Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Влияние языкового контакта на язык. Понятие интерференции и переключения кодов.

Читайте также:
  1. I . Понятие и признаки правовых норм.
  2. I. Диагностика: понятие, цели, задачи, требования, параметры
  3. I. Доказывание, понятие и общая характеристика
  4. I. Понятие законности. Соотношение законности, права и власти.
  5. I. Понятие законности. Соотношение законности, права и власти.
  6. I. Понятие и виды источников (форм) права.
  7. I. Понятие и виды преступности
  8. I. Понятие и сущность бюджетирования.
  9. I. Понятие как форма мышления
  10. I. Понятие, признаки и предпосылки правовых отношений.

Влияет в трех направлениях: 1) заимств, 2) интерференция, 3) смешанные языки.

Первая проблема – проблема заимствования – т.е. вхождения иноязычного слова в состав лексической системы – скорее проблема общелингвистическая, чем собственно социолингвистическая, и хорошо изучена. На долю социолингвистики здесь приходится в основном вопрос о причинах заимствования и об отношении к заимствованным словам. Понятие интерференции обычно связывают с именем Уриэля Вайнрайха, известного американского лингвиста. Интерференция – это те случаи отклонения от норм любого из языков, которые происходят в речи двуязычных в результате того, что они знают больше языков, чем один.

В интерференции играют роль как структурные, лингвистические, так и неструктурные факторы. К структурным относятся факты структурных различий между языками. Описав различия, можно получить список потенциальных форм интерференции (например: структурное различие /р/ – /р’/ в р.яз. и /р/ в б.яз. ведет к интерференции). Однако не все потенциальные формы интерференции реализуются. И здесь вступают в действие неструктурные факторы, которые, в свою очередь, делятся на два вида. Первые носят скорее индивидуальный характер, вторые – социальный.

К первому типу можно отнести: 1) общий уровень владения индивидом средствами вербального выражения; 2) степень владения каждым из языков; 3) способ изучения языка; 4) отношение к каждому из языков.

Ко второму: 1) размер двуязычной группы и ее социокультурная гомогенность или дифференциация; 2) стереотипное отношение говорящих к каждому из двух языков (престиж языка); в) отношение к культуре каждого из двух языков, 4) исконный или иммигрантский статус языков; 5) отношение к двуязычию как таковому, 6) степень терпимости к интерферентным явлениям.

Интерференция возможна на всех уровнях языка. Приведем примеры интерференции при близкородственном двуязычии.

1. На фонетическом уровне: произношение только твердых [р] и [ч]: рэдька, часто, [а] после мягкой согласной в 1 предударном слоге: сяло, «цэканье» и «дзэканье» (сяць, дзядзя), гиперкорректное ударение (спа́ла, бы́ла).

2. На грамматическом уровне: изменение рода (рыжий собака, А баранки, несомненно, и слону вкуснее сена. Он берет уж двадцать третий.), изменение склонений (идем с Колем в кино), изменение числа (двери закрой), изменение падежного управления (по дорогах Беларуси, что тебе болит?, с кого ты смеешься?).

3. На лексическом уровне (Мы приедем на Полесье в города и селенья, нашим братьям и сестрам принесли вызволенье. М.Исаковский. Вам супроцьпоказано смотреть на солнце. Вы – крот… В.Тарас. Он… жил всеми чувствами, которые ему дадзены природой. А по житу бежит женщина).

Переключение кодов – это переход с одного языка (диалекта, стиля) на другой в ходе коммуникативного акта. Это не то же, что иноязычное вкрапление, включенные в речь на одном языке.

От этих явлений следует отличать смешанные языки межэтнического общения: койне, лингва франка, пиджины. Эти явления близки, но не тождественны.

 




Дата добавления: 2014-12-18; просмотров: 45 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав




lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав