Читайте также:
|
|
В дохристианский период у славян уже существовала письменность. Об этом известно из византийских и арабских источников. Согласно византийским источникам, текст договоров 907 и 911 гг. был составлен на двух языках – греческом и славянском. Сведения о древней славянской письменности есть в произведении «Сказание о письменах» черноризца Храбра: «Прежде словене не имеху книгъ: нъ чрьтами и резами чьтеху…».
Все эти свидетельства подтверждаются археологами, которые обнаружили в слоях середины Х в. костяные стержни (писала) с острием на одном конце и лопаточкой на другом для стирания написанного.
Таким образом, славяне использовали для чтения и ворожбы руноподобные знаки, так называемые “черты и резы”. Великоморавский князь Ростислав в середине 9 в. обратился к императору Византийской империи Михаилу III с просьбой прислать епископа и учителей, которые смогли бы проповедовать для славянского населения Моравии христианское вероучение на родном для них языке. Результатом просьбы князя Ростислава стала организация миссии, во главе которой были поставлены два брата – Константин (Кирилл) и Мефодий свободно владели тем славянским диалектом, на котором говорили жители города. Когда братья приехали в Моравию, они не только вели просветительскую работу, но и трудились над переводами важнейших богослужебных книг на славянский язык. Для этого Константин и Мефодий использовали свое знание солунского диалекта. Этот древнеболгарский диалект был схож с речью моравских славян. В 869 г. Кирилл скончался, но работа над переводами богослужебных книг продолжалась. Нам известны имена его учеников, наиболее ярким из которых был Климент. После смерти Мефодия в 885 г. ученики Кирилла были выдворены из Моравии и отправились в Хорватию и Болгарию, где в Х в. были созданы новые центры славянской письменности. Такова история создания славянской письменности, так был создан литературный язык славян. Для обозначения этого языка в научном обращении сейчас используются два термина: “ старославянский ” и “ церковнославянский ” языки. Часть исследователей полностью отождествляют эти понятия, утверждая, что литературный язык на протяжении многих веков был хорошо понятен говорящим на славянских языках и в своей фонетике, и в морфологии, и в синтаксисе. Другие ученые говорят о том, что язык IX в., созданный Кириллом и Мефодием, нужно называть старославянским, а тот язык, который использовался практически без изменений в богослужении у восточных и южных славян вплоть до XVII в., следует называть “церковнославянским”. Ещё одна часть историков утверждает, что старославянский язык – это разговорный язык древних славян, а Кирилле и Мефодию приписывают создание церковнославянского языка. Литературный язык, созданный Кириллом и Мефодием и их учениками, видоизменялся в славянских странах, что привело к появлению в 11 в. вариантов старославянской (церковнославянской) орфографии, отражающих местные славянские языковые особенности. Определённые отклонения от старославянского (церковнославянского) языка характеризуют его изводы. Древние рукописи принято систематизировать по трём изводам: древнерусскому, сербскому и среднеболгарскому. Для записи славянских текстов использовались глаголица и кириллица. Эти славянские алфавиты имеют ряд общих и отличительных черт. Общее проявляется в том, что они имеют одинаковое название букв и одинаковый порядок их размещения в алфавитах.
Дата добавления: 2015-01-30; просмотров: 27 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |