Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

І. Перечень теоретических вопросов

Читайте также:
  1. ER-модель данных («Сущность - связь»): Проект ГИС (Логическая модель (Схемы алгоритмов, Логические схемы -> Модели данных), Физическая модель -> Перечень требований КТС).
  2. I. Перечень вопросов к экзамену
  3. I. Примерный перечень вопросов для подготовки к экзамену
  4. I. Разбор основных вопросов темы.
  5. I. Разбор основных вопросов темы.
  6. II. Перечень документов, представляемых
  7. IV. Основные виды вопросов и правила их постановки и формулирования.
  8. V. перечень вопросов к экзамену
  9. VI. ПЕРЕЧЕНЬ ТЕМ КУРСОВЫХ РАБОТ И СПИСОК ОСНОВНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
  10. VI. ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ВОПРОСОВ К ЭКЗАМЕНУ

 

1. Охарактеризовать место русского языка среди языков других народов мира, его функционирование на территории Республики Беларусь. Изложить общие сведения о русском литературном языке. Описать две разновидности литературного языка.

2. Сформулировать сущность понятия «фонетика». Описать классификацию звуков речи. Изложить артикуляционную классификацию гласных и согласных звуков. Охарактеризовать изменение звуков в потоке речи.

3. Сформулировать сущность понятия «орфография». Раскрыть сущность основного принципа русской орфографии. Охарактеризовать отступления от основного принципа (фонетические, традиционные, дифференцирующие написания). Изложить слитные, раздельные и дефисные написания.

4. Сформулировать сущность понятия «лексикология». Раскрыть сущность лексического и грамматического значения слова. Раскрыть сущность прямого и переносного значения слова, изложить способы переноса значений. Определить понятие многозначности слова. Охарактеризовать типы омонимов. Сформулировать способы разграничения омонимии и многозначности.

5. Сформулировать понятие «морфемика». Обосновать деление слов на производные и непроизводные. Проанализировать виды морфем. Определить условия выделения в словах нулевого окончания и нулевого суффикса.

6. Раскрыть сущность понятия «имя существительное». Охарактеризовать лексико-грамматические разряды существительных. Раскрыть сущность понятий категории рода, числа существительных. Охарактеризовать систему склонения существительных. Сформулировать особенности разносклоняемых и несклоняемых существительных.

7. Раскрыть сущность имени прилагательного как части речи. Обосновать деление прилагательных на качественные, относительные и притяжательные. Описать способы образования форм степеней сравнения прилагательных. Раскрыть особенности склонения прилагательных.

8. Раскрыть сущность имени числительного как части речи. Охарактеризовать разряды числительных по значению и структуре. Раскрыть особенности сочетаемости некоторых групп числительных с существительными. Изложить особенности правописания числительных.

9. Раскрыть сущность местоимения как части речи. Изложить классификацию местоимений по значению. Определить особенности склонения местоимений. Сформулировать особенности правописания местоимений.

10. Сформулировать сущность глагола как части речи. Раскрыть морфологические признаки и синтаксические функции глагола. Раскрыть сущность понятия о двух основах глагола, изложить их роль в образовании глагольных форм. Охарактеризовать категории вида, наклонения, времени, спряжения глаголов.

11. Раскрыть значение, морфологические признаки и синтаксические функции наречия. Описать разряды наречий по значению. Раскрыть переход в наречие других частей речи и наречий в служебные слова. Сформулировать правило слитного, раздельного и дефисного написания наречий.

12. Описать служебные части речи (предлоги, союзы, частицы), их роль в предложении, разряды. Сформулировать правописание частиц не, ни с разными частями речи.

13. Раскрыть сущность понятия «словосочетание». Описать типы синтаксических отношений в словосочетании. Сформулировать виды синтаксической связи слов в словосочетании (согласование, управление, примыкание). Охарактеризовать классификацию словосочетаний по характеру главного слова.

14. Сформулировать сущность понятия предложения как основной синтаксической единицы. Охарактеризовать типы предложений по цели высказывания, по эмоциональной окраске, по отношению к действительности, по структуре. Раскрыть сущность понятий «распространенные и нераспространенные предложения», «полные и неполные предложения», «осложненные и неосложненные».

15. Раскрыть сущность понятия «члены предложения». Охарактеризовать главные члены предложения и способы их выражения. Определить случаи постановки тире между подлежащим и сказуемым.

16. Сформулировать сущность понятия «сложносочиненное предложение». Охарактеризовать виды сочинительных отношений и средства их выражения (соединительные, разделительные, противительные). Обосновать постановку знаков препинания в сложносочиненном предложении.

17. Сформулировать сущность понятия «сложноподчиненное предложение». Охарактеризовать виды подчинительных отношений и средства их выражения (союзы и союзные слова). Изложить классификацию сложноподчиненных предложений. Раскрыть сущность понятия «многочленные сложные предложения с несколькими придаточными». Обосновать постановку знаков препинания в сложноподчиненном предложении.

18. Раскрыть сущность понятия «бессоюзное сложное предложение». Охарактеризовать знаки препинания, интонацию в бессоюзном сложном предложении.

19. Описать способы передачи чужой речи. Обосновать постановку знаков препинания в предложениях с прямой речью, в диалоге и при цитировании.

20. Охарактеризовать функциональные стили русского литературного языка (сферы общения, основные функции, жанровые разновидности, стилеобразующие черты, языковые особенности).

Охарактеризовать место русского языка среди языков других народов мира, его функционирование на территории Республики Беларусь. Изложить общие сведения о русском литературном языке. Описать две разновидности литературного языка.

 

Русский язык является одним из наиболее развитых языков. Он вобрал в себя всё лучшее из греко-византийского наследия, из языков Европы и Азии, не утрачивая при этом своей самобытности. Это язык русской классической литературы, получивший мировое признание. На русский язык переведены лучшие произведения многих зарубежных авторов на нём публикуется важнейшая научная информация.

Русский язык преподают более чем в 100 государствах, общее число говорящих на нём составляет около 250 млн. человек. В 1967 году была создана Международная организация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). МАПРЯЛ организует, проводит международные встречи, конгрессы, олимпиады школьников. Русский язык признан одним из официальных и рабочих языков ООН (Организация Объединенных Наций) - наряду с английским, арабским, испанским, китайским, французским.

Исторически сложилось так, что в царской России и в бывшем СССР русский язык был средством межнационального общения. После распада Советского Союза и образования Содружества Независимых Государств (СНГ) он продолжает выполнять функцию межгосударственного языка (в сфере дипломатии, науки, торговли, транспорта и т.д.).

Особые отношения связывают русский и белорусский языки. Относительное единство древнерусской культуры и языка сохранялось примерно до середины ХІІІ века, когда в результате феодальной раздробленности и татаро-монгольских завоеваний древнерусских княжества были разделены и на базе древнерусской народности сформировались великорусская (Великая Русь), малорусская (Малая Русь – старое название Украины) и белорусская (Белая Русь) народности. В ХІІІ- ХІУ вв. литовские племена и белорусские княжества перед угрозой немецкой агрессии и татаро-монгольской объединились и создали единое государство - Великое княжество Литовское (ВКЛ). Белорусский язык стал выполнять функции официального государственного языка. В 1569 году на основе Люблинской унии Великое княжество Литовское входит в состав Речи Посполитой (Польши). Белорусский язык утрачивает свои былые позиции, его вытесняет польский.

В конце ХУІІІ века в результате трех разделов Польши и присоединения Беларуси к России на территории Беларуси стал распространяться русский язык. Таким образом, примерно с конца ХІІІ до конца ХУІІІ века, т.е. около пятисот лет белорусский и русский языки развивались обособлено, в пределах разных государств. К концу ХІХ в. политика русификации привела к тому, что русский язык занял господствующее положение государственного управления и образования.

Революционные события начала ХХ в. (1905-1917гг.) способствовали росту национального самосознания белорусского народа, совершенствованию белорусского литературного языка. Однако установившееся в годы советской власти белорусско-русское двуязычие (билингвизм) не был равноправным: предпочтение отдавалось русскому языку. Положение стало меняться в начале 1990-х гг. в связи с распадом СССР и созданием СНГ. Новая Конституция Республики Беларусь (1994) провозгласила в качестве государственного белорусский язык. На основании проведенного республиканского референдума в статью 17 были внесены изменения, в результате чего русскому языку был придан равный статус с белорусским.

Предмет нашего изучения – современный русский литературный язык. В научной литературе современным называют русский язык «от Пушкина до наших дней», т.е. язык ХІХ-ХХІ вв. Определение «русский» означает национальный язык русского народа, русской культуры. Литературный язык – это образцовая высшая форма общенародного языка, это, по выражению А.М.Горького, «язык, обработанный мастерами слова». За его пределами находятся диалекты, просторечие, жаргонные слова. Литературный язык характеризуется относительной устойчивостью в речевых средствах. Важнейшей его особенностью считается нормативность. Литературная норма – это общепринятый образец языкового выражения. Существуют лексическая, грамматическая, орфоэпическая, орфографическая, пунктуационная и другие нормы.

Современный литературный язык состоит из двух разновидностей -литературный язык и разговорный. Литературный язык целостным, упорядоченным, кодифицированным. Средством кодификации являются словари, учебники, научные издания, речь писателей, ученых, учителей. Разговорный язык – это некодифицированная часть литературного языка, имеющая свои особенности, которые проявляются только при определенных условиях, и важнейшие из них – непринужденное, неофициальное общение.

 

 

Сформулировать сущность понятия «фонетика». Описать классификацию звуков речи. Изложить артикуляционную классификацию гласных и согласных звуков. Охарактеризовать изменение звуков в потоке речи.

 

Фонетика (в переводе с греческого звук) – это раздел языкознания, изучающий звуковую сторону языка, т.е. способы образования звуков, их изменения в речевом потоке, деление речи на отрезки, характер ударения, роль интонации. Звуки – это минимальная произносимая единица речевой цепи. Звуки речи имеют акустическую и артикуляционную характеристики. С точки зрения акустической характеристики звуки речи - это явление физическое, согласно которой звуки русской речи различаются по высоте, силе и тембру. С точки зрения артикуляционной характеристики - это явление физиологическое, в его основе лежит работа речевого аппарата человека в момент говорения. Движение органов речи при образовании звуков называется артикуляцией, поэтому данная классификация и получила название артикуляционной.

Все звуки речи делятся на два класса: гласные и согласные. При произношении согласных органы речи образуют преграду, которую воздушный поток должен преодолеть; при произношении гласных преграда отсутствует. Гласные образуют слог, а согласные образовать его не могут.

Каждый произносимый звук имеет свои отличительные артикуляционные признаки.

Гласные звуки. В русском языке под ударением различают 6 гласных звуков [и], [ы], [у], [э], [о], [а] – 10 букв. Основной их признак - музыкальный тон (голос).

Подъем Ряд
передний средний задний
верхний [и]
э]  

[ы] [у]
средний   [э] [ь]    
[٨]  
[ъ]

  [о]
нижний   [а]    
Участие губ нелабиализованные лабиализованные

 

Классификация гласных звуков строится с учётом работы активных органов речи: языка и губ. Для гласных выделяют 3 основных признака.

Язык может двигаться по вертикали и по горизонтали.

1. Движение языка по вертикали – степень подъёма языка. Это положение может быть нижним, средним, верхним, а гласные, соответственно называются гласными нижнего, среднего, верхнего подъёма.

[а] – гласный нижнего подъёма, т.к. язык при произнесении этого звука минимально поднимается к нёбу.

[и], [ы], [у] – гласные верхнего подъёма, т.к. при их произнесении язык максимально поднимается к нёбу.

[э], [о] – гласные среднего подъёма, при образовании этих звуков язык занимает промежуточное положение в сравнении с нижним и верхним подъёмами.

2. Движение языка по горизонтали – место подъёма языка. Условно для обозначения места подъёма языка вводят понятие ряда.

Т.о., [и], [э] – гласные переднего ряда (язык максимально приближается к зубам); [у], [о] – гласные заднего ряда (язык максимально отдалён назад);

[а], [ы] – гласные среднего ряда, язык занимает промежуточное положение между передним и задним рядами.

3.Также активное участие в образовании и при произнесении гласных принимают губы. По участию губ гласные делятся на лабиализованные и нелабиализованные.

[о] – губы выпячены меньше, раствор их шире;

[э] – губы выпячены больше, раствор уже.

Эти гласные называются лабиализованными (от лат. «labialis» - губной). Остальные гласные нелабиализованные.

Изменение гласных в речевом потоке называется редукцией.

Гласные подвержены редукции только в слабой позиции (не под ударением).

Звуки верхнего подъёма [и], [ы], [у] испытывают количественную редукцию – становятся короче (тишь – тишина, высь – высота, зуб – зубной).

Сложнее обстоит дело с гласными среднего и нижнего подъёма [э], [о], [а], они испытывают качественную редукцию, т.е. изменяются, превращаясь в другие звуки.

Гласные могут занимать 3 позиции в слове:

1. ударная [и], [ы], [у], [э], [о], [а]

2. предударная – первый слог перед ударением. [и], [ы], [у] остаются в транскрипции неизменными, т.к. подвержены количественной редукции. [и] после шипящих может перейти в [ы]. Звуки [э], [о], [а] подвержены качественной редукции – [иэ], [ыэ], [٨].

3. все остальные слоги. [и], [ы], [у] – не меняются в транскрипции, а [э], [о], [а] - [ъ] после твёрдых согласных, [ь] после мягких согласных.

Согласные звуки. 36 звуков – 21 буква.

Для согласных выделяют 4 артикуляционных признака.

1. По месту образования шума

Губные: губно-губные [б-б′, п-п′, м-м′]

губно-зубные [в-в′, ф-ф′]

Язычные: переднеязычные зубные [д-д′, т-т′, ц, н-н′, з-з′, с-с′, л-л′]

 

 

Сформулировать сущность понятия «орфография». Раскрыть сущность основного принципа русской орфографии. Охарактеризовать отступления от основного принципа (фонетические, традиционные, дифференцирующие написания). Изложить слитные, раздельные и дефисные написания.

Орфография (от греч. «правильно пишу»)– раздел языкознания, который изучает систему общепринятых и закрепившихся в языке правил написания слов и их значимых частей – морфем. Орфография означает письмо, соответствующее норме, или правописанию. Важнейшее требование орфографии – единообразие в способах передачи на письме звучащей речи.

Как совокупность правил письменной фиксации речи орфография включает 4 раздела:

1. Передача буквами фонемного состава морфем и слов (этот раздел является основным).

2. Слитные, раздельные и дефисные написания слов.

3. Употребление прописных (больших) и строчных (малых) букв.

4. Перенос части слова на другую строку.

Кроме того в орфографии определяются правила написания сокращённых слов и аббревиатур.

Русской орфографии свойственны 4 принципа: морфологический (фонемный), фонетический, традиционный (исторический), дифференцирующий.

1. Морфологический (фонемный, морфемно-фонематический, морфолого-фонематический) – проверяемое написание. Согласно этому принципу, в любой морфеме (корне, суффиксе, приставке, окончании) надо писать ту букву, которая обозначает фонему в сильной позиции. На базе фонемного принципа сформулированы важнейшие правила русской орфографии:

1) правописание безударных гласных, проверяемых ударением в любой морфеме: седеть – сед, вода – воды, злость, поезд;

2) правописание глухих и звонких согласных: мятеж – мятежный, просьба – просить;

3) правописание твёрдых и мягких согласных перед мягкими согласными: женщина, винтик, птенчик. Мягкий знак пишется в том случае, если при изменении слова согласный сохраняет мягкость перед твёрдым согласным: винтик – винт, птенчик – птенцы, но в письме – письмо, возьми – возьму. Исключение составляет звук [л′] – он всегда обозначается двумя буквами ль: больно;

4) правописание непроизносимых согласных: гигантский – гиганты, тростник – тростинка. Здесь фонема представлена «нулем» звука, и её наличие могут подтвердить только родственные слова.

2. Фонетический – как слышу, так и пишу (написание соответствует произношению).

1) Написание приставки на –з, -с: рассказал. Перед глухими пишется с, перед звонкими , но разторгнуть.

2) Написание гласной а или о в приставках раз-(рас-) и роз-(рос-): под ударением пишется о, не под ударением –а: разыскать – розыск, распустить – роспуск.

3) Написание буквы ы вместо и после приставок на твёрдый согласный (кроме меж-, сверх - и иноязычных дез-, контр-, суб- и др.): игра – разыграть, история – предыстория, но сверхизысканный, дезинформация.

4) Написание ии у существительных на -ий, -ия, -ие:о жребии, в здании, на линии (искл. на острие, в забытьи).

5) Написание ы после ц: цыган, цыплёнок, на цыпочках (и их производные – цыплячий, цыганить и др.), куцый, птицы, сестрицын.

6) Правописание о после шипящих в окончаниях и суффиксах существительных, прилагательных, наречиях, под ударением: горячо, плащом.

7) Написание отдельных слов: свадьба (сватать, блеснуть (блестеть), ноздри (нос), лестница (лезу).

3. Традиционный принцип – запоминаю.

Написания, установившиеся давно и в силу традиции сохранившиеся до настоящего времени, считаются традиционными (или историческими):

1) Написания заимствованных слов (объяснить их можно, только обратившись к языку-источнику): интеллект (от лат. познание), вариация (от лат. изменение).

2) Все гласные с чередованием (особенно о/а): огород – ограда, един – один, солодкий – сладкий.

3) Написание буквы и после ж, щ, ц: жизнь, шило, цифра, панцирь, шипящий.

4) Написание буквы г в окончаниях родительного падежа прилагательных, местоимений, порядковых числительных: нового, моего, восьмого, нашего.

5) Написание мягкого знака после шипящих во всех глагольных формах, существ. 3 скл., наречиях.

6) Написание е в окончаниях не под ударением после шипящих, а о под ударением: товарищем, - плащом, тучей – свечой, а также в некоторых суффиксах: вишенка (рубашонка), бежевый (ежовый).

4. Дифференцирующий (разделяющий) – пишу по-разному в зависимости от контекста.

К дифференцирующим относятся написания, которые различают на письме одинаково звучащие слова.

1) Кампания – совокупность мероприятий, компания – группа людей, балл – оценка, бал – танцевальный вечер – разграничиваются благодаря разному лексическому значению. Слова различаются на письме и с помощью прописной буквы: Надежда и надежда, Вера и вера, Орел и орел, т.е. существительные собственные и нарицательные.

2) Буквы о, ё в существительных и глаголах: ожог, поджог – ожёг, поджёг.

3) Окончание –ым в фамилиях и –ом в названиях населенных пунктов: капитаном Тушиным – в небе над Тушином.

4) Слитные и раздельные написания: несмотря на (предложное сочетание) – несмотря на плохое самочувствие и не смотря на (частица, деепричастие, предлог и др.) – не смотря на входящих посетителей.

Слитно пишутся:

1) сложные и сложносокращенные слова, состоящие обычно из двух (реже из трех) основ: мировоззрение, водобоязнь, сантехника, водогрязелечебница, кровезаменитель, завкафедрой и т.д.;

2) сложные слова, первой частью которых являются количественные числительные: трехкопеечный, двухсотквартирный, тысячелетие и т.д.;

3) слова с приставками наречного происхождения, в том числе с некоторыми иноязычными: сверх-, после-, около-, ультра-, псевдо-: сверхурочный, послеоперационный, околоземный, ультрасовременный, псевдонаучный и др.;

4) слова, начинающиеся с элементов авто-, агро-, био-, графо-, зоо-, кино-, псевдо-, радио-, теле-, фото-, фоно-, электро- и др.: автопробег, агротехника, биосфера, графоман, зооферма, кинозритель, псевдонаучный, радиоточка, телепрограмма, фотомонтаж, фонограмма, электромотор, но агрикультура, электрификация;

5) Сложные слова с первым компонентом пол-, кроме образований, в которых вторая часть начинается с гласной, буквы л или прописной буквы: полжизни, полбеды, полбутылки, но пол-очка, пол-ящика, пол-лимона, пол-Киева, пол-Минска и т.п.;

6) все сложные слова, начинающиеся с полу-: полуофициальный, полумаска, полумеры, полушутя, полулежа, полуразрушенный и др.

Через дефис пишутся:

1) сложные слова, образованные повторением слова (второе слово может быть осложнено приставкой или суффиксом): синий-синий, крепко-накрепко, рад-радешенек;

2) парные сочетания синонимического или антонимического характера, а также некоторые устойчивые сочетания слов, обозначающие единое понятие: грусть-тоска, друзья-приятели, молодо-зелено, хлеб-соль, купля-продажа, вопросы-ответы, правда-истина и др.;

3) слова иноязычного происхождения с приставками обер-, унтер-, экс-, вице- и др.: обер-прокурор, унтер-офицер, экс-чемпион, вице-президент, штабс-капитан и др.;

4) цифровое написание числительных в сочетании с другим словом: 40-летний, 5-тысячный, 10-процентный и т.п.;

5) сложные существительные, образованные без соединительной гласной из двух самостоятельно употребляющихся слов: село-усадьба, дом-музей, кафе-кондитерская, вагон-ресторан, диван-кровать и др. в целом такие слова обозначают единое понятие (профессия, звание, должность и др.): член-корреспондент, генерал-майор, премьер-министр и т.д.;

6) сложные прилагательные, образованные от дефисных сложных существительных: северо-восточный (северо-восток), контр-адмиральский (контр-адмирал), а также от двух основ, между частями которых можно поставить союз и: литературно-музыкальный, аграрно-промышленный, мясо-молочный и т.п.

7) если сложные слова имеют одинаковую вторую часть, ставится так называемый «висячий» дефис: двух-, трех- и десятиэтажные дома.

 

Сформулировать сущность понятия «лексикология». Раскрыть сущность лексического и грамматического значения слова. Раскрыть сущность прямого и переносного значения слова, изложить способы переноса значений. Определить понятие многозначности слова. Охарактеризовать типы омонимов. Сформулировать способы разграничения омонимии и многозначности.

 

Лексикология – раздел науки о языке, который изучает лексику, т.е. совокупность слов языка, его словарный состав.

Лексикология рассматривает лексику с 5 позиций:

1) Лексика с точки зрения значения – это синонимы, омонимы, паронимы, антонимы.

2) Лексика с точки зрения происхождения – исконно русская и заимствованная.

3) Лексика с точки зрения употребления – это общеупотребительная и ограниченная в употреблении. Ограниченная – диалектная, жаргоны. Специальная – термины и профессионализмы.

4) Лексика с точки зрения активного и пассивного запаса. Пассивная – неологизмы; устаревшие слова – архаизмы, историзмы.

5) Лексика с точки зрения стилистической принадлежности - нейтральная (межстилевая), книжная, разговорная (просторечная).

Единицей изучения лексикологии является слово.

Слово – это основная единица языка. При помощи слов называются все многообразные явления и предметы окружающего мира, их признаки, действия, состояния. Слово выполняет две функции:1) назывная (номинативная), т.е. называет предметы; 2) эмоционально-оценочная, т.е. выражает чувства, эмоции.

Слово как единица языка, имеет звучание и значение.

Звучание – это внешняя, материальная оболочка слова, т.к. звук физическое явление, вызванное колебаниями частиц воздуха.

Значение – внутренняя сторона слова. Оно бывает лексическим и грамматическим.

Лексическое значение – устоявшаяся соотнесенность звуковой оболочки с определённым предметом или явлением действительности, т.е. лексическое значение – это то, что слово обозначает.

Каждое лексическое значение индивидуально, им обладает только данное слово. Например, трава, весна, вода обладают только ему присущим лексическим значением.

Грамматическое значение – это признаки слова, как элемента определённой части речи, формы, принадлежности к типу склонения или спряжения.

Грамматическое значение присуще целым классам слов. Слова трава, весна, вода принадлежат к одной части речи (к имени сущ.), к одному грам. роду (жен.р.), имеют форму одного и того же числа (ед.ч.).

Грамматическое значение заключено в формообразовательных суффиксах и окончаниях.

В русском языке все слова делятся на однозначные и многозначные.

Однозначные – это слова, которые обладают одним лексическим значением. Обычно это термины или названия конкретных предметов (например, алгебра, бегония, автобус, диагноз, диктант, и т.д.).

Многозначные слова обладают несколькими лексическими значениями.

Многозначность появляется благодаря способности слова иметь пряоме и переносное значение.

Прямое значение отражает непосредственную соотнесённость слов с явлениями объективной действительности (виноград, обоняние, победить – одержать победу над кем или чем-нибудь).

Переносное значение обусловлено возникновением сравнений, ассоциаций, сближающих, объединяющих один предмет с другим (победить – преодолеть, победить свои сомнения).

Существуют следующие способы переноса значений:

Метафора – это перенос наименования с одного предмета, явления действительности на другой по сходству признаков: подобие формы (дамская шляпка, шляпка гвоздя); цветовая близость (янтарные бусы, янтарный блеск); общность функции (горит свеча, горит лампочка); общность восприятия (ребенок проснулся – вулкан проснулся).

Метонимия – перенос наименования с одного предмета на другой на основе их смежности, пространственных, логических и др. ассоциативных связей: содержащее и содержимое (стакан воды – выпил три стакана); материал и изделие из него (бронза (сплав) – старинная бронза); действие и место действия (остановка движения – автобусная остановка); имя автора и его произведения (рассказы Чехова – читать Чехова).

Синекдоха – перенос названия целого на его части и наоборот: дерево груша – сладкая груша, красная шапочка - девочка в красной шапочке.

В лексической системе русского языка есть слова, которые звучат одинаково, но имеют совершенно разное значение. Такие слова называются лексическими омонимами, а звуковое и грамматическое совпадение разных языковых единиц, которые семантически не связаны друг с другом, называется омонимией. Различают полные и неполные лексические омонимы. Полная лексическая омонимия – это совпадение слов, принадлежащих к одной части речи, во всех грамматических формах. Например, наряд – одежда, наряд – распоряжение (одинаково склоняются в единственном и множественном числе). При неполной омонимии совпадение в написании и звучании наблюдается не во всех грамматических формах, отдельные формы могут отсутствовать (завод – промышленное предприятие; завод часов - у второго слова нет форм множественного числа).

Наряду с лексическими омонимами выделяют омофоны, омографы, омоформы.

Омофоны – слова с одинаковым звучанием, но различным написанием (везти – вести, луг – лук).

Омографы – слова, одинаковые по написанию, но имеющие различие в ударении (а́тлас – атла́с, хло́пок – хлопо́к).

Омоформы – слова, совпадающие в звучании и написании только в отдельных грамматических формах: три – числительное, три – повелительная форма глагола тереть.

Омонимы следует отличать от многозначных слов. Современной наукой выработаны критерии разграничения омонимии и многозначности.

1) Лексический способ – подбор синонимов. Если созвучные единицы входят в один синонимический ряд - то это многозначные слова, если же синонимы разные перед нами омонимы: холодный – суровый, морозный (холодная зима) и холодный – ледяной, строгий (холодный взгляд); строгий, суровый – синонимы, следовательно, рассматриваемые слова многозначные. Слова стан (туловище) и стан (место стоянки) имеют синонимы фигура и лагерь, которые не являются синонимами друг другу. Следовательно, определяемые слова – омонимы.

2) Морфологический способ – подбор родственных слов: многозначные слова и омонимы характеризуются различным словообразованием. Например, вид (внешность), вид (местность) имеют родственные слова видный, видеть, видение, видик. Одинаковые образования потверждают многозначность, разные – омонимию. Вид (разновидность, тип) имеет родственное слово видовой.

3) Семантический способ – значение слов-омонимов всегда взаимно исключают друг друга, а значения многозначного слова образуют одну смысловую структуру, сохраняя семантическую близость. В толковых словарях приводятся в отдельных словарных статьях, а многозначные слова – в одной.

 

 




Дата добавления: 2015-05-05; просмотров: 15 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Задания.| Алфавиты, слова, языки

lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.025 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав