Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Н.И.Киселева

ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО ПО ОХРАНЕ ТРУДА БЕРЕМЕННОЙ И ЖЕНЩИНЫ-МАТЕРИ

Государство уделяет особое внимание условиям труда женщин - это видно из Трудового кодекса Республики Беларусь (глава 19 «Особенности регулирования труда женщин и работников, имеющих семейные обязанности»).

Согласно статье 262 Трудового кодекса запрещается применение труда женщин на тяжелых работах; на работах, связанных с подъемом и перемещением тяжестей вручную, превышающих установленные для них предельные нормы; на работах с вредными условиями труда, а также на подземных работах, кроме нефизических подземных работ или работ по санитарному и бытовому обслуживанию.

Список тяжелых работ и работ с вредными условиями труда, на которых запрещается применение труда женщин; предельные нормы подъема и перемещения тяжестей женщинами вручную утверждаются Правительством Республики Беларусь или уполномоченным им органом.

Особенно бережно следует относиться к беременным женщинам - охранять их на работе от негативных явлений, которые могут повлиять на течение беременности и будущего ребенка. Трудовым кодексом Республики Беларусь женщинам в связи с материнством регламентированы следующие гарантии:

· запрещение привлечения к работам в ночное время, к сверхурочным работам, работам в государственные праздники, праздничные и выходные дни и направления в служебную командировку беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет; женщины, имеющие детей в возрасте от трех до четырнадцати лет (детей-инвалидов – до восемнадцати лет), могут привлекаться к ночным, сверхурочным работам, работам в государственные праздники и праздничные дни, работам в выходные дни и направляться в служебную командировку только с их согласия;

· снижение нормы выработки, нормы обслуживания беременным женщинам в соответствии с медицинским заключением либо перевод на другую работу, более легкую и исключающую воздействие неблагоприятных производственных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе; до решения вопроса о предоставлении беременной женщине в соответствии с медицинским заключением другой работы, более легкой и исключающей воздействие неблагоприятных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет нанимателя;

· в случае невозможности выполнения прежней работы женщины, имеющие детей в возрасте до полутора лет, переводятся на другую работу с сохранением среднего заработка по прежней работе до достижения ребенком возраста полутора лет;

· матери, воспитывающей ребенка-инвалида в возрасте до восемнадцати лет, по ее заявлению ежемесячно предоставляется один свободный от работы день с оплатой в размере среднего дневного заработка за счет средств государственного социального страхования и один свободный от работы день в неделю с оплатой в размере среднего дневного заработка в порядке и на условиях, определяемых Правительством Республики Беларусь;

· матери, воспитывающей двоих и более детей в возрасте до шестнадцати лет, по ее заявлению ежемесячно предоставляется один свободный от работы день с оплатой в размере и на условиях, предусмотренных в коллективном договоре;

· матери, воспитывающей троих и более детей в возрасте до шестнадцати лет, одинокой матери, воспитывающей двоих и более детей в возрасте до шестнадцати лет, предоставляется один свободный от работы день в неделю с оплатой в размере среднего дневного заработка в порядке и на условиях, определяемых Правительством Республики Беларусь;

· женщинам, усыновившим (удочерившим) ребенка в возрасте до трех месяцев, предоставляется отпуск продолжительностью 70 календарных дней со дня усыновления (удочерения) с выплатой за этот период пособия по государственному социальному страхованию; по заявлению женщины, усыновившей (удочерившей) ребенка, ей в порядке и на условиях, предусмотренных статьей 185 настоящего Кодекса, предоставляется отпуск по уходу за ребенком;

· женщинам, имеющим детей в возрасте до полутора лет, предоставляются помимо общего перерыва для отдыха и питания дополнительные перерывы для кормления ребенка не реже чем через три часа продолжительностью не менее 30 минут каждый; при наличии двух или более детей в возрасте до полутора лет продолжительность перерыва устанавливается не менее одного часа; по желанию женщины перерывы для кормления ребенка могут быть присоединены к перерыву для отдыха и питания либо в суммированном виде перенесены как на начало, так и на конец рабочего дня (рабочей смены) с соответствующим его (ее) сокращением; они включаются в рабочее время и оплачиваются по среднему заработку;

· запрещается отказывать женщинам в заключении трудового договора и снижать им заработную плату по мотивам, связанным с беременностью или наличием детей в возрасте до трех лет, а одиноким матерям – с наличием ребенка в возрасте до четырнадцати лет (ребенка-инвалида – до восемнадцати лет).

Технологические процессы, на которых могут быть заняты беременные женщины, должны удовлетворять показателям допустимой трудовой нагрузки. Труд должен быть полностью механизирован. Работа не должна вызывать повышенной сосредоточенности зрения (так, в частности, запрещена работа беременных женщин в безоконных, т.е. лишенных естественного освещения, помещениях) и сопровождаться нервно-эмоциональным напряжением.

Для беременных женщин исключаются виды деятельности, связанные с намоканием одежды и обуви; работы на сквозняке, в условиях резких перепадов барометрического давления — это касается летного состава, стюардесс и т.п.

Применяемые процессы работы и оборудование, на которых занята беременная женщина, не должны быть источником повышенных уровней физических, химических, биологических и психофизических факторов.

На рабочем месте не должно быть наличия воздействия на беременных женщин вредных химических веществ; промышленных аэрозолей;
вибрации; ультразвука.

Беременные женщины не допускаются к выполнению работ, связанных с воздействием возбудителей инфекционных, паразитарных и грибковых заболеваний.

Женщина не должна постоянно стоять в одной позе; суммарное расстояние, которое она проходит за смену, не должно превышать 2 км. Постоянная работа в сидячем, стоячем положении или связанная с непрерывным перемещением (ходьбой) исключается. Кроме того, нельзя поручать беременным женщинам работу, выполняемую в положении на корточках, на коленях, согнувшись, с упором на живот и грудь.

Для беременных женщин должны оборудоваться специальные рабочие места, которые предусматривают выполнение трудовых обязанностей в свободном режиме, допускающем по желанию перемену позы.

Женщины не должны выполнять производственных операций, связанных с подъемом предметов труда с пола; выше уровня плечевого пояса; с преобладанием напряжения мышц брюшного пресса.

Допустимые величины нагрузок для беременных женщин:

· при подъеме и перемещении тяжестей в чередовании с другой работой (до 2 раз в час) — не больше 2,5 кг;

· при непрерывном подъеме и перемещении тяжестей в течение рабочей смены — не больше 1,25 кг;

· суммарная масса грузов, перемещаемых в течение каждого часа рабочей смены на расстояние до 5 м, — не больше 60 кг;

· суммарная масса грузов, перемещаемых за 8-часовую рабочую смену, — не больше 480 кг.

Следует учесть, что речь идет о весе брутто, то есть в данные величины включается и масса тары.

Занятые в сельскохозяйственном секторе женщины с момента подтверждения беременности должны освобождаться от работ, связанных с животноводством и растениеводством. Сельскохозяйственные предприятия должны бесплатно выдавать производимые ими продукты питания беременным и кормящим женщинам.

Женщинам с момента установления беременности и в период кормления грудью не рекомендуется выполнение всех видов работ, профессионально связанных с использованием персональных электронно-вычислительных машин. В наше время компьютерных технологий данному правилу следовать трудно, но женщины должны ограничивать по времени выполнение таких работ. Санитарными правилами для беременных женщин предусматривается подставка для ног с рифленой поверхностью и специальный стул, который должен быть вращающимся; иметь регулирующуюся по высоте спинку;
подголовник или высокую спинку; подлокотник. Лучше, если спинку стула можно регулировать по углу наклона в зависимости от срока беременности; сидение не должно быть жестким и скользящим.

Непосредственно на охрану материнства направлены и статьи Трудового кодекса, закрепляющие условия предоставления отпуска по беременности и родам и отпуска по уходу за ребенком в возрасте до 3 лет.

Согласно статье 184 Трудового кодекса женщинам предоставляется отпуск по беременности и родам продолжительностью 70 календарных дней до родов и 56 (в случаях осложненных родов или рождения двух и более детей – 70) календарных дней после родов с выплатой за этот период пособия по государственному социальному страхованию.

Женщинам, работающим на территории радиоактивного загрязнения, предоставляется отпуск по беременности и родам продолжительностью 90 календарных дней до родов и 56 (в случаях осложненных родов или рождения двух и более детей – 70) календарных дней после родов.

Дородовый отпуск, предусмотренный частью второй настоящей статьи, предоставляется с согласия женщины за пределами территории радиоактивного загрязнения с проведением оздоровительных мероприятий.

В соответствии со статьей 185 Трудового кодекса работающим женщинам независимо от трудового стажа, по их желанию, наниматель обязан предоставить после перерыва в работе, вызванного родами, отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет с выплатой за этот период ежемесячного государственного пособия, размеры и условия выплаты которого устанавливаются законодательством.

Отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет вместо матери ребенка может быть предоставлен работающим отцу или другим родственникам ребенка, фактически осуществляющим уход за ребенком, а при назначении опеки – опекуну ребенка. При этом за ними сохраняется право на получение ежемесячного государственного пособия.

По желанию, в период нахождения в отпуске по уходу за ребенком можно работать по основному или другому месту работы на условиях неполного рабочего времени (не более половины месячной нормы часов) и на дому с сохранением ежемесячного государственного пособия.

Отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет включается в общий стаж, а также в стаж работы по специальности, профессии, должности, кроме дающего право на пенсию за работу с особыми условиями труда и выслугу лет.

Таким образом, действующее законодательство страны позволяет обеспечить надежную систему социальной защиты матери, которая включает экономические, социальные и трудовые гарантии и права и создает конкретные условия для их реализации.




Дата добавления: 2015-04-26; просмотров: 14 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Закон об образовании: форма вернется, ПТУ исчезнут, общежития подорожают| Закон зовнішнього доповнення

lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.009 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав