировать самостоятельное определение и исправление ошибок.

Грамматический навык является неотъемлемой частью любого речевого умения: чтения, аудирования, говорения и письма. Он влияет на эффективность, как понимания чужой, так и построения собственной речи. Непосредственно грамматический навык проверяется в той части экзамена или зачета, которая на английском языке называется «Use of English» и, по сути, состоит из заданий на контроль лексико-грамматических умений в комплексе.

 

Литература

Основная:

1. Гальскова Н.Д. современная методика обучения иностранным языкам. – М.: АРКТИ – ГЛОССА, 2000.

2. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М.: Просвещение, 1991.

3. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций. – М.: Просвещение, 2002.

Дополнительная:

1. Бим И.Л. Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия. – М.: Просвещение, 1991.

2. Гез Н.И. и др. Методика обучения иностранным языкам в школе. - М.: Просвещение, 1981.

3. Клементенко А.Д, Миролюбов А.А. Теоретические основы методики обучения ИЯ в средней школе. – М.: Педагогика, 1981.

4. Маслыко Е.А. и др. Настольная книга преподавателя иностранного языка. – Минск: Вышэйшая школа, 1996.

5. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. – М.: Просвещение, 1988.

6. Программа для общеобразовательных учреждений. Иностранные языки. – М.: Просвещение, 1994.

7. Формирование грамматических навыков: Учебное пособие. /Под ред. Е.И.Пассова, Е.С.Кузнецовой. – Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2002. (Серия «Методика обучения иностранным языкам», №9)

 


Дата добавления: 2014-12-15; просмотров: 265 | Нарушение авторских прав




lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2018 год. (0.007 сек.)