Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава шестая. Спектр магии

Читайте также:
  1. II Причины возникновения магии.
  2. Актуальность и проблематика детектирования NO, продуцируемого в организме. Спектральные свойства NO, требуемые аналитические параметры и выбор аналитического диапазона.
  3. Аналіз політичного спектру українських політичних партій Наддніпрянської України початку XXст.
  4. В настоящее время камни для талисманов подбираются, исходя из их магического действия, по Зодиаку, по магии цвета, а иногда и интуитивно.
  5. Виды магии
  6. Виды спектров
  7. ВЛИЯНИЕ НА ФОТОСИНТЕЗ ИНТЕНСИВНОСТИ И СПЕКТРАЛЬНОГО СОСТАВА СВЕТА
  8. Вопрос № 4 Адаптация формы зоны режекции АЧХ схем ЧПВ к форме спектра флюктуаций пассивной помехи
  9. Встатье дана реконструкция княжеско-боярского и крестьянского костюмов, а также широкого спектра древнерусских украшений.
  10. ВЫЖИВАНИЕ. ЖИЗНЬ В МИРЕ ЛЮДЕЙ И МАГИИ. САМООБОРОНА.

 

Утром я проснулся, когда было еще относительно рано (по моим прикидкам). Кстати, было неплохо найти как-нибудь местные часы, чтобы иметь время под лапой. А то мне надоело вычислять время приблизительно. Надеюсь, здесь хоть немного развились технологии, чтобы могли быть сконструированы механические часы. А сейчас, как я предполагаю, около восьми-девяти утра. В принципе, сонливость оставалась, поэтому я остался в постели.

Только сейчас я заметил, что я вчера забыл погасить сферу и спал всю ночь при свете. Я тихо хлопнул в ладоши, и она погасла, оставив источником освещения только окно, закрытое занавесками. Я сразу приоткрыл их. Комнату наполнил свет с улицы. Теперь я видел, что солнце уже поднялось, но на улице было относительно нешумно. Прикрыв глаза, я лег обратно и посмотрел на низкий потолок.

В голове проносились самые разные мысли, и мысли об этом мире занимали в них не самое большое место. Я думал в основном о своем родном мире, планете Земля. Как скоро меня хватятся? По идее, сразу же, ибо сначала Татьяна Владимировна узнает о смерти сына, а потом поймут, что меня на том месте нет, и остались только пятна крови. Хотя… Вдруг мой труп там все-таки остался? Вдруг здесь не в полном смысле я, а двойник, у которого остались мысли, знания и умения Максима Волка, московского студента? А реальный Максим Волк уже хладный труп, который будут предавать московской земле где-нибудь на окраине города? Или уже предали? Хотя нет, здесь двенадцать дней равны одному дню в Москве, а это значит, что прошло только восемь часов, и труп Мишки уже найден. Черт, как же мне жаль Татьяну Владимировну… Потеряла своего единственного и любимого сына, который был для нее надеждой и опорой. Нет, я клянусь, что если найду способ вернуться в свой мир со знанием магии, то я испепелю на месте Васю Мажора в самом прямом смысле! Не будь я Максим Волк!

Постепенно гнев рассеялся, уступив место более насущным проблемам, связанным с моим нынешним положением. Пожалуй, пора встать с кровати и посмотреть, проснулся ли Гимеон.

Поднявшись, я натянул обратно всю одежду ученика мага и осторожно открыл дверь. К счастью, она не скрипнула. Моим глазам предстала картина варана, который спал прямо в кресле, прикрыв глаза какой-то повязкой. Сначала я удивился этому, но потом вспомнил, что у него веки полупрозрачные, и ему будет неудобно засыпать другим образом. Фамилиар мага застыл на стене на том месте, где я вчера его увидел первый раз. Бумаги на столе остались в том же положении, в котором я их вернул с пола.

Видимо, я ходил несколько шумно (хотя мне так не казалось). Варан произнес своим ленивым голосом, не снимая повязки:

– Я чувствую, ты уже проснулся, ученик?

Я застыл, но потом понял, что тихариться дальше бесполезно и произнес своим обычным голосом:

– Да, мастер.

Варан стянул с себя повязку и посмотрел на меня немигающим взглядом:

– Так, тебе надо будет за мясом сходить к Перу, а то у меня закончилось и завтракать нечего.

Я подавил позыв рвоты:

– А покупать… червивое мясо?

Гимеон хохотнул:

– Нет, как раз свежего, ибо червивое еще есть. А иначе чем я тебя кормить буду?

– Эмс, а я буду есть только мясо?

– А что, не понравилось вчера?

– Ну, понравиться-то понравилось, но не каждый же раз есть одно мясо!

– Тогда докупи еще четыре фунта картофеля и пару кочанов белокочанной капусты. Где брать – сам найдешь

– А сколько это будет все стоить?

Гимеон достал из кошеля несколько монет:

– Вот тебе пять барра, этого должно хватить. Вот тебе мешок, чтобы это дотащить.

Вслед за монетами в мои лапы перекочевал какой-то мешок, сшитый из чего-то типа холстины, имеющий две пришитые ручки. Я поднял голову:

– Как к нему пройти, к этому Перу? И сколько мяса брать?

– Дойдешь до рынка, найдешь там мясной ряд. Относительно начала ряда от стены города, пропустишь ровно десять прилавков и найдешь его. Он выглядит как рыжая ласка, так что не пропустишь. Купишь три фунта говядины. Пер знает, что я обычно беру. Ступай.

Я обернул мешок вокруг плеча и сунул монеты в карман штанов. Открыв дверь, я выскользнул навстречу еще некоторой прохладе, оставшейся с ночи.

 

Было еще нешумно. Мимо меня сновали звери, но они были слишком сосредоточены на своих проблемах, поэтому не обращали на меня внимания.

Через несколько минут я дошел до рынка. Он уже был относительно оживленный, и я начал искать глаза мясной ряд. После долгих поисков я нашел его и начал послушно отсчитывать десять прилавков от городской стены.

До меня дошло, что я первый раз оказался на самом рынке. До этого я только пару раз посещал помост Тарима Ассо, где тот продавал рабов, но сам работорговец стоял не на территории самого рынка, а чуть в стороне от него. Я вклинился в поток зверей, которые пришли вместе со мной в мясной ряд. Оглядываясь по сторонам, я отметил про себя, что прилавки по виду и наполнения не сильно отличались от наших, московских рынков, куда я ходил с мамой. Единственное – холодильников только не хватало, а в остальном почти полная идентичность.

Наконец, как я надеялся, я достиг точки назначения. Попался прилавок, заваленный различными частями туш животных. За ними виднелся продавец – рыжая ласка с зелеными глазами, которую описывал Гимеон. Фурри поднял глаза:

– Чем могу помочь?

– Вы Пер? Я от мастера Гимеона, его новый ученик. Я пришел за покупками.

Пер потер лапы:

– Что же, хорошо, что пришли, как раз свежая партия пришла. Что на этот раз?

– Три фунта говядины. Он сказал, что вы знаете, о чем речь.

– Верно говорит, знаю. Сейчас все будет.

Пер скользнул куда-то под прилавок и достал какую-то часть туши. К сожалению, я всегда был слаб в определении частей мяса, поэтому сейчас я мог только примерно предполагать, что это было. Судя по всему, это была ляжка. Я скептически оценил тушу:

– Простите, сударь, но в этой туше явно больше трех фунтов. Она тянет явно на десяток. Переплачивать я не собираюсь.

Ласка усмехнулась:

– А ты похож на своего учителя, волк. Он тоже очень придирчив и внимателен. Не бойся, обсчитывать не собираюсь, ибо не хочу иметь проблем с гарнизонным магом. Это на вид он такой ленивый и вальяжный. Но если его разозлить, то остановить невозможно, пока сам не успокоится. Это тебе маленький совет. Сейчас отделю три фунта.

Пер снял со стены солидного вида мясницкий топор, древко которого было покрыто въевшимися пятнами крови, и начал деловито обрубать тушу, собирая необходимые три фунта. В итоге получился кусок, который вполне тянул на нужный вес. Ласка сняла с пояса безмен и взяла гирьку с прилавка:

–Эта гирька как раз на три фунта. Маркировка на месте.

Если только он не подделал цифру, то на гирьке реально стояла надпись «три фунта». Пер зацепил отрубленный кусок мяса одним из крючков безмена и повесил гирьку на другой. Мясо все еще перевешивало, и ласка оперативно обрубила лишний кусок, чтобы безмен был в примерном равновесии. После этого он снял кусок с безмена и завернул его в чистую ткань:

– Готово. Два барра и двадцать пять тоси.

Я вытащил из кармана три монеты и отдал Перу. Тот сосредоточенно начал набирать из кошеля сдачу. После этого он ссыпал мне кучку денег в ладони:

– Я редко ошибаюсь, но лучше проверить.

Я решил последовать его совету и стал пересчитывать деньги. Теперь же я смог увидеть, как выглядят тоси и тельманы. Тоси на аверсе нес название «один тоси» (или больше, в зависимости от номинала – в кучке мне попались один, два, пять, десять и пятьдесят тоси). На реверсе был изображен какой-то фурри-воин в доспехах с поднятым мечом над головой. Внизу была знакомая надпись «Монетный двор Граальстана». Тельман был совсем мелкой монеткой. Во всей кучке их было совсем мало (попались только несколько по пятьдесят и совсем немного по десять тельманов). На аверсе предсказуемо был написан номинал, а на реверсе какая-то птица типа орла с подписью о монетном дворе.

После скрупулезных подсчетов я понял, что все было выдано верно. Я благодарно поклонился Перу и сложил деньги в карман, а завернутое мясо в мешок. После этого я поднял взгляд на ласку:

– Как мне к вам обращаться?

– Лар Тавердин.

– Так вот, мне еще надо купить четыре фунта картофеля и пару кочанов капусты. Я новичок в Ландаре и не знаю этого рынка. Куда мне идти?

Пер задумчиво потер подбородок:

– Пропусти пару рядов в сторону рабовладельческого помоста и увидишь овощной ряд. Пройди по нему около ста пятидесяти ярдов и увидишь красноватый прилавок. Там будет стоять продавец, бурый медведь. Его зовут Игмар. Скажи ему, что от меня – получишь скидку.

Я кивнул ласке:

– Большое спасибо, лар Тавердин!

Я помахал лапой и ушел в направлении, указанным лаской. Я этого не видел, но Пер улыбнулся и вернулся к торговле.

 

Я послушно пропустил два ряда и нашел овощной. Теперь оставалось найти Игмара. К счастью, я знал его видовую принадлежность (а медведя в толпе вообще трудно потерять).

После прохода по ряду я увидел бурого медведя, который стоял за прилавком и поедал какой-то неизвестный мне продукт. Я скромно кашлянул:

– Игмар?

Медведь оторвался от еды и осмотрел меня с лап до головы:

– Ну допустим.

– Я от Пера.

Взгляд Игмара стала заметно веселее:

– Ну так это меняет дело, молодой волк. Что привело сюда?

– А привели меня сюда четыре фунта картофеля и два кочана капусты.

– Это мы мигом! Можете сами выбирать картофель, какой хотите!

Что же, благородный жест, мсье. Я выбрал нормально выглядящую картошку (к счастью, она у него было достаточно хорошая), набрал примерно четыре фунта (судя по всему, здесь использовалась американская система мер, а значит, мне надо было два кило) и отдал картошку Игмару. Тот ссыпал ее в свой мешок и завесил все на безмене. Если Пер перевесил, то Игмар, наоборот, недовесил. Он набросал пару картошин и вроде бы получился нужный вес. Он пересыпал весь картофель в мой мешок, откуда я предварительно вытащил кусок мяса. Потом он оглядел прилавок:

– И капуста, я так понимаю? Вот такие пойдут?

Он протянул мне пару кочанов. Сказать, что они были как на картинке – это ничего не сказать. Они выглядели слишком идеально, чтобы быть правдой. Хоть Пер и посоветовал мне Игмара, но тут я заподозрил что-то неладное. Решив поблефовать, я задумчиво произнес, оглядывая кочаны:

– Лар Игмар, что-то мне не нравятся эти кочаны.

Медведь развел лапы с добродушной улыбкой:

– Ну как вы можете такое говорить? Свежайшие!

Дальше произошло то, чего я не ожидал. Все действия вокруг меня замедлились: фурри-покупатели двигались так, как будто попали в какой-то очень вязкий кисель. Каждое их движение было замедлено и тянулось очень долго. Я, тем не менее, не потерял своей обычной скорости. Я поднял взгляд на Игмара и увидел, как из его пасти выползают слова (да-да, именно текст): «Черт, он что-то подозревает. Неужели гниль почувствовал? Как бы его заставить их купить?». После этого все вернулось. Медведь продолжал смотреть на меня с улыбкой. Я со вздохом положил кочаны на прилавок:

– Лар Игмар, вы знаете, кто я?

Продавец оглядел мой плащ:

– Ученик мага?

– Верно мыслите. Но почему вы тогда меня дурачите и подсовываете гнилые кочаны? Или мне специально их разрезать?

Игмар замахал лапами:

– Нет-нет, что вы, сейчас дам хорошие!

Медведь поспешно убрал кочаны под прилавок и дал мне самые обычные кочаны, которые уже точно были хорошими. Я продолжил разыгрывать из себя всезнаюшего:

– Жаль, лар Игмар, я хотел было заплатить вам двое больше, но теперь буду вынужден требовать от вас срезать половину цены за такое недоразумение. А ведь вас посоветовал сам лар Тавердин!

Медведь опустил голову:

– Я не знаю, чей вы ученик, но я не хочу связываться с вашим учителем. Девяносто тоси, как раз половина их цены.

Я бросил ему на лапу один барра и получил в ответ монетку в десять тоси. Положив капусту на пересыпанный картофель и добавив сверху завернутое мясо, я ушел от Игмара.

 

В принципе, моя миссия была выполнена, и я мог идти обратно к мастеру Гимеону. Очень долго я думал, стоит ли мне идти к помосту Тарима Ассо. Потом я подумал, что лучше будет не ошиваться возле рабов, чтобы Тарим меня ни в чем не заподозрил. Издалеко я видел фигуру в плаще, похожую на Вейлин, но я не стал подходить ближе, чтобы проверить свое предположение.

Развернувшись, я потопал с рынка, таща тяжелый мешок на своих плечах. Только сейчас до меня дошло, что я так и не позавтракал, проснувшись. Как только я подумал о еде, желудок начал бунтовать, требуя его накормить как можно скорее. Постоянно успокаивая его, я дошел, наконец, до дома и бросил мешок прямо у дверей. Меня встретил бесстрастный взгляд Гимеона:

– Успешно?

– Да, вполне.

Гимеон щелкнул пальцами, и фамилиар соскользнул со своего места и потащил мешок в когтях прямо через большое отверстие в стене под потолком. Я задумался:

– А он сам все готовит?

– Этого я не ведаю. Я знаю только, что он готовит хорошо, а большего мне и не надо.

– А что у вас за стеной, куда он улетел?

– Замурованная кухня.

– Почему замурованная?

– А что мне там делать? Повар из меня так себе, плюс у меня фамилиар, который замечательно готовит.

Я вспомнил случай на рынке с Игмаром:

– Мастер, на рынке я смог прочесть мысли торговца, который пытался продать мне гнилую капусту.

Гимеон оживился:

– И как это происходило?

– Он дал мне капусту. Она выглядела слишком идеально, и я вслух заподозрил то, что она была некачественной. Продавец пытался меня разуверить, а потом произошло странное: все вокруг замедлилось, и я видел, как мысли продавца выходят через его пасть в виде текста. Потом я заставил его дать мне скидку в пятьдесят процентов и сэкономил девяносто тоси.

Варан откинулся в кресле и задумался. После паузы он ответил:

– Подозреваю, что твой дар чаще всего работает сам по себе, без твоего непосредственного желания или участия. Скорее всего, и этот случай произошел случайно. Как я говорил тебе пару дней назад, телепатия является частью серебряного сектора в ткани твоей магии, поэтому такое у тебя получается. Да, кстати, пока не забыл. Завтра состоится королевский рыцарский турнир, в котором я буду участвовать в качестве судьи-эксперта. Тебя я тоже возьму, чтобы занимался не только теорией, но и практикой.

– Королевский турнир? А что вы там будете делать?

– Эксперт, как я говорил. Слежу за тем, чтобы ни один из участников не применял магию против оппонента, ибо это запрещено правилами. Ну и просто сижу на всякий случай – вдруг помощь моя пригодится? В принципе, неплохое развлечение, стоит признать.

– А кто участвует в турнире?

– В основном приезжают знатные рыцари с трех стран. Из Кораланд практически никогда никто не приезжает. Но, помимо рыцарей, могут участвовать любые звери, которые будут заинтересованы в турнире. Все что требуется – иметь лошадь, вооружение и доспехи. Но таких смельчаков находится не так много, ибо рыцари посвящают тренировкам очень много времени и пришлому зверю почти невозможно их сломить.

– А кто-нибудь из гарнизона принимает участие?

– Ну да, такое бывает частенько. Кто на этот раз принимает участие, я не знаю, ибо меня волнуют не участники, а честность боев. Так что, все узнается завтра.

Я вернул ему все деньги:

– Что мы будем делать сегодня, мастер?

Гимеон достал свою трубку, с которой я видел его в первый день, и снова закурился зеленоватый дымок:

– Так как ты завтра будешь моим помощником, то сегодня ты будешь учиться определять применение магии, если ее действие не видно невооруженным глазом. Так сказать, будет учиться работать сканером. Для начала, ты должен научиться видеть спектр зверя, если таковой имеется. Чтобы это сделать, нужно сделать вот такой жест…

 

Весь оставшийся день, прерываемый лишь завтраком и обедом, был посвящен сканированию магии. Признаться честно, это оказалось намного сложнее, чем я думал. Оказывается, столько всего надо учитывать при определении спектра магии! И положение себя, и положение того, кого собираешься просвечивать, и жест, и направление движения… Короче, было много чего, что сложно будет описать в масштабах моего рассказа. После того, как занятие окончилось, Гимеон в очередной раз дал мне отмашку:

– Свободен, ученик. Можешь идти куда хочешь. И постарайся, чтобы не повторилась ситуация вчерашнего дня.

– Можно напоследок один вопрос?

– Попробуй.

– А что у вас в трубке?

Гимеон, непрерывно куривший весь день свою мятную трубку, с некоторой задумчивостью посмотрел на нее:

– Камтара, растение такое.

– А оно вредит вообще здоровью? А то такой приятный запах…

Гимеон покачал головой:

– Табак вредит, и это всем известно. А вот камтара не вредна.

– То есть, я могу «курить» я ее без вреда для себя?

– Ну, как такового вреда она не принесет – это равносильно тому, что нюхать аромат цветов. Легкие тоже не пострадают и не покроются смолой. Но все-таки нужно быть осторожным, ибо камтара содержит эфирные масла. Они полезны сами по себе и при сжигании, но вдыхать в момент времени большую их дозу не рекомендуется, это может теоретически повредить слизистую.

– Подождите, мастер, но разве при сжигании продуктов не образуются угарный и углекислый газ? А они ведь не очень полезны, особенно угарный газ!

Гимеон уважительно посмотрел на меня:

– А ты умен, ученик. Не каждый знает о газах и их названиях. Камтара – исключение из правил. Ее часто используют курильщики, чтобы очистить легкие от скопившейся смолы.

– А я могу… попробовать?

Гимеон пожал плечами:

– Ну попробуй. А ты куришь?

– Никогда не курил.

– Как знаешь.

Гимеон передал мне тлеющую трубку. Я задумчиво посмотрел на нее и затянулся. Первые секунды я не почувствовал ничего. А потом пошел мятный запах, который, казалось, наполнял все легкие и очень сильно охлаждал дыхание. От неожиданности я закашлялся. Варан бесстрастно воззрился на меня:

– Зачем же так много вдыхать, ученик? Пусть оно и не вредит легким, но слизистую может повредить при желании. Меньше надо принимать.

Я вернул трубку Гимеону:

– Ладно, хоть я себе и не повредил, но больше я такое вдыхать не буду. Слишком оно неожиданно для организма.

Варан принял обратно трубку и сам затянулся:

– Твое право.

Я помотал головой:

– Ладно, мастер, я пойду в Синего Коня, как обычно.

Гимеон лениво махнул лапой:

– Иди уже, ученик.

Я собрал свой чехол и выскользнул из дома, идя в таверну. По пути я старался избегать переулков, несмотря не то, что было еще не так темно.

 

Внутри меня уже ждал Фархад:

– Давай уже, Мирпуд, публика тебя ждет!

– Ждет?

Мой вопрос был перебит возгласами:

– Наш менестрель снова посетил нас!

– Давай еще!

– Удиви нас!

Я воззрился на однолапого тигра:

– Меня что, знают все?

– Дурак ты, Мирпуд. Думаешь, сплетни и новости не распространяются по Ландару? Твои два концерта здесь уже стали поводом для многих специально прийти сюда, чтобы послушать именно тебя. Тебя ждут уже час, если не больше. Давай, тебе стоит оправдать их надежды.

По пути я заранее решил, что буду сегодня играть. Пойдем по ирландской музыке, исполняемой с текстами на русском языке. К счастью, минимум две песни есть на примете. А там придумаем что-нибудь еще.

Я расчехлил гитару, закрепил на привычном месте музыкального помощника и сразу же, не обращая внимания на посетителей, начал наигрывать задорный мотивчик:

 

Однажды Грегори О’Нейл решил спуститься с гор,

Ведь не был он ещё женат до этих самых пор.

Свиней на ярмарке загнал и двинул прямо в паб –

Загадку старую задать какой-нибудь из баб.

 

Загадке этой научил его старик-отец,

Когда к тому по старости приблизился пиндец.

Сидит на яйцах птица, но не несет яиц.

А что это за курочка – важнейшая из птиц?

Поднимется и клюнет промежду ягодиц.

Ах, что это за курочка – нужнейшая из птиц?

 

И в труде, и в бою он держался всё за курочку свою.

И когда пил, и когда спал – её не отпускал!

 

Но бабы Грега всякий раз лупили по лицу.

И вот беда – не побежишь утешиться к отцу.

Загадкой старою своей успеха не достиг,

И сизой глупой головой всё ниже парень ник.

 

Учили добрые друзья О’Нейла всякий раз:

“Нарви ей на лугу цветов, вонючий свинопас!

Заштопай дыры на килте и бороду побрей!”.

Но выходило всякий раз – с рукой оно верней.

 

И в труде, и в бою он держался всё за курочку свою.

И когда пил, и когда спал – её не отпускал!

 

Прошло совсем немного лет, женился наш герой.

И к счастью девка оказалось милой, но глухой.

И часто учит сыновей, чтоб отыскали жён:

«Загадочку заветную ты ей задать должон».

Сидит на яйцах птица, но не несёт яиц.

А что это за курочка, важнейшая из птиц?

Поднимется и клюнет промежду ягодиц.

Ах, что это за курочка – нужнейшая из птиц?

 

И в труде, и в бою он держался всё за курочку свою.

И когда пил, и когда спал – её не отпускал![1]

 

Выступление имело успех: многие хихикали в процессе песни, и под конец я сорвал заслуженные аплодисменты. Подождите, милые мои, сейчас вас вообще на хохот пробьет, в этом я вас уверяю!

Чуть отдышавшись, я хрустнул пальцами и начал играть следующий мотив:

 

В ирландской деревне жил старый колдун Кухулин

Он жрал как корова траву, LSD, героин.

Однажды, устав в одиночестве глюки ловить,

Приперся в кабак с топором черепушки сносить.

 

А мы вчетвером там упились в говно,

Пусть головы сносит, а нам все равно.

И всем как-то влом Кухулина прибить,

Не впервой нам без башни домой приходить.

И весело смотрят четыре дружка

На топорик в умелых руках старика.

А крыша съезжает, туманится взгляд.

И вот, наконец, полетели в салат

 

Четыре черепа для Кухулина.

Четыре черепа для Кухулина.

Четыре черепа для Кухулина.

Четыре черепа для Кухулина!

 

Наутро приехали пять полицейских машин,

И был арестован ирландский колдун Кухулин.

А мы, как проспались, плясали с друзьями канкан:

Приятно когда голова не мешает ногам.

 

А деда британцы забрали в тюрьму,

И вышка, похоже, там светит ему.

Но ведь это не просто какой-то там дед,

Ведь это – фольклорный наш элемент.

И вот весь ирландский безбашенный бэнд

Весь в зале суда и свободных мест нет.

И только лишь судьи приговор огласят,

В их жирные морды с трибун полетят

 

Четыре черепа для Кухулина.

Четыре черепа для Кухулина.

Четыре черепа для Кухулина.

Четыре черепа для Кухулина![2]

 

Я заметил, что некоторые посетители обменивались недоуменными взглядами между собой. Видимо, их смутили незнакомые слова в тексте. Наверняка они не знали таких слов, как «полицейская машина», «трава, ЛСД, героин» и прочие. Но, тем не менее, хохота было еще больше и опять аплодисменты.

К сожалению, у меня не было мыслей, что играть дальше. Возможно, я сыграл бы им что-нибудь из Валлас Бэнд, но я их текст нетвердо помнил. Так, придется обратиться к советской эстраде. Попробуем сыграть им это:

 

Я мозаику сложу из разбившихся зеркал,

Свой корабль снаряжу в дальний путь-воспоминанье,

А потом вам расскажу, что я понял, что узнал,

С кем дружил и с кем дружу, как держал я обещанья.

 

Еще раз уйти, чтобы вернуться,

Еще раз закончить, чтоб начать,

Еще раз пусть двери распахнутся,

Еще раз понять, простить, принять.

 

Я мозаику сложу из разбившихся сердец,

И теперь я не боюсь в одиночестве замерзнуть.

Я мозаику сложу — мой удел как мой венец.

Зритель, с вами я делю и любовь, и смех, и слезы.

 

Еще раз уйти, чтобы вернуться,

Еще раз закончить, чтоб начать,

Еще раз пусть двери распахнутся,

Еще раз понять, простить, принять.

 

Я мозаику сложу из смешных и грустных песен,

Их сегодня я пою, чтобы завтра спеть нам вместе.

Ну, а если простужусь — это даже интересно,

Зритель, вас я попрошу их допеть — мне это лестно.

 

Еще раз уйти, чтобы вернуться,

Еще раз закончить, чтоб начать,

Еще раз пусть двери распахнутся,

Еще раз понять, простить, принять.

 

Еще раз уйти, чтобы вернуться,

Еще раз закончить, чтоб начать,

Еще раз пусть двери распахнутся,

Еще раз понять, простить, принять.[3]

 

Во время исполнения этой вещи всякий смех затих, и на посетителей запало задумчивое и грустноватое настроение. Аплодисментов я в конце не получил, но по мордам было явно видно, что их не было не потому, что я сыграл плохо.

Постепенно все отошли от грусти. Но вдруг произошло то, чего я никак не ожидал. В таверне появился Тарим Ассо. И он вел с собой на цепочке Вейлин…

 

Сказать, что я оцепенел – не сказать ничего. Наши взгляды пересеклись. Я был уверен в том, что волчица меня узнала, ибо ее потухший взор сразу загорелся ярким голубым огнем и заблестел. Я не знаю, как выглядели мои глаза, но уверен, что было тоже что-то подобное. Сам же Тарим Ассо пристально смотрел на меня пару-тройку секунд, но потом все-таки занял место в углу, откуда была видна таверна. Фархад сразу залебезил перед работорговцем, стараясь угодить ему. Разговоры сразу затихли, и в полной тишине было слышно, как лев делает свой заказ, продолжая держать Вейлин на цепочке. После того, как Фархад проковылял обратно, раздался голос Тарима:

– Почему же ты замолчал, менестрель? Неужели все песни у тебя закончились? Давай, играй!

Посмотрев на Вейлин, я понял, что дальше буду играть песню на энглише. Проблема была только в том, что я боялся палиться перед служителями Орденами, которые чисто теоретически сидеть в зале и вычислить меня. Что же тогда делать?

Я задумался, насколько мог в условиях цейтнота. Кажется, Гимеон говорил в первый день, что любой служитель ордена имел в спектре своей магии зеленый сектор? Придется экстренно просканировать всех посетителей. Если никого не окажется, я сыграю.

Я вытащил флейту и стал наигрывать одну мелодию, параллельно пальцами делая незаметно те пассы, которые сегодня мне показывал мастер. Я старался покрыть магией всех сидевших в зале. К счастью, только Фархад оставался незатронутым просто потому, что находился за моей спиной.

Примерно у четверти посетителей появилось облако магии. К счастью, никто из присутствующих не владел зеленым спектром. Значит, я мог играть песню на энглише.

Закончив играть одну из своих любимых мелодий[4] и получив свою долю аплодисментов, я безбоязненно взял в лапы гитару и начал напевать, глядя на притихшую Вейлин:

 

Woke up tonight, looked at the moon

Blinding light filled up my room

Looked to my right – my better half

And it's alright, if it's all I have

I let it ride,

I'm satisfied, just be mine

 

Kill me with killer kiss,

Kill me with tempting lips

Stare me with candy eyes,

Love me with luscious thighs

 

Angel in disguise,

Angel in disguise, angel

 

Not a day goes by, not without you

Crossing my mind, if you only knew

Keep hope alive, I have faith in you

Two worlds collide, honest and true

You're my lullaby,

Passion for life, my starlit night

 

Kill me with killer kiss,

Kill me with tempting lips

Stare me with candy eyes,

Love me with luscious thighs

 

Angel in disguise,

Angel in disguise, angel

 

 

It's simple, like you and I,

Just spread your wings and learn to fly

I must be one lucky guy

With a girl like you right by my side

No sweat, am I doing this right?

Bring the moon to the moonless sky

Yeah, I see – the stakes are high,

But this story ends with no goodbye

Girl, I'm qualified,

I get what I see, no need to try

I'll make sure

Your dreams will never die

 

Kill me with killer kiss,

Kill me with tempting lips

Stare me with candy eyes,

Love me with luscious thighs

 

 

Angel in disguise, angel in disguise

I said spread your wings and fly,

Spread your wings and fly

Angel in disguise, ooh angel in disguise

Spread your wings and fly.[5]

 

Аплодисментов я получил в конце мало. Видимо, стиль песни и непонятный язык были не самым лучшим способом добраться до слушателей. Но одного я точно достиг – Вейлин слушала песню с ошарашенным взглядом. Может, стиль для нее был в новинку, но текст она явно понимала, и с каждым новым словом ее взгляд становился все более застенчивым. Учитывая, что во время исполнения я смотрел только на нее, то у волчицы не должно было возникнуть сомнений, кому я все адресовал. Итак, цели я достиг, судя по всему.

Тарим Ассо смотрел на меня вполглаза, больше интересуясь едой, которую ему принес Фархад. Соответственно, и мой протяжный взгляд на Вейлин он пропустил, по большому счету.

Я обернулся к Фархаду:

– Я могу идти?

Тигр посмотрел под стол:

– Можешь, если только не собираешься ужинать и собирать свою «дань». Сегодня тебе двадцать пять барра.

Я присвистнул:

– А что так много?

Фархад кивнул в сторону рабовладельца:

– Из-за него. Он большой заказ сделал.

Я оценил стол Тарима. Да, стол просто ломился. Лев уже выжрал почти все. Остатки он кинул Вейлин, и та жадно поедала все, что не съел Тарим. Несмотря на видимую стройность, казалось, что волчица ест с такой жадностью потому, что постоянно недоедает.

По привычке я заказал то же, что и в прошлые два дня и сел за свой стол с бумажной призмой о принятии пожертвований. На этот раз деньги сыпались быстрее, чем вчера. Посмотрим, сколько я наберу сегодня.

Пока я ел, кучка росла. В итоге, после того, как я рассчитался перед Фархадом за ужин из полученных денег, я попросил его разменять их на более крупные. В итоге получилась ошеломляющая сумма в пятьдесят пять барра! Здесь учитывались и пожертвования посетителей (примерно тридцать монет) и доля от Фархада. Чтобы не заваливать свои карманы мелочью, я попросил Фархада полученные деньги еще раз поменять на совсем крупные. Подумав, тигр поменял кучку денег на две монеты – пятьдесят барра и пять барра. Я сначала хотел попросить разменять крупную монету на купюру, но вовремя прикусил язык. Судя по всему, бумажных денег у них еще нет. Впрочем, это я смогу выяснить несколько позже.

Откланявшись всем, я пошел на выход, обещав вернуться завтра после турнира. Только сейчас многие обратили внимание на мою накидку ученика мага и одобрительными возгласами приглашали завтра еще раз прийти. Улыбнувшись, я отмахивался. Перед выходом я бросил последний взгляд на Вейлин. Она улыбнулась одними только глазами. К счастью, Тарим не обратил на это внимания.

 

Памятуя о вчерашнем случае, я следил за тылами, но на этот раз никто не пытался ограбить меня. Успокоившись, я пошел обратно в сторону дома мастера Гимеона.

На одном из поворотов я увидел маленького черненького котенка, который жалобно пищал и жался к стене. Его окружили две уличные собаки. Судя по их рычанию, они рассматривали котенка как легкую закуску под вечер. Улица была пустынна, и никто не мог помочь. Я мгновенно крикнул и побежал навстречу собакам. Они недоуменно подняли голову и с рычанием пошли на меня. Так, этого еще не хватало. Вздохнув, я метнул небольшой шар огня в псов. Один из них загорелся и с воем умчался в соседний переулок. Второй, помедлив, убежал за первым. Котенок с испугом воззрился на меня и попытался попятиться назад. Беда была в том, что он уперся в угол между бочкой, которая стояла возле дома, и самим домом. Назад ему пути не было. Его голубые глазки смотрели на меня с неприкрытым страхом.

Вздохнув, я сел на землю и протянул лапу. Котенок с недоумением посмотрел на меня и неуверенно сделал шаг вперед. Я случайно дернул лапой и котенок с писком вжался обратно в стену. Сделав над собой усилие, я сел спокойно и опять протянул ладонь. На этот раз котенок думал дольше и опять сделал неуверенный шаг. Увидев, что я сижу неподвижно, он сделал еще пару робких шагов. Постояв и подумав, он медленно и осторожно понюхал протянутую лапу. Потом он решился коснуться мордочкой пальцев. Очень осторожно я почесал у него за ушками. Котенок замурлыкал и оказался у меня на ладони. К сожалению, у меня не было ничего, чем его накормить, поэтому я просто поднял его с земли и понес его под плащом в сторону дома. Успокоившийся котенок уже успокоился и с неожиданной ловкостью вцепился в меня коготками и перебрался на мое плечо. Я ничего не имел против. Оставалось надеяться, что он не наделает мне дырок и что дома у Гимеона было что-нибудь, чем можно было накормить котенка. Кстати, как бы мне его назвать? Черный голубоглазый котенок… Почему в голове встал образ легендарного норвежского биатлониста Оле Эйнара Бьерндалена. Эйнар? А что, вполне себе звучное имечко. Я решил проверить:

– Эйнар?

Котенок с интересом поднял голову и воззрился на меня. Что ж, отзывается. Да будешь ты зваться так. Думаю, Бьерндален не будет против.

Я перевел взгляд вперед и пошел, придерживая на всякий случай котенка.

 

Я вошел в дом. Гимеон оторвал взгляд от книги и поднял на меня ленивый взгляд:

– Как успехи, ученик?

– Пятьдесят пять барра.

Варан перевел взгляд на Эйнара:

– Я так понимаю, вот это будет жить здесь?

– А что-то не так?

Гимеон пожал плечами:

– Да мне все равно, главное чтобы под лапами не мешался и фамилиару не попался.

– А что, фамилиар может его сцапать?

– Вряд ли, но я не проверял специально.

– Мы можем его накормить?

Гимеон щелкнул пальцами и произнес вслух:

– Накорми этого зверя.

Фамилиар спорхнул со стены и исчез в дыре. Гимеон вернулся к книге:

– Как ты его назвал?

– Эйнар.

Мастер ничего не ответил и продолжил читать. Через минуту раздалось хлопанье крыльев фамилиара, и тот принес мисочку, в которой было разведено молоко вместе с розовым мясом неизвестного происхождения. Котенок почуял запах еды и уже через пару секунд с радостным писком бросился к миске.

Через полминуты миска опустела, и котенок с осоловелым взглядом свернулся в уголке на какой-то тряпке. Гимеон абсолютно не следил за ситуацией, и я отдал миску фамилиару, который сразу улетел обратно в кухню.

Я посмотрел в окно. Было уже темно. Я спросил напоследок варана:

– Мастер, а когда мы завтра идем на турнир?

Маг перелистнул страницу:

– Я тебя разбужу, ученик. Еще вопросы есть?

– Никак нет.

– Тогда можешь заниматься своими делами и не дергать меня.

Все было произнесено его обычным ленивым тоном. Я вздохнул:

– Я спать, мастер.

Гимеон прикрыл глаза веками, показывая, что услышал меня. Я взял пискнувшего Эйнара и пошел с ним в комнату. На этот раз я погасил сферу после того, как скинул всю амуницию ученика. Я лег в постель. Подумав, я разделся полностью и остался голым, как я привык спать у себя дома, в Москве. Эйнар задумчиво топтался возле меня, но потом залез ко мне под одеяло и замурлыкал, свернувшись под лапой. Поглаживая сытого и сонного котенка, я сам незаметно заснул.


[1] Green Crow – Курочка

[2] Irish Ёрш – Четыре черепа для Кухулина.

[3] Вячеслав Малежик - Мозаика

[4] Речь о треке Ocarina – Mystical Force

[5] Musiqq – Angel in Disguise




Дата добавления: 2015-01-30; просмотров: 21 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Глава четвертая.| ПОСЛЕДНИЕ ИЗМЕНЕНИЯ В ДИПЛОМАТИЧЕСКОЙ ПРАКТИКЕ

lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.063 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав