Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Научный стиль речи предназначен для сообщения научных сведений, объяснения фактов как в устной, так и в письменной форме и в большей степени рассчитан на подготовленного читателя.

Читайте также:
  1. A. периоды наибольшей чувствительности организма к воздействию факторов среды
  2. II. Заполнить пропуски модальными глаголами в нужной форме.
  3. II. Оформление перевозки пассажиров в поездах дальнего следования и пригородного сообщения
  4. II. По предназначению (мобильности)
  5. Lt;question>. Какой из перечисленных нормативных актов обладает большей юридической силой?
  6. V. Посадка пассажиров в поезд дальнего следования и пригородного сообщения и условия проезда
  7. VI. Проведение общего собрания собственников в очной форме.
  8. VII. Общее собрание собственников помещений в форме заочного голосования.
  9. X добровольного сообщения лицом компетентному органу о даче взятки
  10. XI. Возврат денег, уплаченных за проезд в поездах пригородного сообщения

В научном стиле речи, как в публицистическом, в зависимости от характера адресата и целей выделяются следующие подстили и соответствующие им жанры:

1) собственно научный, или академический (монография, статья, доклад);

2) научно-информативный (реферат, аннотация, патентное описание);

3) научно-справочный (словарь, справочник, каталог, энциклопедия);

4) учебно-научный (учебник, методическое пособие, лекция);

5) научно-деловой (техническая документация, контракты, инструкции);

6) научно-популярный (статья, очерк).

Первые четыре подстиля призваны точно передать научную информацию с описанием научных фактов. Их отличительная черта – академичность изложения, адресованного специалистам. Основные признаки: точность передаваемой информации, убедительность аргументации, логическая последовательность изложения, лаконичность.

Подстиль 4) адресован будущим специалистам, поэтому его отличает бóльшая доступность, наличие богатого иллюстративного материала, многочисленных примеров, пояснений, комментариев.

Подстиль 5) имеет иного адресата. Это широкая читательская аудитория, поэтому в нем научные данные могут быть преподнесены не в академической, а в более доступной и занимательной форме и он не стремится к лаконичности.

Всем подстилям научного стиля свойственно точное и однозначное выражение мыслей, что объясняется характером научного знания. Научный стиль, как и официально-деловой стиль, не терпит двусмысленности, которая может привести к неправильному толкованию фактов или явлений.

Кроме того, научное мышление призвано устанавливать закономерности. Поэтому научный стиль характеризуется аналитичностью, подчеркнутой логичностью изложения, ясностью, аргументированностью.

Известно, что в своей основе научная речь – это письменная речь. Это значит, что ей свойственны все особенности и все нормы письменной речи.

В языковом плане в научном стиле используется нейтральная и специальная лексика, терминология. В целом лексический состав научного стиля отличается относительной однородностью и замкнутостью. Здесь отсутствует лексика с разговорной и просторечной окраской.

Нередко научный стиль называют «сухим», лишенным элементов эмоциональности и образности. Однако следует помнить о том, что красота научного текста связывается не с экспрессивностью, а с логичностью и высокой убедительностью. Кстати, нужно заметить, что в некоторых научных работах, в частности полемических, допускаются эмоционально-экспрессивные и изобразительные средства языка, которые (будучи, правда, дополнительным приемом) придают научной прозе дополнительную убедительность.

Наконец, хотелось бы заметить, что, к сожалению, нередко язык научных текстов неоправданно усложняется, в них часто можно наблюдать примеры так называемого псевдоакадемического стиля.

Приведем хотя бы один из них, в котором очевидно злоупотребление заимствованиями и сложными синтаксическими структурами.

«Категория времени в силу своей универсальности обладает интегрирующей функцией и может рассматриваться… на основе изоморфизма структур знаний, особенно в культуре и языке. …Универсальное, инвариантное, типологически общее содержание категории времени находит в конкретном языке свое национально-культурное выражение и получает субъективную, аксиологически маркированную интерпретацию».

На наш взгляд, основное требование к культуре владения научным стилем речи можно сформулировать так: выражайся настолько сложно, насколько сложен объект исследования, но не более того.

ИТАК

Научный стиль русского языка– это его разновидность, которая функционирует в сфере науки, техники и производства. Научный стиль существует в письменной и устной формах. Наиболее ярко все его черты проявляются в письменной форме.

Научный стиль имеет ряд черт, проявляющихся независимо от самих наук и различий между жанрами высказывания (монография, статья, доклад, учебник). Этот стиль характеризуется логичностью изложения, упорядоченной системой связей между частями. Он насыщен терминами, в частности интернациональными. Большую роль имеет использование абстрактной лексики. В области морфологии наблюдается использование более коротких вариантных форм. Часто встречается использование форм ед. ч. в обобщенном значении (Волк– хищное животное). Вещественные и отвлеченные существительные используются в форме множественного числа: высококачественные стали, большие глубины, шумы. При построении предложений заметно стремление употреблять меньше глаголов и больше существительных (повышение температуры, перечисление признаков). Широко используются имена прилагательные. Из синтаксических особенностей следует отметить тенденцию к сложным построениям – это предложения с однородными членами, сложные предложения, вставные конструкции. Характерно использование составных союзов: вследствие того, что; между тем; несмотря на то, что.

Главным образом в зависимости от предполагаемого адресата и до некоторой степени в зависимости от целей автора и назначения текста все научные тексты подразделяются на виды: собственно научные, научно-технические, научно-деловые, научно-популярные, научно-публицистические, научно-учебные. Названные модификации показывают, что современный научный стиль – стиль открытый, он подвержен влиянию других стилей, например, наличие в литературе фантастических произведений позволяет говорить об особой разновидности стиля – научной фантастике, объединяющей научный стиль и художественную литературу. Научный стиль влияет на другие стили, т. е. научные достижения и новые технологии проникают в нашу жизнь, обогащая нас новыми смыслами, новыми знаниями и, следовательно, словами и словосочетаниями как способами их обозначения.

Тексты научного стиля отражают этапы и приемы научной мыслительной деятельности человека, который, опираясь на факты, выдвигает гипотезу, объясняющую какое-либо явление, находит способы ее проверки, доказательства, осмысляет общую систему научных знаний, складывающуюся с учетом результатов его научных изысканий. В разной мере эти этапы отражаются в совокупности жанров научного стиля.

В письменной форме выделяется около 20 жанров научного текста, из которых наиболее востребованными в процессе обучения являются конспект, реферат, тезисы, статья, аннотация, отзыв. В устной научной речи основными жанрами являются доклад, выступление в дискуссии.

Научная коммуникация относительно других видов коммуникации обладает рядом содержательных признаков и способов изложения, основными из которых являются следующие:

– научная тематика;

– точное определение понятий;

– стремление к обобщению, к абстракции;

– логичность и доказательность изложения;

– объективный характер изложения;

– насыщенность фактической информацией;

– сжатость изложения.

Для научного стиля характерен особый лексический состав и структура предложений:

– термины – обозначение сути понятий, в основе которых лежит научно построенное определение(сила, биогенный, внеклеточный и т. п.);

– употребительность понятийных и терминологических фразеологизмов и устойчивых выражений (рациональное зерно, краеугольный камень, найти ключ к проблеме, демографический взрыв, солнечная корона, коэффициент полезного действия);

– общенаучные слова – слова, с помощью которых описываются явления и процессы в различных областях науки и техники (эксперимент, существовать, предполагать, идея, гипотеза);

– общелитературные слова, преимущественно абстрактные (особенность, характер, стремление);

– большое количество причастий (непроверенный источник, результаты проделанной работы, сложившееся определение, устоявшееся представление;

- отсутствует лексика с разговорной и просторечной окраской.

– частотность краткой формы прилагательных и причастий (работа интересна, результаты непредсказуемы);

– сложные синтаксические конструкции: Из полученного результата следует, что поле вне проводящей сферы не отличается от поля точечного заряда, сосредоточенного в месте расположения ее центра.

– вводные слова и словосочетания, указывающие на источник сообщения (по сообщению, по мнению, по данным и др.), степень достоверности (действительно, возможно, вероятно и др.), порядок следования (во-первых, затем, наконец);

– безличные и обобщенно-личные предложения (в статье рассматривается, были поставлены задачи);

– наличие речевых клише – словосочетаний, которые воспроизводятся в готовом и зачастую неизменном виде в большом массиве текстов научного характера (следовать правилам, следовать примеру, иметь значение, оказывать влияние, выполнять функции, опираться на мнение, основываться на теории).

 

7. Официально-деловой стиль – это разновидность литературного языка, которая функционирует в сфере управления, а также правовой, административно-общественной и дипломатической сферах деятельности.

Официально-деловой стиль, так же как и научный стиль речи, делится на подстили: законодательный, канцелярский, деловая переписка, дипломатический.

Внутри каждого подстиля существует следующие жанровые разновидности:

1) законодательные жанры: устав, конституция, постановление, закон, указ;

2) канцелярские жанры, которые, в свою очередь, подразделяются на:

а) личные документы: заявление, автобиография, резюме;

б) административно-организационные документы: контракт, договор;

в) распорядительные документы: приказ, распоряжение, инструкция, постановление;

г) информационно-справочные документы: справка, акт, докладная (служебная) записка, объяснительная записка;

3) жанры деловой переписки: письмо-просьба, письмо-запрос, письмо-ответ, письмо-подтверждение, гарантийное письмо, коммерческое письмо, рекламация, приглашение, сообщение, сопроводительное письмо;

4) жанры дипломатического подстиля: договор, коммюнике, нота, заявление, меморандум.

Характерные черты официально-делового стиля – стандартизация, лаконичность, точность изложения. Официально-деловой стиль отличают четкие, не оставляющие двусмысленности формулировки.

С точки зрения использования языковых средств этот стиль характеризуется сочетанием нейтральной лексики и книжной, специальной.

Заметим, что официально-деловой стиль – это единственный стиль, особенности которого закреплены в Гостах и руководствах, что обеспечивает высокий уровень унификации и стандартизации текстов документации, хотя устная деловая речь более свободна в выборе языковых средств: здесь достаточно ощутимо влияние разговорного стиля. Но излишнее употребление разговорных словечек и оборотов, «слов-паразитов», изобилие общих фраз в высказываниях известных деятелей, в деловых переговорах по телефону, в служебных диалогах говорит о том, что уровень культуры устного делового общения оставляет пока желать лучшего. В связи с этим исследователь данного стиля П.В. Веселов считает необходимым попытаться унифицировать устную деловую речь подобно письменной: «Зачем? – Чтобы меньше говорить и больше делать».

Различия между разговорной речью и официально-деловым стилем

 

Признаки Разговорная речь Официально­деловой стиль
1. Сфера общественной жизни Быт Административно­управленческая, пра­вовая, дипломатиче­ская
2. Доминирующая функция Фактическая (поддер­жание общения) Предписывающая (установление правил
3. Роль, в которой выступают участники об­щения Неповторимая индиви­дуальность со всеми ха­рактерными чертами (Андрей Астахов, Юля Калинина) Обобщенная социальная функция (исполнитель, заявитель, заказчик, истец)
4. Тип отношений меж­ду участниками речи Неофициальные Официальные
5. Степень подготов­ленности Спонтанная, неподго­товленная Подготовленная
6. Наличие ограничений в выборе форм выраже­ния Свободная Стандартизированная
7. Круг тем Неограниченный Ограниченный
8. Преобладающая фор­ма речи Устная Письменная
9. Форма изложения Личная Безличная
10. Особенности значе­ний слов Размытость Многозначность Конкретность Зависимость от ситуа­ции и контекста Точность Однозначность Обобщенность
10. Степень эмоциональности Максимальная Минимальная
11. Степень экспрессив­ности Высокая Низкая

 

ИТАК

Официально-деловой стиль - это своего рода антипод разговорной речи. Общаясь в быту, мы находимся в стихии жизни, проявляем свои личностные качества. Вступая в область права, каждый из нас становит­ся гражданином, подчиняющимся определенному регламенту. Офици­ально-деловые тексты устанавливают правила общения, предписывают, как себя вести в обществе; эти правила являются содержанием самих текстов. Разговорная речь - это живое общение, и если существует ре­чевой этикет, то лишь как внешняя ее сторона, «упаковка», оформление.

Большое значение для официально-делового стиля имеет традиция, которая складывалась на протяжении нескольких веков и закреплялась в системе формул, стандартных образцов, инструкций по составлению деловых бумаг. В любом государственном учреждении: нотариальной конторе, юридической консультации, РЭУ (ремонтно-­эксплуатационном управлении), милиции - на стене можно увидеть об­разцы оформления документов. Часто используются готовые бланки с напечатанным стандартным текстом, куда гражданин вписывает необ­ходимые сведения. Официальные отношения устанавливаются незави­симо от того, кто является адресатом речи - государственный служащий или близкий родственник. Примером могут служить тексты доверенно­сти, завещания, дарственной. В разговорной речи могут одновременно совмещаться разные роли. Бытовые роли - отец, сын, муж, покупатель, пассажир, прохожий. Профессиональные роли - преподаватель, врач, водитель автобуса, военный. Социальные роли - интеллигент, крестья­нин, бомж. Не исключаются и личностные, психологические характери­стики. В ситуации официально-деловой речи роли строго фиксированы. Для их обозначения используют специальные правовые термины: ис­тец, ответчик, даритель, заявитель, доверенное лицо, представитель, гражданин. Прочие роли, если учитываются, то имеют другое, правовое значение. Например, в разговорной речи роли продавца и покупателя влияют на качество самой речи. В то же время ни тот, ни другой «не не­сут ответственности» за свой текст, их роли нигде не зафиксированы, они, как это ни парадоксально, не имеют прямого отношения к этому тексту, связаны с ним временно забыл. В официально-деловой речи в текстах определенного типа, например в торговой сделке, продавец и покупатель - роли, зафиксированные в самом тексте, они являются не­отъемлемой его частью. Участники сделки удостоверяют свое участие в ней подписями. Они имеют непосредственное отношение к тексту, «ос­таются» в нем, пока он имеет силу. В этом смысле показательно, что в официально-деловых текстах особую роль играют даты, номера доку­ментов. Документальность этих текстов - главная их особенность, кото­рая проявляется в унификации языка, в создании стандартных ситуаций. Существуют различные способы унификации текстов:

Трафарет - фиксация информации в виде текста с пробелами, ко­торые используются для заполнения их переменной информацией в за­висимости от конкретной ситуации. Это бланки справок, командиро­вочных удостоверений и других документов, о чем уже говорилось.

Анкета - способ пространственной организации текста, при кото­ром постоянная информация дана в виде перечня вопросов, предпола­гающих определенный набор ответов. Это личный листок по учету кад­ров, личная карточка, справка о проверке жилищных условий и т. п.

Тексты-аналоги - тексты идентичного, сходного содержания и языкового оформления, например, решение коллегии министерства, циркулярное письмо.

Типовой текст - образцовый или стереотипный текст, на основе которого может быть построен текст нового документа.

Разрабатываются специальные государственные стандарты для со­ставления документов: приказов, решений, договоров, уставов, инст­рукций, служебных писем. Каждый документ состоит из реквизитов - отдельных элементов. Совокупность реквизитов документа, располо­женных в определенной последовательности на листе бумаги, называет­ся его формуляром.

Например, служебное письмо-запрос содержит следующие рекви­зиты: обоснование актуальности запроса; содержание запроса, ожидае­мый результат, если запрос будет удовлетворен; формулирование га­рантии.

Все сказанное в равной степени относится ко всем разновидностям, подстилям официально-делового стиля: законодательному, админист­ративному и дипломатическому. Законодательный подстиль представ­лен такими жанрами, как кодекс, устав, инструкция, устные справки юридического характера, выступления на заседаниях суда.

Административный подстиль включает такие документы, как до­говор, приказ, акт, заявление, деловое письмо, указ, постановление. Ряд официальных текстов относится к так называемой справочной докумен­тации. Это акт, протокол, служебное письмо. Дипломатический под­стиль реализуется в текстах международных договоров, нот, заявлений.

Язык дипломатии занимает особое место в системе подстилей офи­циально-делового стиля. В дипломатии существует свой, особый рече­вой этикет, который является частью дипломатического протокола. В языке дипломатии используются специальные этикетные слова, обозна­чающие титулы и формы титулирования: король, принц, шахиншах, Его Высочество, Его Превосходительство.

Обращение господин и госпожа раньше употреблялись только в языке дипломатии, однако в последние годы они стали употребляться достаточно широко.

В дипломатическом подстиле ведется официальное дипломатиче­ское общение, составляются документы и договоры. Дипломатический словарь включает специальные термины, выражения, условные фразы, например, третейское разбирательство, статус кво, вето.

Если политический деятель или дипломат заявляет другому прави­тельству, что его правительство не может безразлично относиться к какому-нибудь международному конфликту, он при этом совершенно ясно дает понять, что правительство вмешается в конфликт. Если упот­реблены слова типа: правительство считает необходимым сохранить за собой право..., - следует читать: «Правительство не позволит...»

Посредством таких осторожных выражений политические деятели имеют возможность без прямых угроз сделать серьезное предостереже­ние иностранному государству. В дипломатических документах исполь­зуются образные средства, сближающие их с публицистическими тек­стами:

- топонимы (названия мест) в переносном значении, например, Бе­лый дом - в значении «правительство США», Уайтхолл - правительство Великобритании;

- название столицы используется как обозначение правительства страны: «У Москвы слова не расходятся с делом, - к такому выводу приходят в эти дни объективные наблюдатели на Западе»;

- нередко употребляются устойчивые сочетания типа дух Женевы, дух Бонна в значении «основное направление, основные принципы ме­ждународной политики, принятые на совещании, конференции в данном городе»;

- выразительные обозначения отдельных явлений международной политики, формулировки политических доктрин, сложившегося между­народного положения: пакет мирных инициатив, акт доброй воли, по­литика большой дубинки, атомная дипломатия, имперские амбиции, политическая кухня.

 

Итак, мы выяснили, что отличает один стиль речи от другого, определили качественные показатели всех функциональных стилей. Подчеркнем, что знание стилевых особенностей и умение их различать необходимо, чтобы правильно выражать свои мысли в соответствии с конкретной ситуацией общения.

 

 

Вопросы для самоконтроля:

 

1. Что такое функциональный стиль речи?

2. Что является основой деления литературного языка на функциональные стили?

3. Какие функциональные стили вам известны?

4. Что означают термины «подстиль» и «жанр»?

5. Какие подстили и жанры выделяются в каждом функциональном стиле речи?

6. Каковы характерные особенности:

а) разговорно-обиходного стиля;

б) литературно-художественного стиля;

в) общественно-публицистического стиля;

г) научного стиля;

д) официально-делового стиля?

7. Как связаны между собой функциональные стили русского литературного языка?




Дата добавления: 2014-12-20; просмотров: 129 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав




lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.014 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав