Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ РАЗДЕЛОВ, ТЕМ ПРОГРАММЫ

Читайте также:
  1. I. Разработка программы мониторинга
  2. II. Методические указания
  3. II. Методические указания к выполнению контрольной работы
  4. II. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
  5. II. Рекомендации по выполнению заданий для самостоятельной работы
  6. II. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОФОРМЛЕНИЮ КУРСОВОЙ РАБОТЫ
  7. II. Требования к структуре основной общеобразовательной программы дошкольного образования
  8. III. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ СТУДЕНТАМ ЗФО
  9. III. Рекомендации по выполнению заданий
  10. III. Рекомендации по выполнению заданий

Одной из главных задач дисциплины «Иностранный (немецкий) язык (профессиональная лексика)» является знакомство и овладение лексикой юридического характера, что, в свою очередь, предполагает работу с правоведческими текстами. При работе с текстом различают три этапа: предтекстовый, текстовый, послетекстовый.

На предтекстовом этапе следует:

1) ознакомиться с заголовком текста и постараться определить его основную тему;

2) если к тексту даны лексические единицы, их следует автоматизировать;

3) при первичном прочтении текста следует опознать и дифференцировать наиболее часто встречающиеся грамматические явления, проанализировать грамматически непонятные предложения текста.

Для дальнейшего точного перевода следует:

- бегло прочитать текст и постараться понять, о чем идет речь;

- при повторном чтении определить тип непонятного предложения и функции всех его составляющих по внешним признакам;

- в каждом отдельном предложении сначала находить сказуемое или группу сказуемого, затем подлежащее, или группу подлежащего; если значение этих слов неизвестно, обратиться к словарю;

- глагол-сказуемое стоит на втором месте; сказуемое можно найти:

а) по личным местоимениям;

б) по вспомогательным и модальным глаголам в личной форме;

в) по неправильным глаголам;

г) по суффиксам;

- подлежащее стоит перед или после изменяемой части сказуемого. Существительные употребляются в функции подлежащих только без предлогов;

- найдя подлежащее и сказуемое, следует проверить, согласуются ли они в лице и числе. Поняв значение главных членов, следует последовательно выделить второстепенные, сначала в группе сказуемого, а затем в группе подлежащего;

- не следует сразу искать в словаре все незнакомые слова, замените их вначале неопределенными местоимениями и наречиями (кто-то, какой-то, как-то, где-то и т.д.);

- следует внимательно присмотреться к словам, имеющим знакомые Вам корни, суффиксы, приставки; попытаться установить значение этих слов;

обратить внимание на то, какой частью речи является данное слово и подобрать соответствующий русский эквивалент;

- слова, оставшиеся непонятными, следует найти в словаре и соотнести их значение с контекстом.

На текстовом этапе для полного понимания содержания текста и дальнейшего его перевода необходимо при прочтении разделить текст на смысловые части. Для этого существенно отметить предложения, несущие

главную информацию, и предложения с второстепенной информацией;

обобщить информацию в смысловое целое.

Вопросы по тексту и текстовые упражнения способствуют пониманию основной информации и относятся к послетекстовому этапу. Рекомендуется прежде, чем приступать к чистовому переводу текста, выполнить прилагающиеся к нему упражнения.

Перед выполнением домашней контрольной работы повторите следующий грамматический материал:

1. Артикль. Склонение определённого и неопределённого артиклей.

2. Имя существительное. Типы склонения имен существительных.

3. Местоимение. Склонение личных, указательных и притяжательных местоимений.

4. Имя прилагательное. Типы склонения имен прилагательных. Степени сравнения имен прилагательных.

5. Порядок слов в повествовательном и вопроситель­ном предложениях.

6. Основные формы глаголов.

7. Спряжение сильных и слабых глаголов в настоящем времени.(Präsens).

8. Образование временной формы Präteritum (Imperfekt).

9. Образование временной формы Perfekt.

10. Образование временной формы Futurum.

11. Страдательный залог (Passiv).

12. Сложносочиненное предложение и сочинительные союзы.

13. Сложноподчиненное предложение и подчинительные союзы.

14. Виды придаточных предложений.

15. Местоименные наречия.

16. Инфинитив. Инфинитивные обороты. Инфинитив + zu.

Конструкция haben/sein с инфинитивом.

17. Причастие I, II




Дата добавления: 2015-04-11; просмотров: 58 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

1 | <== 2 ==> | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.008 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав