Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Сделка с Пелагеей

Читайте также:
  1. B) являются нетвердыми сделками, то есть могут быть ликвидированы с помощью специальных (офсетных сделок);
  2. В афинских банках делопроизводство было примитивным. Кроме самого банкира, делами ведал еще один доверенный и несколько слуг, и по всем сделкам обязательно велись торговые книги.
  3. Кредит (лат. «creditum» – ссуда, долг) – сделка между экономическими субъектами по предоставлению денег или имущества в пользование на условиях возврата и уплаты процента.
  4. Манифест и «Положения» касались трех основных вопросов: личное освобождение крестьян, наделение их землей и выкупная сделка.
  5. Осуществления в рамках платежной системы переводов денежных средств по сделкам, совершенным на организованных торгах.
  6. При продаже краденной вещи сделка считалась недействительной, а покупатель имел право требовать возмещения убытков.
  7. Сделка, совершенная несовершеннолетним в возрасте от 14 до 18 лет без согласия

 

Прошло несколько недель. Джек рассказал друзьям о найденном медальоне. Шотта отнеслась скептически и заявила, что слышать голоса, которых больше никто не слышит, даже в мире волшебников слишком странно. За пройденное время Финн и Джек узнали много всего нового, как во время дополнительных занятий, так и на общих уроках.

В один из дней Джек, Шотта, Нерон и Финн сидели в гостиной после занятий и делали уроки. Шотта писала что-то, склонив голову. Когда дело касалось учёбы, она всегда ответственно относилась к выполнению домашних заданий и старалась приучить своих друзей к тому же. Джек листал учебник и писал заданный доклад по теории «Загадки волшебного чародейства».

И тут, неожиданно, он услышал шёпот, который исходил из медальона, что он надел себе на грудь.

- Джек Вудворд…Джек Вудворд…

Джек вскочил и ощутил быстрое сердцебиение. Шотта подняла голову и спросила: «Что случилось?». Финн и Нерон тоже беспокойно посмотрели на него. Ничего не понимая, Джек сорвался с места и бегом вылетел из гостиной. Единственное, что он знал – он должен прибежать к этому зовущему голосу. Голос звал и манил к себе.

Джек не помнил, как оказался у подножья тёмного густого леса. Как сбил кого-то с ног, пробегая по лестницам. Голос исчез. Оглядываясь по сторонам, он вдруг увидел стоящую перед собой женщину с крючковатым носом и мерзкой улыбкой.

- Я знала, что ты придёшь, Джек. Нам надо поговорить. – Уже знакомым голосом проговорила женщина.

- Кто ты? О чём?

- Я скажу тебе, кто я. Я Пелагея, старейшая ведьма, обладающая огромной силой. Со мной лучше не шутить, запомни это. А теперь слушай. Я предложу тебе сделку. Ты должен будешь сделать кое-что для меня. За это я тоже отплачу тебе услугой.

- Что? – Джек прилагал усилия, чтобы голос не дрожал, но вся атмосфера разговора и вкрадчивый шёпот этой женщины действовали на нервы. Хотелось одного, как можно быстрее уйти отсюда, покинуть этот страшный лес.

- Ты должен убить Виктора до Осеннего бала. Если ты не сделаешь этого, замку не продолжать своё существование. А твоя мать, прелестнейшая Каролина и сестра, бедная Артель…умрут. – На последних словах Пелагея рассмеялась злобным ледяным смехом.

Джек не знал, что сказать. Страх скребся изнутри острыми коготками, желание убежать сделалось сильнее. Он почему-то верил, что Пелагея говорит всё это ему неспроста. Она действительно может выполнить своё обещание. И это ужасало. Но взамен, убить Виктора? Немыслимо!

- Выбор за тобой, Джек Вудворд. – Добавила Пелагея, сделав акцент на последнем слове, и растворилась в воздухе прямо на глазах.

Джек не сдержал вздоха облегчения. На месте, где стояла ведьма, было темно и кругом вообще стало как будто мрачнее, или он не замечал этого раньше, во время разговора с ней? Как же теперь найти выход из леса?

Двинувшись наобум в непонятную сторону, Джек всё пытался припомнить с какой стороны он прибежал, но не мог. Как только он услышал голос там, в гостиной, разум будто отключился, и осознание включилось только здесь, в лесу. Деревьям и темноте не было конца.

- Что же теперь делать… - прошептал он в отчаянии, останавливаясь.

- Я тебе помогу. – Грозный величественный голос раздался откуда-то из высока. Джек схватился за медальон на шее, думая, что он снова оттуда. – Нет, ты ошибаешься.

- Кто вы? – Поинтересовался Джек, вертя головой во все стороны, пытаясь разглядеть невидимого собеседника.

- Я Ной. Дуб, живущий в этом лесу сотни лет. Если пришёл по делам в лес – я помогу доброму человеку. Если портить и ломать деревья, причинять вред моему дому – не поздоровится злому человеку. Но я вижу, что ты приходил ради дела. Я обо всём могу прознать, что в лесу творится, хотя и предпочитаю в чужие дела не совать нос.

- Вы поможете найти мне дорогу? - Попросил Джек, гадая, знает ли Ной о том, что его попросила Пелагея.

- Да. Следуй за листом моим, он укажет верный путь.

Из ниоткуда перед Джеком возник дубовый зеленый листок и полетел вперёд. В темноте от него исходило свечение и Джеку удалось ни разу не потерять его, пока он блуждал за ним по тропинкам. Вскоре листок остановился и растаял в воздухе. Джек понял, что вышел из леса. Недалеко виднелась Академия.

- Спасибо.

- И тебе, добрый путник. – Прогремел Дуб.

Вернулся в школу Джек уже к ужину. Заняв место за столом в зале рядом со своими друзьями, он услышал, что Виктор уже начал свою речь.

- Ты опоздал! Где ты был? – Набросилась на него Шотта. Девушка хмурила брови и казалась забавной.

- Это всё медальон.

- Я тебе говорила, ты должен кому-то рассказать. – Обеспокоенно ответила Шотта.

- Подожди, давай послушаем, что скажет Виктор. – Обратил свой взор к директору Джек.

- Осталась последняя новость, которую я хочу вам сообщить. Через несколько дней в Фогельзанге пройдёт Осенний бал. Это старинный обычай, и поэтому мы не может его нарушить. Хотя, думаю, для вас это будет только весельем и забавой. Спасибо за внимание, приступайте к ужину.

- Осенний бал! Как это здорово! Надеюсь, это не помешает нам сдать все экзамены. – Высказала, что думает Шотта.

- Шотта, жизнь состоит не только из учёбы… - задумчиво протянул Джек и, не слушая возражений наставницы, вскочил с места и подбежал к уходящему из зала Виктору. Решение было принято.

- Подождите, пожалуйста, подождите! Я должен сообщить кое-что важное Вам. – Как только Виктор вопросительно обернулся на него, вся решимость испарилась мгновенно. Перед глазами стояла Пелагея, и её злобный смех звучал в ушах, но отступать было поздно.

- Я тебя слушаю, Джек. Почему ты так волнуешься? Снова приснилось что-то?

Джек, торопливо и периодически сбиваясь от волнения и начиная с начала, пересказал Виктору о том, как нашёл медальон, показал его, а также про голос и сегодняшние слова Пелагеи.

- Спасибо за информацию, Джек. Я велю своим стражам привести Каролину в наш мир. Главное не беспокойся. Мы вернём твоей матери память и позаботимся о её безопасности. – Ответил Виктор и мгновенно испарился в никуда.

Самое трудное было позади. Вернувшись за стол, Джек наконец-таки приступил к еде. Финн за то время, что Джек рассказывал всё Виктору, пересел к Шотте, так что Джеку ничего не оставалось, как сесть рядом с Нероном. Шотта смеялась словам Финна и что-то весело отвечала. Джек почувствовал раздражение.

- Что ты рассказал ему? – Спросил Нерон.

- Это долгая история. С кем пойдешь на бал? – Решил перевести тему Джек.

- Не знаю ещё. Ладно, ребята, я спать. – Нерон встал и покинул зал.

- И я пойду. Спокойной ночи, Финн, и тебе Джек. – Улыбнулась Шотта своей милой улыбкой, от которой на её щеках образовывались ямочки, и убежала из-за стола.

Уже в спальне, Джек поинтересовался у Финна, кого тот пригласит, в тайне надеясь, что не Шотту.

- Шотту, конечно же. А ты? – Мечтательно ответил Финн.
- Эй, братец, подожди-ка. Шотта пойдет со мной, не знал? – Возмущённо вскричал Джек.

- Вообще-то она не твоя девушка! - Разозлился Финн.

- Это пока что! Завтра я её приглашу, и она согласится! Вот увидишь! – Хотя Джек и сомневался, что так и будет, говорил он очень уверенно.

- Ну, это мы посмотрим! Ещё неизвестно, с кем из нас она захочет пойти. - Злобно ответил Финн, лёг на кровать и не пожелав брату спокойной ночи, отвернулся.

Джек тоже лёг. Не хватало ещё, чтобы Шотта отвернулась от него. Ему сейчас и так тяжело. Волнение за мать, оставшаяся в мире людников. Его волнение было очень сильным, также как и за сестру. Думая о словах Пелагеи и обещании Виктора защитить Каролину, Джек уснул только через несколько часов и всю ночь ему снились тревожные непонятные обрывки снов, в которых он периодически слышал злобный ледяной смех ведьмы с крючковатым носом.




Дата добавления: 2015-01-07; просмотров: 33 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав




lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.008 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав