Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Национальные языки появляются вместе с нациями.

Читайте также:
  1. А Почему у отдельных людей появляются атавизмы?
  2. Антикоррупционное законодательство: основные международные и национальные нормативные правовые акты
  3. Аудиторские стандарты. Национальные и международные. Внутрифирменные аудиторские стандарты
  4. В тот день, когда мы обнаружили, что у меня была сестра, ты сказал мне, что мы всегда будем вместе, - прошептала я.
  5. Великая русская смута 1598-1613 гг. Минин и Пожарский - первые национальные герои России.
  6. Вместе с тем возникают потери среди медицинских работников, разрушаются медицинские учреждения, гибнет медицинское имущество.
  7. Вместе с тем действующее законодательство позволяет использовать формы некоммерческих юридических лиц с целью уменьшения налогооблагаемой базы.
  8. Вместе с тем сохраняется и такая архаическая форма доказывания своих прав, как судебный поединок (поле): вооружённое единоборство сторон или их представителей перед судом.
  9. вместе с шархом шейха Турки ибн Мисфира аль-'Абдини.
  10. Внешняя политика государства: сущность, цели, функции, средства. Национальные интересы и национальная безопасность.

Нация – единство территории, экономики, языка. Возникают в эпоху капитализма. Требуется единство языка нации и этот общий язык не может быть мертвым, должен был быть способен к гибкому развитию.

Национальный язык существует как совокупность ряда форм языка (литературный язык, диалекты, наречия, говоры, жаргоны, арго), где говор – более мелкая форма диалекта, наречие – более языковая форма, чем диалект

Складывание национальных литературных языков.

Франц. язык – скрещивание народной (вульгарной) латыни с разными кельтскими диалектами, затем главное значение получает диалект Иль–де-Франса.

Англ. - из «скрещивания и смешения наций»: после покорения Англии норманнами 1066г. существовало двуязычие, борьба двух языков завершилась победой исконного англосаксонского. Русский сложился в 16-17 веках благодаря «концентрации диалектов» в связи с образованием московского государства. В основе русского – московский говор

Языковые отношения эпохи капитализма.

Распространение лит.языка через СМИ, чиновников, школы и т.д. и оттеснение диалектов. Появляются соц. диалекты, связанные не с географической территорией, а с различными профессиями и бытом социальных прослоек.

 

№48. ПРИНЦИПЫ классификации согласных.
СОГЛАСНЫЕ классифицируют:1.По месту образования.2.По способу образования.3.По акустическим признакам.
(1)ГУБНЫЕ,ЯЗЫЧНЫЕ,УВУЛЯРНЫЕ(маленький язычок в гортани).
(2)ЩЕЛЕВЫЕ и СМЫЧНЫЕ,АФРИКАТЫ.
ЩЕЛЕВЫЕ-происходит неполное замыкание активных и пассивных артик. органов.Между ними-небольшой зазор или щель.
СМЫЧНЫЕ-полная смычка активных и пассивных органов.
КАК ВОЗДУХ ПРОХОДИТ-БОКОВЫЕ СМЫЧНЫЕ,НОСОВЫЕ СМЫЧНЫЕ,ВЗРЫВНЫЕ...
(3)АКУСТИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ.-участвует голос или только шум.ШУМНЫЕ-ЩЕЛЕВЫЕ,АФРИКАТЫ,БОКОВЫЕ.

Вариант 2. №48. Принципы классификации согласных.

Согласные – звуки, которые состоят из шума или из голоса и шума. Они образуются в резульате неравномерных колебаний воздушной среды, возникающих при устранении преграды или в результате трения воздуха о стени щели.

Существует акустическая и артикуляционная классификация согласных.

Акустическая классификация согласных учитывает степень участия голоса и шума при образовании согласного: сонорные – образуются при помощи голоса и незначительного шума, тон преобладает над шумом (м, р, л, н) и шумные – акустической основой является шум, шум преобладает над тоном.

Артикуляционная классификация строится на основе следующих признаков: поведение голосовых связок, положение активно действующего органа, образующего преграду, способ образования преграды и ее место, положение мягкого нёба:

По месту образования согласного звука:

· Губные (лабиальные) - п, б, м.

· Губно-зубные - в, ф.

· Язычные: передние, задние (г, к, х), средние.

· Увулярные (картавое фр. [р]).

По способу образования:

· Щелевые: в, ф, с, з, ш, ж, х. Когда те или иные органы во рту, сближаясь, образуют щель, в которой струя воздуха производит трение о стенки прохода;

· Смычные (взрывные) когда смычка взрывается под напором струи воздуха и струя воздуха проходит прямо из ротовой полости наружу; это [п], [б], [т], [д], [к], [г], а также и гортанный взрыв

· носовые или назальные, когда смычка остается ненарушенной, а воздух проходит обходом через нос; различие носовых друг от друга объясняется различием ротового резонанса в зависимости от того, где образована смычка; это [м], [н] и другие н (gn французское, ng немецкое и английское);

· боковые или латеральные когда смычка остается ненарушенной, но бок языка опущен вниз, и между ним и щекой образуется боковой обход, по которому и выходит воздух; такой способ возможен только при смыкании кончика языка с зубами или альвеолами, а также средней части языка с твердым небом; это разного типа л;

· дрожащие (или вибранты), когда смычка последовательно и периодически размыкается до свободного прохода и опять смыкается, т. е. органы речи производят дрожание, или вибрацию, вследствие чего струя воздуха выходит наружу прерывисто только в моменты размыкания [р].

· аффрикáты (смычно-фрикативные), когда смычка сама раскрывается для прохода струи воздуха в щель и воздух проходит через эту щель с трением, но в отличие от фрикативных недлительно, а мгновенно; это [пф], [ц], [дз], [ч], [дж];

 

Шумные согласныепо степени участия голосовых связок при образовании делятся:

· На глухие – голосовые связки в артикуляции не участвуют, звук состоит из одного шума: п, т, к.

· Звонкие – при артикуляции голосовые связки напряжены и находятся в состоянии колебания, звук состоит из шума и тона, но шум преобладает: б, д, г.

 

По второстепенному акустическому эффекту согласные делятся:

· мягкие (палатальные),

· твердые (веляризованные).

Этот фокус придает согласному лишь доп.окраску и не изменяет способа образования шума. Сравни [л] и [л’]

№49. Морфологическая структура слова. Понятие морфемы и алломорфа. Виды морфем.
Основная единица-МОРФЕМА.Она-первая ЗНАКОВАЯ единица.ФОНЕМА-не единица языка,она одностороняя сущность.
МОРФЕМА-2-х сторонняя единица.1-я сторона морфемы-ОЗНАЧАЮЩАЯ,СЕМА-означаемая,смысловая сторона морфемы.
МОРФЕМА-структурный термин,ОТНОСИТСЯ КО ВСЕМ ЧАСТЯМ СЛОВА.
Общее название для всех прочих частей слова,КРОМЕ КОРНЯ,-АФФИКСЫ.
ФУНКЦИИ аффиксов.
1.ДЕРЕВАЦИОННАЯ или СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ.
2.Служит средством СЛОВОИЗМЕНЕНИЯ.
3.Для связи слов-РЕЛЯЦИОННАЯ ФУНКЦИЯ.
В зависимости от того,какое место-перед корнем,после корня,внутри-различают префиксы,суффиксы(постфиксы)....
Перед корнем-префиксы.Чаще всего они передают лексическое значение слова.Перевести слово в другую часть речи префикс не может.
Постфиксы-позиция после корня.Прикрепленные после корня-суффиксы+ФЛЕКСИЯ.
СУФФИКСЫ выполняют словообразолвательную функцию.СУФФИКС может перевести слово в другую часть речи.
ФЛЕКСИЯ СЛУЖИТ СРЕДСТВОМ СВЯЗИ СЛОВ МЕЖДУ СОБОЙ.
ПОЗИЦИЯ ВНУТРИ КОРНЯ-2 аффикса-ИНФИКСЫ,ТРАНСФИКСЫ.
ИНФИКСЫ-аффиксы,которые меняют грамматическое значение слова(в латыни-ba,eba,b)
ЗНАЧИМЫЕ ЧЕРЕДОВАНИЯ ВНУТРИ КОРНЯ-К,Т,Б-арабский язык-КЕТАБ-гласные,которые вклиниваются в нескольких местах.Сам процесс чередования гласных-ВНУТРЕННЯЯ ФЛЕКСИЯ.ТРАНСФИКС-в нескольких местах разрывается корень,ИНФЕКС-в одном.ИНТЕРФИКСЫ-между 2-мя корнями(в русском языке-гласные "О","Е" в сложных словах)
АФИКС,который охватывает корень с 2-х сторон-единство префикса и суффикса-ЦИРКУМФИКС.Циркумфикс-сочетание префикса и суффикса-ПОлюбовНИК,ПОДоконНИК.
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ-в морфемном строении слова.Морф. процессы-процессы исторические,как со временем меняется строение слова:1.ОПРОЩЕНИЕ.2.ПЕРЕРАЗЛОЖЕНИЕ.3.АНАЛОГИЯ.
(1)-упрощается морфологическая структура.НЕДЕЛЯ-простое слово.Но исторически оно произошло от слова-"ДЕЛИТЬ".ВКУС-раньше "В"-префикс,"КУС"-корень.Сейчас так не делится."КОЛО"-большой круг,"КОЛЬЦО"-маленькое кольцо.
Слово утрачивает связь с однокоренными словами.
ПЕРЕРАЗЛОЖЕНИЕ-в слове меняется место,где проходит граница между морфемами.В слове-несколько морфем-МОРФЕМНЫЙ ШОВ.Исторически этот процесс идет слева направо.Впервые описано главой казанского кружка-БОДУЭНОМ де КУРТЭНЭ.Он назвал ЗАКОНОМ СОКРАЩЕНИЯ ОСНОВ В ПОЛЬЗУ ОКОНЧАНИЙ.Изучил на примере русскоязычн. глаголов.Сейчас-ИДЕМ.Изначально-ИДЕ М.
В случае с предлогами-="КН","СН",когда они употребляются с местоимениями,буква "Н" оттянулась к местоимению-"ЕМУ"-"НЕМУ".Возникают дублетные варианты местоимений-дать ему,подойти к нему.
Англ.яз-FRUITIER-фруктовые деревья,FRUIT-фрукты.IER-должно быть суффиксом,а на самом деле суффикс-TIER(оттянулась).
АНАЛОГИЯ(3).ЗОНТ,ЗОНТИК-оно заимствовано из голландского языка-ZONDEC.А мы уже расчленили,по аналогии-БАНТ,БАНТИК,где "ИК"-суффикс.В слове зонтик мы вычленили суффикс,слово "ЗОНТИК" усложнило свою морфологическую структуру по аналогии со словами,имеющих уменьшительно-ласкательный суффикс"ИК"."ZONDEC-целиком корень
АЛЛОМОРФ-лингвистический термин,обозначающий вариант МОРФЕМЫ,которая может иметь различные варианты произношения,не изменяя своего значения.Это зависит от окружающих морфем и от позиции морфемы в слове.Например:ДРУГ- ДРУЖЕ,ДРУЗЬЯ.Пример

Приставка воз- в русском языке в качестве морфемы может быть реализована четырьмя алломорфами: собственно как воз- (возрастать), с редуцированным гласным звуком вз- (взрослый), с оглушённым финальным согласным вос- (воспитать') и с дополнительной редукцией гласного вс- (вспотеть)..

 

№50. Понятие полисемии. Принципы переноса наименований.

Моносемия -каждое слово имеет только одно, хотя и многогранное, но все же единое значение. На деле, однако, случаи однозначности, или моно-семии, слова не так уж типичны. Моносемия сознательно поддерживается в терминологической лексике (ср., например, значения морских терминов: бак, ют, гротмачта, фальшборт, ватерлиния, водоизмещение, зюйдвест, норд-ост и т. д.), она иногда встречается и в лексике бытовой (ср. значения слов подоконник, табуретка, подстаканник). Но для подавляющей массы слов языка типична многознач-ность, или полисемия.

 

Полисемия (от греч. polysmos многозначный), наличие у языкового знака более чем одного значения. Полисемию также называют многозначностью.

Полисемия свойственна большинству обычных слов. Слова как названия могут легко переходить с одной вещи на другую или на какой-либо признак этой вещи или на ее часть. Вопрос о полисемии - это прежде вопрос номинации, т.е. перемены вещей при тождестве слова. Переносное значение любого типа объяснимо через прямое, но прямое значение непроизводных слов необъяснимо. Переносные значения не всегда являются фактами языка. Часто переносные значения возникают как явления стилистические, т.е. как тропы, образные выражения. Различие языковых метафор и соответственных поэтических тропов состоит в том, что троп является не прямым названием данной вещи, а лишь образным прозвищем.

Существуют 4 вида полисемии: метафора, метонимия, перенос по функции и синекдоха. Метафора (от греч. - перенос) троп, основанный на употреблении слова в переносном значении, возникшем на основе ассоциаций по сходству: формы (круги под глазами), расположения (голова колонны), внешнего вида (пятачок двора), при олицетворении (в сонном воздухе все тихо) или характеристике мыслей, деятельности человека через мир природы (инертный газ - инертный ребенок). Многие собственным имена также обязаны своим происхождением метафоре (собачьи клички: Шарик, Волчок), имена людей (Вера). Различают метафору: лексическую (иначе - стертая, сухая): листок календаря и образную - художественный троп, построенный на развернутой ассоциации по сходству. Лексические метафоры широко употребительны в языке и отличены в лексикографии. Метонимия (от греч. переименование) - такой перенос названия, который совершается не на основании сходства внешних или внутренних признаков прежней вещи и новой, а на основании смежности т.е. соприкасания вещей в пространстве или времени. При метонимическом переносе меняется не только вещь, но и понятие в целом. Типичные случаи метонимий связаны с такими отношениями: одно в другом (просторный класс и внимательный класс), одно на другом (стол - мебель и стол - пища), одно через другое (фр. жалюзи - оконные шторы от ревность), одно после другого, процесс - результат (прием студентов продолжен - в этом году удачный прием в ВУЗе), материал - изделие (медь - название металла и монет из него), орудие - продукт (язык - орган речи, язык - речь), место - изделие (бордо - название вин и геогр. пункта), место - историческое событие (Бородино), имя - изделие (форд-машина, и имя его создателя). Синекдоха - такой перенос значения, когда, называя часть, имеют в виду целое, или называя целое, имеют в виду часть целого (от греч. соподразумевание). Существенным отличием синекдохи является количественный признак соотношения того, с чего переносят наименование, и того, на что переносят наименование. Один член такого соотношения всегда будет больше, шире, более общим, другой - меньше, уже, более частным. Соотношения: часть вместо целого (сто голов скота, полк в 100 штыков, шпик царской охранки), ед. число вместо множественного (покупатель, будь вежлив), общее вместо отдельного (начальство - начальник), род вместо вида (машина - автомобиль). Перенос по функции имеет много общего с метафорой, т.к. он основан на сходстве, однако все же отличен от нее и имеет свое особое место в полисемии. Главное отличие метафоры от переноса по функции состоит в том, что метафорический перенос основан на сходстве материальной характеристики: цвете, форме, на совокупности непосредственно воспринимаемых органами чувств (особенно зрения) сходств того, с чего переносится название, на то, куда это название переносится. При функциональном переносе вещи могут быть совершенно различны, но объединяет их общность функций. Гусиное перо (часть оперения птицы) передало свое название стальному перу не потому, что они оба заточены снизу, остры и имеют одинаковое движение, а потому, что у них общая функция: орудие письма.

Омонимия – разные слова имеют одинаковый звуковой состав. Омофоны звучат одинаково в Им и Вин падежах, но имеют разный состав фонем (Пруд-прут, прута – пруда). Омоформы совпадает и произношение и состав фонем, но лишь в одной или в отдельных формах (3 – три сильнее). Омонимы возникают либо при заимствовании, либо при действии фонетических законов в самом языке. Они- результат совпадений, язык не обогащают. Конверсия – переход сова в другую часть речи без изменения своего морфологического и фонетического состава.

№51. Комбинаторные и позиционные фонетические процессы.
ПОЗИЦИОННЫХ процесса два-звук в слабой позиции в слове-РЕДУКЦИЯ ГЛАСНЫХ В БЕЗУДАРНОЙ ПОЗИЦИИ(1),(2)-ОГЛУШЕНИЕ СОГЛАСНЫХ В КОНЦЕ СЛОВА.
КОМБИНАТОРНЫЕ ПРОЦЕССЫ:1.АККОМОДАЦИЯ.
2.АССИМИЛЯЦИЯ.
3.ДИССИМИЛЯЦИЯ.
4.ПЕРЕСТАНОВКИ.
5.ВЫКИДКИ.
6.ВСТАВКИ.
7.Гаплология
ПОЗИЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ,
1.РЕДУКЦИЯ ГЛАСНЫХ:(1)КАЧЕСТВЕННАЯ.(2)КОЛИЧЕСТВЕННАЯ.
(1)МОЛОКО-МАЛАКО-изменение звука(английский,русский язык)
(2)количественная редукция-этот гласный звучит короче,чем в ударной позиции.
ОГЛУШЕНИЕ СОГЛАСНЫХ в конце слова.Не во всех языках.Непонятно,почему в одних языках это происходит,а в др.-нет.ВНУТРЕННИЙ ЗАКОН РАЗВИТИЯ ЯЗЫКА.Акад.ЩЕРБА пытался объяснить в русском языке-речевой аппарат не успевает перестроиться.
Конец слова-УЯЗВИМАЯ ПОЗИЦИЯ.

АККОМОДАЦИЯ.(ПРИСПОСОБЛЕНИЕ).Взаимодействуют звуки различных типов-согласные с гласными,гласные-с согласными.При аккомодации происходит наложение последней фазы 1-го звука на первую фазу 2-го звука(ОТСТУПА-НА ПРИСТУП).Не успевает реч. аппарат придти в нейтральную позицию-начинается произнесение другого звука.Самый распространенный фонетический процесс.
2.АССИМИЛЯЦИЯ.(УПОДОБЛЕНИЕ).Взаимодействуют звуки одного типа._гласные с гласными,согласные-с согласными.
ТИПЫ АССИМИЛЯЦИИ.
1.В зависимости от объема.Если звук уподобляется 2-му по всем параметрам-полная ассимиляция:ДОЖДИ-ДОЖЖИ
2.Частичная ассимиляция.Один звук уподобляется другому по одному качеству-по звонкости или по глухости:ЮБКА-ЮПКА.(ПО ГЛУХОСТИ).

1.Если уподобляются два соседних звука-КОНТАКТНАЯ АССИМИЛЯЦИЯ.Могут уподоблятьсяотдаленные звуки-2.ДИСТАНТНАЯ АССИМИЛЯЦИЯ.КОТЛЕТА_КОКЛЕТА,МАРМЕЛАД-МАРМАЛАД.;ЮБКА-ЮПКА.

ПО НАПРАВЛЕНИЮ УПОДОБЛЕНИЯ:1.ПРОГРЕССИВНАЯ.2.РЕГРЕССИВНАЯ.(1)Если 1-й звук уподобляется 2-му.Если 2-й уподобляется 1-му-(2).В Русском языке-чаще частичная регрессивная контактная ассимиляция.ЮБКА-ЮПКА,в английском языке чаще-ПРОГРЕССИВНАЯ-HANDS(Z).
4.УЗАКОНЕННАЯ и НЕУЗАКОНЕННАЯ ОРФОГРАФИЕЙ.
СВАДЬБА(от глагола -СВАТАТЬ).Под влиянием звонкого "Б"-озвончился "Т",кроме того-контактная ассимиляция.
СИНГАРМОНИЗМ(в тюрских языках)-гармония гласных.ГЛАСНАЯ АФФИКСА ВСЕГДА УПОДОБЛЯЕТСЯ ГЛАСНОМУ В КОРНЕ ПО РОДУ.Если в корне -гласная переднего ряда,то в аффиксе-гласная переднего ряда.Усли в корне-гласная заднего ряда-то в аффиксе-гласная заднего ряда
ДИССИМИЛЯЦИЯ(3)
ДИССИМИЛЯЦИЯ-РАСПОДОБЛЕНИЕ.Имеет те же виды,что и ассимиляция.Когда 2 соседних звука схожи в артикуляционном отношении,то из артикуляции одного звука изымают 1 характеристику и заменяют на другую: ТРАМВАЙ_ТРАНВАЙ.(ЧАСТИЧНАЯ,КОНТАКТНАЯ,РЕГРЕССИВНАЯ,НЕУЗАКОНЕННАЯ ДИССОЦИАЦИЯ)
ФЕВРАЛЬ(ДИСТАНТНАЯ,УЗАКОНЕННАЯ)Сначала было-ФЕВРАРЬ.
ВЕРБЛЮД-ВЕРЬБЛЮД.
(4)ВЫКИДКИ.
Это-ВЫПАДЕНИЕ ИЗ ЗВУКОВОЙ ОБОЛОЧКИ КАКОГО-ТО ЗВУКА.
ЛЕСТНИЦА-ЛЕСНИЦА,СОЛНЦЕ-СОНЦЕ..
(5)ВСТАВКА.-ДОБАВЛЯЕТСЯ В ЗВУКОВУЮ ОБОЛОЧКУ ЛИШНИЙ ЗВУК
ИНЦИНДЕНТ-ИНЦИДЕНТ,КАКАВО-КАКАО,НДРАВИТСЯ-НРАВИТСЯ.
(6)ПЕРЕСТАНОВКИ.
Часто-в просторечии.МАЙОНЕЗ-МАНЕЕЗ,БАЛЕРИНА-БАРЕЛИНА,МРАМОР-(изначально)-MARMOR.
(7)ГАПЛОЛОГИЯ.ВЫПАДЕНИЕ НЕ ЗВУКА,А СЛОГА.
Если 2 одинаковых слога в слове,то один со временем выпадает.ЗНАМЕНОНОСЕЦ-ЗНАМЕНОСЕЦ.




Дата добавления: 2015-01-30; просмотров: 35 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав




lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав