Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Дайте определение функционального стиля речи. Назовите функциональные стили речи и перечислите их лексические, синтаксические и жанровые особенности.

Читайте также:
  1. I Раздел. Определение провозной способности судна.
  2. I. Дайте определение понятиям
  3. I. Определение эпидемического процесса и методологическое обоснование разделов учения об эпидемическом процессе.
  4. I. Определение эпидемического процесса и методологическое обоснование разделов учения об эпидемическом процессе.
  5. I.1 Определение
  6. III. Психологическое сопровождение учебно-воспитательного процесса (участие в формировании «умения учиться») Определение мотивации учебной деятельности
  7. IV. ОПРЕДЕЛЕНИЕ КРУГА ИСТОЧНИКОВ, СтруктурЫ и объемА курсовой и выпускной квалификационной (дипломной) работы
  8. Lt;question>Назовите основные типы воспроизводства
  9. quot;Определение показателя преломления и концентрации растворов с помощью рефрактометра".
  10. Q]3:1: Назовите музыкальную драму, имевшую успех на сцене корейского театра, открывшегося в 1937 г. в Кызылорде?

Функциональный стиль — это разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении. Поэтому стили называются функциональными. Если считать, что стилю свойственны пять функций (среди ученых нет единогласия по по­воду количества функций, присущих языку), то вы­деляются пять функциональных стилей: разговорно-обиходный, научный, официально-деловой, газетно-публицистический, художественный.

Функциональные стили обусловливают стилистическую гибкость языка, многообразные возможности выражения, варьирования мысли. Благодаря им язык оказывается способным выразить сложную научную мысль, философскую мудрость, начертать за­коны, отобразить в эпопее многоплановую жизнь народа.

Выполнение стилем той или иной функции — эстетической, научной, деловой и т. д. — накладывает глубокое своеобразие на весь стиль. Каждая функция — это определенная установка на ту или иную манеру изложения — точную, объективную, конкретно-изо­бразительную, информативно-деловую и т. д. И соответственно с этой установкой каждый функциональный стиль отбирает из литературного языка те слова и выражения, те формы и конструкции, которые могут наилучшим образом выполнять внутреннюю задачу данного стиля. Так, научная речь нуждается в точных и строгих понятиях, деловая тяготеет к обобщенным названиям, художественная предпочитает конкретность, изобразительность.

Однако стиль — это не только способ, манера изложения. За каждым стилем закреплен и свой круг тем, свое содержание. Разговорный стиль ограничивается, как правило, обиходными, бытовыми сюжетами. Офи­циально-деловая речь обслуживает суд, право, дипломатию, отношения между предприятиями и т. д. Газетно-публицистическая речь тесно связана с политикой, пропагандой, общественным мнением.

 

Итак, можно выделить три особенности функционального стиля:

1) каждый функциональный стиль отражает определенную сторону общественной жизни, имеет особую сферу применения, свой круг тем;

2) каждый функциональный стиль характеризуется определенными условиями общения - официальными, не­официальными, непринужденными и т.д.;

3) каждый функциональный стиль имеет общую установку, главную задачу речи.

Эти внешние (экстралингвистические) признаки определяют языковой облик функциональных стилей.

 

 

Первая особенность заключается в том, что каждый из них располагает набором характерных слов и выражении. Так, обилие терминов, специальной лексики в наибольшей степени характеризует научный стиль. Разговорные слова и выражения свидетельствуют о том, что перед нами разговорная речь, разговорно-бытовой стиль. Художественная речь изобилует образными, эмоциональными словами, газетно-публицистическая — общественно-политическими терминами. Это не значит, конечно, что функциональный стиль сплошь состоит из характерных, специфичных для него слов. Напротив, в количественном отношении доля их незначительна, но они составляют самую существенную ее часть.

Основная же масса слов в каждом стиле — это нейтральные, межстилевые слова, на фоне которых и выделяется характерная лексика и фразеология. Межстилевая лексика - хранительница единства литературного языка. Будучи общелитературной, она объединяет функциональные стили, не позволяя им превратиться в специальные, трудно понимаемые языки. Характерные же слова составляют языковую специфику стиля. Именно они определяют его языковой облик.

Общими для всех функциональных стилей являются и грамматические средства. Грамматика языка едина. Однако в соответствии со своей установкой каждый функциональный стиль по-своему использует грамматические формы и конструкции, оказывая предпочтение тем или иным из них. Так, для официально-делового стиля, который отталкивается от всего личностного, весьма характерны неопределенно-личные, возвратные конструкции, страдательные обороты (прием производится, справки выдаются, обмен денег проводят).

Научный стиль предпочитает прямой порядок слов в предложениях. Публицистическому стилю свойственны риторические фигуры: анафоры, эпифоры, параллелизмы. Однако и по отношению к лексике, и особенно по отношению к грамматике речь идет не об абсолютном, а об относительном закреплении за тем или иным стилем. Характерные для какого-либо функционального стиля слова и грамматические конструкции могут быть употреблены и в другом стиле.

В языковом отношении функциональные стили различаются и с точки зрения образности, эмоциональности. Возможности и степень образности и эмоциональности в разных стилях неодинаковы. Эти качества не характерны, в принципе, для научного и официально-делового стилей. Однако элементы образности, эмоциональности возможны в некоторых жанрах дипломатии, в полемических научных сочи­нениях. Образны даже некоторые термины. Например, странная частица в физике называется так по­тому, что она действительно ведет себя необычно, странно.

Другие функциональные стили более благосклонны к эмоциональности и образности. Для художественной речи это одна из главных языковых особенностей. Художественная речь образна по своей природе, сущности. Иной характер имеет образность в публицистике. Однако и здесь это одно из важных слагаемых стиля. Вполне предрасположена к образности и особенно к эмоциональности и разговорная речь.

Важная характеристика функциональных стилей - степень индивидуализированности речи. Любая речь в той или иной мере стандартизирована. Нам, например, не надо изобретать формулы приветствия, прощания. Они существуют в готовом виде (здравствуй, прощай, до свидания, привет). Своеобразные правила речевого поведения, правила построения текста существуют в каждом функциональном стиле. И они облегчают пользование языком, экономят речевые усилия. Но, с другой стороны, речевая стандартизация ограничивает свободу самовыражения, индивидуальность речи. Вот по этим взаимосвязанным и противопоставленным признакам - степени стандартизованности и степени индивидуализированности речи — и различаются функциональные стили.

В наибольшей степени регламентированы и наименее индивидуальные - деловая и научная речь, особенно первая. Личностное, индивидуальное проявляется здесь очень слабо. Наиболее индивидуальна художественная речь. Именно здесь открывается простор для самовыражения художника. И здесь крайне неуместны штампы. Закон художественной речи — индивидуальность, неповторимость. С этой точки зрения художественный стиль резко противопоставлен официально-деловому.

Второе место по степени индивидуальности языка занимает публицистика. Она также избегает штампов, но вполне терпима к речевым стандартам, особенно если они выразительны, эмоциональны, например: белое безмолвие, над схваткой, пир во время чумы.

Особое место на шкале "индивидуальность — стандартизованность" занимает разговорно-бытовая речь. Как показал научный анализ, она в высокой степени регламентирована, автоматизирована. Именно этим объясняется быстрота и легкость естественного, непринужденного общения. Как жизнь? Что нового? Как поживаете? Из подобных оборотов складывается обиходная разговорная речь. И они вполне отвечают задачам, нормам этого функционального стиля.

Нормы функционального стиля тоже важная его характеристика. Есть нормы языка. Они обязательны и едины для всех стилей. Ни в каком стиле нельзя писать и говорить "инцидент, констатировать" (вместо инцидент, констатировать). Однако есть и стилевые нормы, определяющие употребление в нем слов, выражений, форм. Эти нормы меняются от стиля к стилю. Например, в живой разговорной речи неуместны канцеляризмы (Я проживаю в лесном массиве). Неуместны они и в других стилях, но вполне естественны в официально-деловой речи.

Общая функция стиля реализуется в жанрах, которые приспособлены для выполнения внутренней за­дачи, установки данного стиля. Поэтому у каждого функционального стиля свой набор речевых жанров. Осуществляя функцию стиля, каждый жанр делает это по-своему. Жанры сохраняют общие черты функционального стиля, но характеризуются особой композиционно-речевой структурой и особенностями употребления языка. Так происходит внутренняя дифференциация стилей, приводящая к определенному набору жанров. Например, художественный стиль - это эпос, лирика, драма, роман, повесть, рассказ, поэма, стихотворение и т. д.

Таким образом, каждый функциональный стиль — это особая влиятельная сфера литературного языка, характеризующаяся своим кругом тем, своим набором речевых жанров, специфической лексикой и фразеологией. Каждый функциональный стиль - это своеобразный язык в миниатюре: язык науки, язык искусства, язык законов, дипломатии. А все вместе они составляют то, что мы называем русским литературным языком. И именно функциональные стили обусловливают богатство и гибкость русского языка. Разговорная речь вносит в литературный язык живость, естественность, легкость, непринужденность. Научная речь обогащает язык точностью и строгостью выражения, публицистика - эмоциональностью, афористичностью, художественная речь -образностью.

И саморазвитие русского языка протекает под знаком функциональных стилей, которые непрерывно взаимодействуют. Книжно-письменные стили оживляются включением в них элементов разговорной речи. В разговорную речь в свою очередь проникает элемент книжно-письменных стилей. Происходит постоянный процесс взаимодействия стилей, который определяет, в конечном счете, развитие русского литературного языка.

 

 

9. Дайте определения следующим композиционным приемам экспрессии: проспекция, ретроспекция, дробная подача содержательного элемента, повтор содержательного элемента, ретардация, подтекст, контраст, экспрессивный зачин, экспрессивная концовка.

 

1. Проспекция – сообщение того, о чем следовало бы сказать позднее, если бы соблюдалась естественная последовательность частей события.

Используется, когда автор занимает роль закадрового комментатора.

Может создать эффект напряжения, рождает новые вопросы – как к этому придет?

 

Пример: "Сразу после кончины моего милого друга....» (Подробная сцена убийства дается в конце, а вначале уже сказано о смерти друга).

 

2.Ретроспекция - сообщение того, о чем следовало бы сказать раньше, если бы соблюдалась естественная последовательность частей события.

Часто используется как способ объяснить или дать ответы, снимает эффект напряжения, но не всегда.

 

Пример: "Сон Обломова" - глава, уводящая читателя в детство героя и объясняющая истоки его характера.

 

 

3.Дробная подача содержательного элемента - с помощью проспекции, ретроспекции, ретардации, портретов, описаний и т.д.

Создает эффект напряжения.

 

4.Повтор содержательного элемента – детали, речь, события, которые несут особую смысловую нагрузку, ключевые моменты, возможно главную мысль текста.

 

4.Ретардация – замедление повествования. Оттягивание события – зарисовками, отступлениями, описательными частями, лирическими отступлениями.

Замедляет повествование.

Создает эффект напряжения, ожидания.

 

 

6.Подтекст – содержание, не выраженное словами, а добытое путем различных сопоставлений самим читателем. Нет словесной формулировки, есть намеки.

Вызывает эмоциональное возбуждение.

Могут быть уведены в подтекст какие-то черты характера

В подтексте может оказаться целый эпизод события.

Пример из Булгакова: «За одно можно поручиться: в квартире в этот вечер была полнейшая и ужаснейшая тишина». (эпизод преступления спрятан в подтекст)

 

7.Контраст – смысловое противопоставление любых содержательных элементов текста.

 

- активизирует читательское восприятие

- иронический контраст - контраст между тезисами логической схемы и буквальным смыслом, выражающих ее высказываний.

- буквальный смысл противопоставляется авторскому

 

 

8.Экспрессивный зачин

- нейтральный – утверждение того, о чем пойдет речь дальше- герой, место действия.

Пример – Летом прошлого года я...

- экспрессивный – вызывает вопросы, неясность. Эффект напряжения.

 

Варианты экспрессивного зачина:

 

- зачин вводит читателя сразу в ход событий – о том, кто такие герои и где все происходит – читатель узнает позже.

- парадоксальное высказывание, которое порождает вопросы.

(задает тональность, может нести основную причину).

Пример – "самое прекрасное состояние – бред. Бред влюбленности".

 

 

8.Экспрессивная концовка

 

нейтральная – содержит выводы из всего сказанного.

экспрессивная – выводы уводятся в подтекст (автор лишь намекает, а читатель делает выводы самостоятельно.)

 

Варианты экспрессивной концовки:

 

обрыв на полуслове

вопрос к читателю

эффект шпильки

 

 

10. Дайте определения следующим лексическим средствам выразительности (тропам): эпитет, сравнение, метафора, метонимия, синекдоха, олицетворение, гипербола, литота, каламбур, ирония, аллегория, перифраза.

Эпитет – использование определений, придающих выражению образность и эмоциональность

Пример: Куда ты скачешь, гордый конь?

Сравнение – сопоставление одного предмета или явления с другим (выражаются через союзы как, словно, будто, сравнительную степень прилагательного)

Пример: яркий, как солнце

Метафора – перенос значения слова по сходству

Пример: мертвая тишина

Метонимия – замена прямого названия другим по смежности (т.е. на основе реальных связей)

Пример: Шипенье пенистых бокалов (вместо: пенящееся вино в бокалах)

Синекдоха – употребление названия части вместо целого и наоборот.

Пример: белеет парус одинокий (вместо: лодка, корабль)

Олицетворение – уподобление какого-либо предмета или явления живому существу Пример: отговорила роща золотая

Гипербола – преувеличение размеров, силы, красоты описываемого.

Пример: в сто сорок солнц закат пылал

Литота – преуменьшение размеров, силы, красоты описываемого.

Пример: ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка

Каламбур – игра слов

Пример: Шел дождь и два студента.

Ирония – употребление слова или выражения в смысле, обратном буквальному, с целью насмешки

Пример: Откуда, умная, бредешь ты, голова?

Аллегория – выражение отвлеченных понятий в конкретных художественных образах.

Пример: весы – правосудие, крест – вера, сердце – любовь

Перифраза – замена слова или группы слов, чтобы избежать повторения.

Пример: автор «Горе от ума» (вместо А.С. Грибоедов)

 

11.Дайте определение следующим синтаксическим средствам выразительности (риторическим фигурам): инверсия, анафора, эпифора, риторический вопрос, риторическое восклицание, стык, повтор, многосоюзие, бессоюзие, эллипсис, умолчание, градация, парцелляция, парентеза, антитеза.

Эллипсис — синтаксическая и «стилистическая фигура, состоящая в том, что один из компонентов высказывания в речи не упоминается, «опускается» с целью придания тексту большей выразительности, динамичности, с помощью эллипсиса передаётся быстрая смена событий, действий, общая динамика сцены, напряжённое психологическое состояние персонажа» (Русский язык. Энциклопедия, 1979: 404): Татьяна — в лес, медведь — за нею (А. Пушкин); Я за книжку, та — бежать... (К. Чуковский).

 

Бессоюзие (асиндетон) — бессоюзная связь однородных членов предложения или предикативных частей сложного предложения: Лес рубят — щепки летят (пословица).

 

Повтор (повторение, удвоение) — «полное или частичное повторение корня, основы или целого слова, описательных форм, фразеологических единиц… как особый стилистический приём, например, для подчёркивания каких-либо деталей в описании, создании экспрессивной окраски: Прекрасный, чистый, учтивый извозчик повёз его мимо прекрасных, учтивых, чистых городовых по прекрасной, чистой, помытой мостовой, мимо прекрасных, чистых домов... (Л. Толстой)» (Розенталь Д.Э., Теленкова М.А., 1976: 289); еле-еле, крепко-накрепко, рука об руку,... Вот тёмный, тёмный сад (А. Некрасов).

 

Инверсия — перестановка слов — компонентов предложения, нарушающая их обычный порядок, позволяющая акцентировать внимание на этом компоненте, «приводящая к смысловому или эмоциональному выделению слов» (Русский язык. Энциклопедия, 1979: 94): Но тих был наш бивак открытый... (М. Лермонтов); И крепко-крепко наши спали России в роковую ночь....

 

 

Анафора (единоначатие) — «фигура речи, состоящая в повторении начальных частей (слова, словосочетания, предложения) двух или более самостоятельных отрезков речи» (Русский язык. Энциклопедия, 1979: 369). Помимо фонетической анафоры (о которой говорилось ранее), используется

 

Эпифора — повторение конечных частей двух или более отрезков речи (стиха, строфы, предложения):...Исправно платят все налоги / Сто богатейших горожан. /…Они ведут себя достойно /— Сто богатейших горожан... (С. Сметанин).

 

В тексте возможно сочетание анафоры и эпифоры — одинаковые начальные и конечные элементы смежных отрезков текста — симплока: Этот день живёт во мне как первый день моей студенческой весны, этот день не забудется никогда как первый день нашей любви.

 

Парцелляция — расчленение, дробление высказывания, подача информации частями, что свидетельствует об эмоциональности, большой взволнованности: Он тоже пошёл. За ней. Потому что не мыслил себя без неё и др.

 

Риторический вопрос – это вопрос, не требующий ответа (либо ответ принципиально невозможен, либо ясен сам по себе, либо вопрос обращен к условному собеседнику). Риторический вопрос активизирует внимание читателя, усиливает его эмоциональную реакцию.

 

Риторическое восклицание (эпекфонесис, экскламация) — приём передачи кульминации чувств. Оно передаёт различные эмоции автора: удивление, восторг, огорчение, радость и т. п. На письме риторическое восклицание обычно представляет собой предложение, оканчивающееся восклицательным знаком. При чтении риторические восклицания выделяются интонационно.

 

Стык последующая фраза начинается с повтора элемента, завершающего фразу предыдущую — подхват.

 

 

Многосоюзие – это стилистическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов в предложении, обычно используется для связи однородных членов, благодаря чему подчеркивается роль каждого из них, создается единство перечисления, (усиливается выразительность речи.)

 

Умолчание — намеренный обрыв высказывания, передающий взволнованность речи и предполагающий, что читатель догадается о невысказанном. Умолчание широко используется при манипулировании сознанием, но проводится скрытно. Литератор, пользующийся этим стилистическим приёмом, ограничивается намёком.

 

ПАРЕНТЕЗА – это фигура, сущность которой состоит в том, что предложение прерывается вставкой (другим предложением, словом, словосочетанием): «Когда нам льстят, то хвалят наше русское гостеприимство, когда нас бранят – а когда нас не бранят? – про нас говорят, что единственно хорошую нашу сторону – гостеприимство – мы разделяем с племенами, стоящими на низкой ступени культуры» (А.Ф. Кони).

Основная функция парентезы состоит в создании впечатления живого, естественного мышления.

 

антитеза – амплификация, в которой сопоставляются два противоположных друг другу понятия.

 




Дата добавления: 2014-11-24; просмотров: 137 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав




lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.019 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав