Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Фельетоны Пушкина

Читайте также:
  1. А.С.Пушкин. Взгляды на детскую литературу. Лирика Пушкина в детском чтении. Роль поэзии в нравственно-эстетическом воспитании.
  2. В чем смысл противопоставления Петра I и «бедного» Евгения в поэме А. С. Пушкина «Медный всадник» ?
  3. Герой романтических поэм Пушкина.
  4. Журнал «Современник» Пушкина
  5. Журналистская деятельность А. С. Пушкина («Литературная газета», «Телескоп», «Современник»).
  6. Журналистская деятельность А.С. Пушкина («Литературная газета», «Телескоп», «Современник»).
  7. Капитанская дочка» А. С. Пушкина как роман-утопия.
  8. Образ Маши Мироновой и смысл названия романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка».
  9. Особенности драматургии А. С. Пушкина. Историко-литературное значение маленьких трагедий.
  10. Периодизация творчества Пушкина. Характеристика каждого периода.

Фельетон - сатирический жанр художественно-публицистической литературы, высмеивающий порочные явления в общественной жизни. Пушкин обратился к нему одним. Его произведения публиковались под псевдонимом в «Литературной газете» и «Телескопе».

Отличия сатирические приемы (полунамек, использование двусмысленных имен, обыгрывание фразы своего противника, небрежный, полушутливый стиль, аллюзии, псевдоним). Все эти приемы были необходимы в условиях жесточайшей цензуры.

Главная тема – полемика с Булгариным и Гречем (издавали журнал «Северная пчела», прогибались под изменчивый мир, стали символом официозной журн-ки). Нарушая многие нравственные законы, Булгарин и Греч, тем не менее, писали нравоучительныхе тексты. Пушкин их жестко высмеивал.

«О записках ВидОка»

Эжен Франсуа ВидОк – французский преступник ставший впоследствии первым главой Главного управления национальной безопасности. Он написал автобиографию, в России вышел перевод. Данный фельетон КАКБЭ РЕЦЕНЗИЯ на эту книгу, но на деле злая критика Фаддея Булгарина.

Жизненный путь персонажа (т.е. Видока) почти совпадает с биографией Булгарина, который парадоксально быстро и высоко поднялся по социальной лестнице. Пушкин говорит о низких моральных устоях Видока и соответственно делает вывод о его рукописях. Высмеиваются обстоятельства, при которых герой получил чины, сравниваются условия его жизни с существованием бедняков.

Один из приёмов – фраза + противоречие. Пушкин показывает противоречивый образ, как будто восхищаясь высокими качествами персонажа, на деле же высмеивает их отсутствие («Видок в своих записках именует себя патриотом, коренным французом, как будто Видок может иметь какое-нибудь отечество! / Он с удивительной важностию толкует о хорошем обществе, как будто вход в оное может ему быть дозволен»). Также есть эпитеты, антитезы (для противопоставления моральных устоев персонажа и обычных граждан), риторические вопросы и восклицания.В конце присутствует вывод – книги типа сочинений Видока «крайнее оскорбление общественного приличия». И как бы не должно ли гос-во запретить этот «соблазн нового рода».

Фельетон вызвал бурную реакцию у читателей, которые просекли фишку. О Видоке запретели упоминать. Булгарин участил доносы на «Литературную газету», и Третье отделение стало зорче следить за нею. Вскоре издание пришлось закрыть.

«Торжество дружбы, или Оправданный Александр Анфимович Орлов».

Повод - «В 1829 г. вышел в свет роман Булгарина «Иван Выжигин», он имел большой успех. Затем третьесортный сочинитель А.А. Орлов решил подсуетиться и издавать свои романы о Выжигиных. Обо всех этих романах (булгаринских и орловских) написал Надеждин. Он позволил себе ряд критических замечаний в адрес Булгарина. За Булгарина вступился Греч (у Булгарина мизинец, а вот Орлов нехороший и спёр идею). И тут подключается Пушкин.

Где и как Памфлет Пушкина был опубликован в №13 «Телескопа» под псевдонимом «Феофилакт Косичкин» (чтобы прикинуться неискушенным в литре провинциальным сочинителем, простачком).

ИРОНИЯ - Ироническое описание трогательной дружбы Греча и Булгарина, от который Косичкин в восторге (их последовательные угождения друг другу). Ирония в описании «достоинств Булгарина».

Критика Булгарина местами заваулирована. Автор описывает дост-ва Орлова, который НЕ ««хвалил самого себя в журналах, им самим издаваемых», не «задаривал будущих рецензентов» и тд. Тут явно угадываются действия Булгарина.

2 метода борьбы с оппонентом – открытый и скрытый. Пушкин разоблачает Булгарина как клеветника и доносчика, предателя, «переметчика», дважды изменившего присяге, одного из тех людей, «для коих все равно, бегать ли им под орлом французским ( Булгарин во время Отечественной войны 1812 г. служил во французской армии. Но в памфлете звучит и голос персонажа, от лица которого написан текст. так передает свои впечатления, что читателю совершенно ясен иронический смысл этих похвал.

В конце Косичкин иронически упоминает о ситуации с публикацией «Бориса Годунова» (Будучи цензором, Булгарин сфабриковал свой роман и попридержал произведение Пушкина. Гневные обвинения в плагиате Булгарин отрицал. Так началась газетно-журнальная полемика).

«Несколько слов о мизинце г. Булгарина и о прочем».

Повод - в ответ на статью Косичкина в «Северной пчеле» усилились выпады Булгарина против Пушкина и Надеждина, а Греч вновь напал на Орлова. Пушкин-Косичкин печатает новый памфлет в «Телескопе».

В названии – отсылка к фразе Греча в защиту Булгарина: «У него в одном мизинце более ума и таланта, нежели во многих головах рецензентов». Т.е. главный прием –обыгрывание фразы соперника.

В начале Пушкин-Косичкин говорит, что «не принадлежит к числу тех незлопамятных литераторов..» (намёк на примирение Булгарина и Греча с Полевым). В этом памфлете Пушкин уже не скрывает свою точку зрения, это смелый, откровенный, полный едких шуточек и громких заявлений текст. «Полагаю себя вправе объявить во услышание всей Европы, что я ничьих мизинцев не убоюсь». Автор всячески обыгрывает несчастную фразу про мизинец («Кому Н.И. вздумал погрозить мизинчиком Фаддея Бенедиктовича», «Вероятно, мстительный мизинчик указывает на издателя Телескопа.

Затем автор переходит к защите своего «товарища Орлова». Он отвечает на статью Греча в «Северной пчеле» (Греч называл Орлова «блаженным» т.е. дурачком и «книгопродавцем 15 класса»). И Косичкин тонко намекает, что 14 класс (коллежский регистратор) был самым низшим азаза.

Главная фишка – В конце Косичкин говорит, что сочинил собственный роман о Выжигине и прилагает его оглавление. Буквально поэтапное описание жизни Булгарина, лал. Каждая глава – страница из биографии («Рождение Выжигина в кудлашкиной конуре», «Московский пожар, Выжигин грабит Москву, «Выжигин-ябедник. Выжигин-торгаш», «Выжигин пишет пасквили и доносы».

Получилась бугагашенька, но Булгарин чет уже не ответил. Скандал был не нужен ни ему, ни правительству (правительству нужен был его официозный журнал). Булгарин опасался потерять доверие читателей.

 

6. «Путешествие в Арзрум» А.С. Пушкина

Опубликовано в 1836 в первом номере журнала «Современник». Было написано на основе путевого дневника А.С. Пушкина, который он вел во время своей самовольной поездки на Кавказ в действующую против турок армию в 1829 году.

Форма – путевые очерки. Синтетический жанр (Литра + публицистические элементы)
Особенности фактичность, точность, обращение к злободневным вопросам. Обобщающие выводы на основе конкретных событий и судеб.

Предисловие – Спровоцированопоявлением книги французского дипломатического агента В. Фонтанье: «Путешествия на Восток, предпринятые по поручению Фр-кого правительства». Книга направлена против восточной политики Николая I, содержится ироническое упоминание о Пушкине; Выдающийся поэт нашел на войне «сюжет не поэмы, но сатиры».

Пушкин опубликовал часть путевых заметок ещё в "Литературной газете", и в этих записках стали искать скрытый смысл - в чьи интересах он это написал? Поэтому в окончательном варианте очерка Пушкин показательно отстранился от всех возможных идей, просто описывал.

О чём – о событиях русско-турецкой войны. Взаимоотношения с народами Кавказа. (чеченцами, грузинами, осетинами, армянами). Простое изображение жизни Востока, отсутствует романтика войны. Война описывается как будничная действительность, наполненная смертями и страданиями. Пушкин оправдывает присоединение Кавказа к России (а не к Турции). Обосновывает действия России на Кавказе интересами самих коренных народов.

Темы (Условно):

1. Декабристы (Пушкину хотелось увидеть прежних друзей, но ехать в Сибирь было нельзя. А в кавказском корпусе было полно сосланных. Встреча с Вольховским, Пущиным. Все переменились. Для всех были созданы суровые условия, но декабристы показаны в деле.

2. Тема поэта – Оценки Пушкиным собственных произведений (найденный «измаранный список “Кавказского пленника”» / русские журналы с резкой критикой. + Тема поэта-путешественника. Друзья приветствуют и рекомендуют как поэта. Один из пленных: «Поэт брат дервишу. Он не имеет ни отечества, ни благ земных; он стоит наравне с властелинами земли и ему поклоняются» + Встреча с гробом Грибоедова (и лаконичное описание его жизни).

3. Военная тема -Пушкин подчеркивает нежелание давать какие-либо стратегические оценки плану кампании. Нет анализа военных действий. Война глазами стороннего наблюдателя. Правдивость и документальность в описаниях, нпрмр жестокость турок («Голый труп казака, обезглавленный и обрубленный. Турки отсеченные головы отсылают в Константинополь, а кисти рук, обмакнув в крови, отпечатлевают на своих знаменах»)

Стиль, приемы, композиция:

Композиция -«Путешествие в Арзрум» состоит из 5 глав, каждая из которых представляет собой вполне законченный отрывок со своей композицией. Кульминация – сражение 19 июня «разбит сераскир арзрумский, шедший на присоединение к Гаки-паше с 30 000 войска». Войско рассеяно, артиллерия взята.

Поэтичность – ритмическое построение фраз, парцелляция (лаконизм повествования). изобразительно-выразительные средства Пушкин использует по минимуму (эпитеты при описании пейзажа). И много сравнений, олицетворений. + ИРОНИЯ («На другой день поутру отправились мы далее. Турецкие пленники жаловались на пищу, им выдаваемую. Они никак не могли привыкнуть к русскому черному хлебу. Это напомнило мне слова моего приятеля Шереметева по возвращении его из Парижа: «Худо, брат, жить в Париже: есть нечего; черного хлеба не допросишься!»)

 

 




Дата добавления: 2015-02-16; просмотров: 690965 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав




lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав