Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ТЕКСТ 31

Читайте также:
  1. Ex. 1 Прочитайте и письменно переведите текст.
  2. I READING Текст №3 My grandfather
  3. I. Прочитайте и переведите текст.
  4. I. Стандарты текста
  5. I.1.2. Божественное — человеческое в авторитетных текстах ислама
  6. II. Речевая деятельность человека. Создание текста. Коммуникативные качества хорошей речи и способы их достижения
  7. III READING Текст №1 Harrods Christmas sale
  8. III. Написание текста контрольной работы
  9. III. Особенности продажи текстильных, трикотажных, швейных и меховых товаров и обуви
  10. III. Реферирование текста.

नन्दं च मोक्ष्यति भयाद्वरुणस्य पाशाद्

गोपान्बिलेषु पिहितान्मयसूनुना च ।

अह्न्यापृतं निशि शयानमतिश्रमेण

लोकं विकुण्ठमुपनेष्यति गोकुलं स्म ॥३१॥

нандам а мокшйати бхайад варунасйа пашад
гопан билешу пихитан майа-сунуна а
ахнй апритам ниши шайанам атишрамена
локам викунтхам упанешйати гокулам сма

нандам - Нанду (отца Кришны); а - также; мокшйати - избавил; бхайат - от страха; варунасйа - Варуны, полубога вод; пашат - от рук; гопан - пастухов; билешу - в горные пещеры; пихитан - помещенных; майа-сунуна - сыном Майи; а - также; ахни апритам - очень занятым днем; ниши - ночью; шайанам - лежавшим; атишрамена - от усердного труда; локам - планета; викунтхам - духовное небо; упанешйати - Он подарил; гокулам - высшую планету; сма - несомненно.

Господь Кришна избавил Своего приемного отца, Нанду Махараджу, от страха перед полубогом Варуной и освободил пастушков из горных пещер, куда их спрятал сын Майи. Кроме того, жителям Вриндавана, которые весь день работали, а ночью, утомленные дневными трудами, крепко спали, Господь Кришна позволил дости ь высо айшей планеты духовного неба. Все эти деяния трансцендентны и не оставляют никаких сомнений в том, то Он - Бог.

КОММЕНТАРИЙ: Как-то раз Нанда Махараджа, приемный отец Господа Кришны, глубокой ночью отправился совершать омовение в Йамуне, по ошибке решив, то ночь уже подошла к концу. Тогда полубог Варуна унес его на свою планету, расс итывая, то Личность Бога, Господь Кришна, явится туда, чтобы освободить отца, и он сможет увидеть Его. На самом деле Варуна никогда не брал в плен Нанду Махараджу, так как жители Вриндавана были всегда погружены в размышления о Кришне, постоянно медитируя на Личность Бога и находясь в особой форме самадхи - транса бхакти-йоги. Они не боялись страданий материального существования. «Бхагавад-гита» подтверждает, то, когда человек из любви к Господу посвящает всего себя Ему и таким образом общается с Ним, он избавляется от страданий, на которые его обрекают законы материальной природы. Из этого стиха явствует, то жители Вриндавана целый день трудились, а ночью, утомленные дневными трудами, крепко спали. Таким образом, у них по ти не оставалось времени для занятий медитацией или какой-либо другой формой духовной практики. Но на самом деле они все время были поглощены высо айшей духовной деятельностью. Все, то они делали, было духовно, поскольку все их действия были связаны с Господом Шри Кришной. Вся их так называемая деятельность в материальном мире была связана с Кришной и потому насыщена духовной энергией. В этом заклю ается преимущество пути бхакти-йоги. Все свои обязанности следует исполнять во имя Господа Кришны, тогда каждое действие мы будем совершать с мыслью о Кришне, от его вся наша деятельность станет высшей формой транса духовного самоосознания.


Дата добавления: 2015-01-30; просмотров: 9 | Нарушение авторских прав




lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2021 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав