Читайте также:
|
|
Описываемых события в документальной повести «На французской земле» приходятся на переломный момент Второй мировой войны — 1943 год.
Советский союз переходит в наступление, все дальше и дальше отодвигая врага от своих границ. В очерке Газданов показывает движение партизанского отряда, их взаимодействие с французами и русскими эмигрантами. Таким образом, действие произведения происходит не на просторах СССР, а на чужой территории — во Франции. Повествователь рассуждает о том, как люди с другой ментальностью, привычками и иной идеологией пытаются адаптироваться на «чужой земле», как самоидентифицируются в ситуации войны. Пытаясь сопоставить свои мировоззрения с другими партизанами, рассказчик заявляет о проблеме национальной идентичности в целом для каждого участника описываемых событий.
Время в очерке историческое, открытое, повествование ведется от первого лица, но не субъективировано, так как в основе лежат подлинные документы и рассказы участников событий, к которым главный герой не имеет прямого отношения.
Нет в документальной повести описания времен года или же смены дня на ночь. Хронологические рамки обрамлены лишь определенным годом, иногда датой чьей-то смерти: «он был расстрелян немцами 22 июня 1944 года»[607]. В войне солдаты не замечают времени, кажется, что оно просто остановилось, а каждый их день похож на предыдущий и нет конца этим кровопролитным боям. Лишь отрывок в газете или часы до очередного побега возвращают героев в реальность. Можно сказать, что «На французской земле» содержит в себе как реальный, так и ирреальный пространственно-временной континуум: то, что описывается в документах или рассказах очевидцев противопоставлено тому, что находится в душе у каждого партизана (его восприятие ситуации и близкого окружения).
В документальной повести «На французской земле» общее пространство описываемых событий рассредоточено по всему миру. Рассказы беглых пленников, воспоминания партизан, французов, попавших в немецкую оккупацию — несут в себе образы и описания местности разных стран и городов: «они блуждали потом по Бельгии, Голландии, Эльзасу, северу Франции, не зная ни дорог, ни языка»[605]. Однако основной территорией является Франция и ее окрестные территории. Это некое пространство, имеющее как внутреннее, так и внешнее воплощение для каждого из героев.
Для героя-повествователя столица Франции и ее окрестности является привычным местом: он знает язык, долгое время прожил в Париже. Несмотря на тот факт, что он является русским эмигрантом, ему порой чужды взгляды советских людей, зачастую он не понимает жертвенности, с которой советские партизаны бросаются в бой, однако отчетливо осознает, что у них была та мотивация, которой не было ни у одного народа: «немцы являлись официальным олицетворением врага, против которого надо бороться. Это было проявление слепого и героического инстинкта<…>. Русские - те знали, за что они борются и за что они умирают»[602]. Беглые пленные прибывали в Париж из разных мест, где находился главный штаб партизанского движения. Из их личных историй можно сделать вывод о местоположении немцев, численности фашистов, количественное преимущество сопротивления. Повествователь не описывает какое-то определенное пространство, оно собирается из многочисленных условных топосов: «на юге Франции», на севере «Парижа», «недалеко от Дижона» и т.д.
Таким образом, масштабы партизанского движения не имеют четких границ. Рассказчик воспринимает истории каждого участника описываемых событий, как отдельный кусок общей картины. Повествователю не важен конкретный город или деревня, не важна и улица с домом. Главному герою необходимо запечатлеть их действия, направленные на борьбу с общим врагом, их подвиги, их судьбы в этой войне. Во всем мире идет борьба с фашизмом, каждая история уникальна и обычна одновременно.
Газданову было важным показать действия партизан (maquis) во Франции, их работу на «чужой земле», с людьми другого менталитета, другого этноса. Подчеркнуть тот факт, что работа по истреблению врага велась советским народом не только на территории СССР, но и за его пределами. Заявленная проблема решается на со- и противопоставлении основных «миров», представленных в произведении: французского — немецкого— русского.
3.1 «Русский мир» в России и на Западе в ситуации войны:
Дата добавления: 2015-01-30; просмотров: 44 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |