Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ЧУДЕСНИК СЕМИ ДОРОГ

Читайте также:
  1. Автомобильных дорог
  2. Безопасность при основных работах (земляного полотна, дорожной одежды, отделочные работы и обустройство дороги)
  3. Внимание! Можно потратить на свой гардероб целое состояние и все равно выглядеть пло­хо одетым. Главное—не дороговизна, а сочетание качества, вкуса и здравого смысла.
  4. Возникают приступы тонико-клонических судорог с потерей сознания (как при эпилепсии). Возможно наступление опистотонуса;
  5. Глава восьмая. Простодушный отправляется ко двору. По дороге он ужинает с гугенотами
  6. Граф дорог. Создание, редактирование и поиск кратчайших маршрутов по графу сети
  7. ДИАГНОСТИКА АВТОМОБИЛЬНЫХ ДОРОГ
  8. Договор с железной дорогой
  9. ДОРОГА В ГОРЫ БЛОКИРОВАНА
  10. Дорога в лагерь

 

Джек проснулся в поту, по лицу и шее ручьём бежали холодные капли. Дыхание его было сбитым и глубоким. Он прижал руки к лицу и с силой зажмурил глаза так, что они защипали.

- Что, снова тот сон? – Донося до него знакомый голос.

Джек широко распахнул глаза и посмотрел в сторону. На соседней кровати лежал худой паренёк шестнадцати лет, его пасмурные глаза внимательно смотрители на кровного брата из-под взлохмаченных тёмных волос.

- Да, Финн.

Вот уже на протяжении нескольких лет Джек видел один и тот же сон. Он видел густую темноту наполненную одиночеством и смятением, а затем белоснежную, как снег ладонь, которая срывает с груди ребёнка ажурное ожерелье. Как оно летит вниз и падает на пол. Он слышал детский плач и разорённый женский крик, что разрывал его сердце на части. Он подобно, знал этот голос, но не мог вспомнить в этом холодном сне.

- И, что, снова головные боли?

Джек отнял руки от лица.

- Да, раскалывается на части.

- Мне уже самому надоело, это друг, а уж как тебе не представляю, - угрюмо сказал Финн, снова прячась под пеленой тёплого одеяла.

Снизу раздался шум, видимо мать накрывала на стол, снова подпевая под песни играющего радио.

- Сон с каждым разом становится ярче, я словно вижу его наяву.

- Но ведь это странно, Джек, каждый раз засыпать и видеть одно и тоже. Тебе так не кажется?

Брат всего лишь пожал плечами.

- Я знаю одно, что там во сне, я чувствовал такой холод, такой страх и смятение, что не передать словами.

- Тебе обязательно нужно сходить к психиатру.

- Считаешь меня идиотом? – Возмутился Джек, глядя на брата изумлёнными глазами.

Всего лишь на секунду между ними пробежала иска ненависти.

- Нет, вовсе нет, просто это странно.

Дверь в комнату скрипнула и в узком проёме показалась стройная женщина, широко улыбаясь своим сыновьям.

- Пора вставать, не то опоздаете в школу в первый день.

- О-о-о, - одновременно застонали братья-близнецы.

- Живо! Я не знаю слова «нет»,«можно ещё немного полежать»,«да что там делать в этой школе». Вставайте! – Сдвинув брови, грозно заявила мать.

- Ну, хорошо, хорошо. Уже идём.

Финн первым подскочил с кровати, чтобы успеть занять место в ванной. Каждое утро борьба между братьями была ни на шутку

Сероглазый Финн испарился из виду, а Джек оставшись наедине снова задумался о своём сне. Может быть, он хотел что-то сказать или о чём-то предупредить? Парень натянул тёмные брюки и футболку, а затем отправился вниз. Головная боль не покидала его, продолжая буровить каждую клеточку его тела.

- Как ты себя чувствуешь, Джек? – Начала разговор мать, ставя на стол чашки с горячим чаем и бутербродами.

- Нормально…

- Он врёт, - неожиданно влез в разговор Финн, вернувшись из ванной комнаты. – У него снова головные боли.

- Финн! – Взревел Джек, сменив гримасу лица на недовольство.

Брат, подобнокак ни в чём не бывало, пожал плечам и сел за стол рядом со всеми.

- Кто тебя просил?!

- Джек, ты что скрываешь это? – Взволновано спросила женщина со жгучими чёрными волосами.

Из гостиной донеслись отголоски утренней передаче с Ником Грэндоном, который обсуждал погоду и свежие новости города.

- А, что в этом такого?

- Мама, его немедленно нужно показать врачу, что если…

- Финн, ты можешь не лесть?! – Теперь Джек злился ещё больше. В венах его с гневом закипела кровь.

- Что?! Я стараюсь сделать только лучше.

Джек пихнул в рот горячий бутерброд.

- Финн прав, милый, тебе нужно показаться врачу.

- Ладно, ладно.

После долгого молчаливого завтрака, братья накинули на плечи рюкзаки, и уже было приоткрыли входную дверь, но их остановила женщина.

- Будьте осторожны, я жду вас дома к обеду. Не задерживайтесь.

- Хорошо, мам, - радостно ответил Финн, и Джек наделил его свирепым взглядом.

Два юных парня поцеловали мать и шагнули через порог родного дома. Женщина, по имени Каролин долго смотрела им вслед, пока их силуэты не растворились вдали.

 

***

 

Обычная средняя школа Нимфорда не отличалась ни от одной другой. В ней были те же непослушные ученики, те же школьные шкафчики, что постоянно заедали и с трудом открывались, были те же учителя, задающие огромные домашние задания. Джек и Финн были среди этого серого и скучного образа жизни и увы, от этого никуда не подеваться.

Братья медленно сошли с лестницы и двинулись по длинному людному коридору. Школьники что-то кричали, смеялись, кто-то в шутку дрались, обсуждали вчерашнюю вечеринку, а кто-то выяснял отношения прямо у всех не глазах.

«Я смотрела вчера кино про вампиров, жуткое зрелище» - долетело до ушей двух парней и они переглянулись. «Круто мы вчера в бейсбол сыграли», «Он признался мне, что не любит меня, и что теперь делать»,«Я снова получил плохую отметку по алгебре, мама меня прикончит». Вот проблемы подростков, которые кажется никогда не для кого не решаться.

Джек облокотился на один из шкафчиков, а Финн с усердно начал искать свои нужные учебники. Философия, геометрия, физика. Учебники подобно стали их вторыми друзьями, толи врагами. Джек считал школу – пустой тратой времени, а Финн – не нашёл за свои пятнадцать лет себе подходящее хобби, поэтому учёба была его единственным занятием в жизни.

- Как твоя голова? – Спросил Финн, откладывая ненужные тетради в свой шкафчик.

- Всё нормально. И знаешь Финн, запомни на будущее, что не нужно влезать со своими мыслями, тем более в обществе мамы.

- Джек, хватит.

Неожиданно коридор залился громоздким звонком, предупреждающих всех о начале урока.

- О, нет, вот, всё и начинается, - простонал Джек, и двое двинулись к нужному кабинету.

Толпа в коридоре постепенно рассасывалась. Братья открыли дверь нужного кабинета и вошли внутрь. Внутри их ожидали одноклассники и учитель по истории – Мистер Кроут.

- Добро пожаловать Финн и Джек на урок. Проходите на свои места и доставайте учебники. Я всех так рад видеть, вы прямо за лето повзрослели. – Произнёс учитель своим писклявым голосом.

Мужчина был одет в тёмный удлинённый пиджак и классические брюки. На висках виднелась седина и глаза учителя уже были померкшими, не такими как несколько лет назад.

- Сегодня мы разберём новую тему под названием «Великие правители эпохи».

Как только Джек приземлился на своё место, он тут де попытался отделиться от этого мира. Мысли в его голове прибывали и убывали. Парень понимал, чем взрослее он становится, тем скучнее кажется его жизнь.

Джек достал белоснежный листочек и ручку. Руки его сами стали вырисовывать различные символы. Минуты тешились за минутами. Ученикам казалось, что в каждой школе действует закон замедления времени.

Мистер Кроут с восхищением на устах, рассказывал ученикам восьмого класса о великих правителях и на утешение себе замечал несколько заинтересованных глаз, в том числе и глаза Финна.

За окном полило жаркое солнце. Ветер спрятался в гуще лесов под изумрудной бахромой деревьев и кустарников, там, где не проникает свет. Утреннее небо было чистым, лишь белоснежные, как вата облака плыли в сторону запада, подобно их несло невидимым течением. Первый день сентября для кого-то явно был радостью, для кого-то печалью. Ведь вместе с сентябрём приходит пора, когда нужно распрощаться с летом и вступать в пору прохладной осени.

- Джек, я не слишком тебе мешаю? – Неожиданно раздался писклявый голос учителя и Джек мгновенно откинул ручку в сторону.

- Э-э-э, Мистер Кроут, извините.

- Ты хоть слышал, о чём я рассказывал?

Джек покраснел.

- Конечно.

Мужчина угрюмо посмотрел на парня и сдвинул густые брови.

- Ну, хорошо, быть может, ты поведаешь нам о правителе Англии прошлого столетия?

Парень несмело опустил глаза, и щёки его залились краской. Финн, сидящий в нескольких метрах, внимательно смотрел на кровного брата.

- Да ничего он не ответит. Посмотрите на него, он словно жабу проглотил. Вудворд, ну чего же ты молчишь? – В классе раздался холодный, противный голос юного парня по имени Ник.

Джек сжал крепко свои кулаки, но не обратил ни малейшего внимания на предъяву.

- Прекрати, Ник, - твёрдо заявил учитель, но тот с ухмылкой на устах продолжал.

- С каких пор Джек у нас молчит? Плохой мальчик стал хорошим?

- Замолчи, - гневно вырвалось с уст Джека и Финн, сидящий недалеко, напрягся.

- А, то, что? Мамочке расскажешь? Или папочке? – Ник сделал лицо удивления, приложив ладонь к губам. – Ой, извини, я совсем забыл, у тебя же нет отца.

Не выносив унижения, Джек подлетел со своего места и глаза его уставились на Никольда. Сердце в груди Джека трепетало с быстрой скоростью, а в голове творился хаос. Он с силой сжал кулак и, не отрываясь, глядел на соперника.

Неожиданно улыбка с лица Ника пропала, и гримаса его лица исказилась болью. Парень глотал воздух ртом и всхлипывал. Он ощущал, как сердце внутри него затормаживает свой темп. Джек чувствовал боль Никольда, он ощущал его мучения, он видел в его глазах страх и отверженность. Не смотря на всё это, ему безумно нравилось это, он наслаждался муками. Никольд упал со стула и начал крутится на кафельном полу, словно в приступе эпилепсии. Боль в его груди нарастала. Казалось, ещё немного и жизнь уйдёт из его тела, что сердце остановится, как часы, а душа навечно отправится в странствие другого мира.

- Джек! Джек! – Кричал Финн, но брат не обращал на него ни малейшего внимания, реальный мир стал для него на досягаем.

Джек продолжал, не отрываясь, смотреть наНика и подсознанием приносить ему боль, до тех пор, пока его самого не сломила жуткая головная боль. Он обеими руками схватился за неё и согнулся пополам.

- Джек, Джек! Посмотри на меня! – Умолял Финн.

Все ученики оторопели. На их лицах было написано удивление и недопонимание всего происходящего.

Джек поднял голову и из носа просочилась алая струя крови. Капли упали на пухлые губы, а затем быстротечно скатились по шее и запачкали воротник белой рубашки.

- Нам нужно уйти, немедленно Мистер Кроут, - предупредил Финн, и мужчина пятидесяти лет послушно похлопал глазами.

- Да, конечно, отведи его в больничное крыло, похоже, что Никольду тоже следует туда сходить.

Финн поспешно схватил свой рюкзак и брата, и избегая назойливых взглядом, покинул напуганный кабинет.

- Что это было? Вы видели? Это что был телекинез? – Сквозь дрожащий голос спросила одна из учениц.

- Телекинез это совсем другое. Это, когда человек может двигать различные предметы, вздымать их в воздух… а он просто смотрел на него не отрываясь и Ник…

Ученики взглянули на лежащего на полу Никольда. Парень проронил слюни и был без сознания.

- Ничего себе, Джек супергерой! Круто! – Воскликнул рыжеволосый мальчик и все рассмеялись.

- Всё, всё, ребята, хватит дискутировать! Я отнесуНика в больничное крыло, а вы пока что занимайтесь восьмым параграфом.

Мистер Кроут подсучил рукава и попытался поднять юного ученика Никольда, который оказался достаточно тяжёлым для своих пятнадцати лет. Воскликнув его на плечо до Мистера Кроута донося тяжёлый выдох.

- Что это было?! – Тем временем Финн пытал своего кровного брата наболевшими вопросами. Вихрь мыслей закружили вокруг него, поддерживая немыслимый поток.

- Я не знаю.

- Как ты это сделал?! Ты чуть не убил его!

На лбу Финна выступила жилка.

- Говорю же – не знаю. Я просто разозлился и почувствовал, как гнев переполняет меня. Я не хотел ничего делать.

Джек попытался выпрямиться, чтобы брату стало легче его тащить на своих плечах. Тело его прожгла жгучая боль.

Братья пересекли одинокий дворик и пройдя мимо фонтанчика, завернули к больничному корпусу.

Они остановились и посмотрели на дубовую дверь на узорчатых чёрных петлях. К ней вело несколько широких ступеней.

- Может, не стоит идти туда? – Предложил Джек, но брат окинул его недовольным взглядом.

- У тебя идёт кровь, и ты такое вытворил, что тебе обязательно нужно показаться доктору.

Брат рассмеялся.

- Думаешь, он ответит мне, почему я несколько минут назад чуть ли не убил своего одноклассника?!

- Очень остроумно, - огрызаясь, ответил темноволосый брат. – Вот теперь историю раздуют в школе. Все будут считать тебя сатаной, извини.

Джек пожал плечами.

- Пусть думают, что хотят, зато я задал этому Никольду.

Через несколько секунд они отварили могучую дверь и вошли в пустующий корпус. Через несколько шагов их ждал дежурный.

- Ох, Финн, что случилось?! – Ахнула Розмари, увидев утомлённого Джека с текущей кровью из носа.

- Джеку стало плохо, нам нужен доктор Кволт.

- Сожалею, но Мистера Кволта сегодня нет на месте, он уехал несколько часов назад по важному делу. Сейчас его заменяет хороший знакомый.

Розмари вышла из-за своего рабочего стола и двинулась прямиком к нужному кабинету. Оказавшись у нужного места, девушка испарилась за дверью, послышалась голоса и вскоре Розмари махнула им рукой, подавая знак, что тем могут заходить в кабинет врача.

Финн усадил брата на пустующую скамью кушетки и тут же ощутил облегчение. Спине мгновенно стало намного легче. Он кинул рюкзак в сторону и сел рядом с доктором.

- Меня зовут Гарен. Что у вас случилось? – Задал вопрос мужчина в белом халате, внимательно разгадывая мальчиков сквозь толстое стекло своих очков.

Братья переглянулись и Финн начал:

- Моему брату стало плохо на уроке. Резко заболела голова и пошла кровь из носа.

Гарен широко улыбнулся, пропуская произнесённые слова Финна мимо ушей.

- Да вы же одинаковые, прямо точь-в-точь.

Джек закатил глаза.

- Вот находка науки. В нашем мире совсем мало таких редких особей, - из уст врача это звучала как-то оскорбительно.

На несколько минут воцарилось полное молчание. Мужчина, внимательно оглядывая то одного брата, то другого, как бы пытался найти хоть одно отличие в близнецах.

- Ну да ладно, так кто из вас больной?

Финн свирепо поднял брови и тяжело выдохнул.

«Кажется, что Джеку явно сегодня не помогут» - проскользнуло в его голове.

- Я уже говорил, плохо моему брату.

Гаренвзмыл руку в небо, и на кабинет снова опустилась тишина.

- Я слышал, кровь из носа, головная боль… Но прежде чем нам приступить к осмотру, нам нужно познакомиться. Вы даже мне не представились, хоть моё имя уже знаете.

Мужчина всем телом развернулся к братьям, но упорно не замечал их удивлённые лица.

Джек притянулся к брату и прошептал:

- Похоже, ему самому нужно лечиться.

Финн криво улыбнулся, поддерживая слова брата.

- Ну, хорошо, если это так важно, меня зовут Финнсон, а этой мой брат Джекольд.

Глаза доктора расширились. Руки самовольно опустились на стол, а затем одна из ладоней прикрыла рот, показывая тем самым, что мужчина дико удивлён.

- Знаете, мне уже гораздо легче, кровь остановилась и всё прошло, - натянуто произнёс Джек потихоньку вздымая со своего места.

- Стойте! Так, вы те самые Финн и Джек?! О, святая звезда Ридикула!

Лицо доктора побледнело от радости, тем временем как кровные братья смотрели друг на друга с недопониманием.

- Простите, нам пора идти на занятия, - осторожно промолвил Финн, хватая своего брата под руку.

Мужчина какпуля подлетел к мальчикам и, оттянув рубашки, посмотрел на их шеи. На груди обоих свисало одно и тоже ожерелье с ажурными краями и с эмблемой большого дуба. Эмблема школы Фогельзанг.

- Да, это вы. Вы получили эти медальоны в детстве, ведь так?! Каролина дала вам их.

У Финна сбилось дыхание. В голове настала пустота и сознание немного закружилось. Его окаменевшее тело, словно тряхнуло током. Голова Джека наполнилась туманом. Холод постепенно пронизал его тело, начиная с кончиков пальцев и заканчивая ногами.

- Кто вы такой? – Одновременно выдавили братья.

- Так вы ещё ничего не знаете? Странно.

Мужчина покачал головой из стороны в сторону.

- Откуда вы знаете нашу мать? – Грозно потребовал ответа Джекольд.

Все трое внимательно уставились друг на друга.

- Вашу мать знают все в нашем мире, и Виктора. Возле них уже несколько лет ведутся разговоры и думы. – Гарен выдохнул. – Не бойтесь, я говорю вам правду. Считаете меня сумасшедшим?

Братья, не опасаясь, качнули головой.

- Не удивительно. Я поведаю вам историю о правде.

Джек не воспринимая произнесённый бред, начал размахивать руками.

- Нет, спасибо, мы пожалуй, откажемся.

- От чего же?..

- Джек, он знает нашу мать, - перебил Финн и Джекольд внимательно уставился на мужчину, который выдавал себя за врача школьного корпуса.

- Вы не считаете это бредом? - Возмутился он.

- Бредом? У кого-то из вас есть видения или странные сны? Быть может, вы делали что-то такое, что нельзя было объяснить в этом мире?

Все эмоции, словно смыло с лица юного Джека. Он с трудом сглотнул ком, вставший у него в горле. Мужчина, подобно прочёл его. Как объяснить то, что он сотворил несколько минут назад в учебном классе?

- Да кто вы такой?

Мужчина в белом халате искоса улыбнулся. На его лбу выступили морщинки.

- Я Чудесник семи дорог.

 




Дата добавления: 2015-01-07; просмотров: 35 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав




lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.032 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав