Читайте также:
|
|
about около; приблизительно
above выше; над; сверх; вышеописанный
accordingly таким образом; соответственно; поэтому
according to согласно
account for отвечать; объяснить
a few несколько
a forementioned вышеупомянутый
after a while через некоторое время
after the manner по способу
again снова; опять
against против; к
a great deal of много
ahead of time заблаговременно
alarmed by обеспокоенный
a little немного
all at once неожиданно
along with одновременно; наряду; вместе с
a lot of много
а. m. (ante meridiem) (во столько-то часов) до полудня
and in particular и в частности
and so forth, and so on и так далее
and the like и тому подобное
a number of несколько; ряд
any longer уже; больше не
apart на расстоянии; врозь
apart from помимо; кроме
as как; так как; когда; тогда когда; по мере того как; в качестве
as a matter of fact на самом деле; фактически, собственно говоря
as an alternative вместо
as appropriate соответственно
as a result в результате
as a rule как правило
as a whole в целом
as early as уже; еще
as...as так же, как и
as close as possible как можно точнее
as compared with no сравнению
as far as... is concerned что касается
as for что касается; относительно; вплоть до
as high as так же высоко, как
aside from помимо; кроме
as if как будто
as in the case как в случае с; как обстоит дело
as long as поскольку; до тех пор, пока
as many as, as much as сколько; столько...сколько; в количестве
as regards что касается
as short as possible как можно короче
as soon as как только
as short as possible как можно короче
as soon as как только
as soon as possible как можно скорее
as for что касается
as well также
as well as так же как; а также и
as yet до сих пор
at при; в, на
at all вообще; совсем
at all events при всех условиях; во всяком случае
at a glance сразу; с первого взгляда
at any rate по крайней мере; во всяком случае
at a time одновременно
at first сначала
at first glance на первый взгляд
at issue рассматриваемый
at last наконец
at least по крайней мере
at once тут же; сразу же
at present в настоящее время
at random наугад; произвольно
at the request по просьбе
at the cost за счет
at the same time в то же самое время
at will no желанию; произвольно
aware of отдавая себе отчет
back and forth взад и вперед
be alike быть похожим
bear in mind иметь в виду; помнить
bearing in mind принимая во внимание, учитывая
because потому что; так как
because of вследствие; из-за; по причине
become effective входить в силу
be concerned with касаться; иметь дело
be due to обусловливаться
before long вскоре; скоро
be like быть подобным
be likely вероятно
be of (no) use быть (бес) полезным
be of the opinion выражать мнение
be responsible for объяснять; являться причиной
besides кроме того; помимо
beyond doubt несомненно
beyond question вне сомнения
both оба
both... and как..., так и; и... и
but кроме; но; только
but for если бы не
by all means непременно; обязательно
by chance случайно
by correspondence путем переписки
by far непосредственно; немного
by hand вручную
by means of при помощи; посредством; путем
by no means никоим образом; ни в коем случае
by reason of вследствие; из-за
by reference to ссылаясь на; относительно; что касается
by some means or other тем или иным способом
by then к тому времени
by the way между прочим
by turns по очереди
by virtue of в силу; благодаря; посредством
by the way of посредством; с целью
come to term with прийти к соглашению с кем-либо
compatible with совместимый
concerned at озабоченный
concerning относительно
conform with соответствовать
consequently поэтому; следовательно
consideration should be given to следует обратить внимание на
deal with иметь дело; рассматривать
depending on зависящий; в зависимости от
despite несмотря на
down to вплоть до
due должный; надлежащий
due to вследствие; по причине; благодаря: из-за: в силу
either любой, каждый (из двух)
either... or или...или, либо...либо
emphasizing подчеркивая
end to end непрерывный
entry into force вступление в силу
even даже, ровный, четный
even if если даже
ever since с того времени, с тех пор
every bit во всех отношениях, во всяком случае
every now and then то и дело, время от времени
every so often время от времени
except кроме, кроме как
except for за исключением, кроме
exceptionally в виде исключения
except that кроме того, что; за исключением того, что
exclusive of не считая, исключая
far less гораздо меньше
far more значительно больше
few мало
figure of merit коэффициент качества
first первый, сначала, во-первых
first of all прежде всего
first rate первоклассный
for для, за, в течение, так как
for all that несмотря на все то
for consideration для рассмотрения
forever навсегда, вечно
for example, for instance например
for lack of из-за отсутствия
former первый
for once на этот раз, в виде исключения
for preference предпочтительно
for short короче, для краткости
for that purpose для этой цели
for the first time впервые
for the rest в остальном
for the sake of ради, во имя
for the time being на время, пока
for this reason по этой причине
for want of из-за недостатка
from time to time время от времени
further дальше, еще, следующий, кроме того
furthermore более того
further on дальше
general общий, главный
generally speaking вообще говоря
get rid of освобождаться от
give rise to вызывать, иметь результатом
go into operation вступать в действие
greatly очень, в значительной степени
half and half пополам
half as much в два раза меньше
have nothing to do with не касаться; не иметь никакого отношения
having considered приняв во внимание
having endorsed одобрив
having examined рассмотрев
having expressed выразив
having regard to принимая во внимание
having taken note приняв к сведению
hence следовательно
hereafter в будущем
hereat при этом
herein в этом; здесь
hereinafter ниже; в дальнейшем
hereof отсюда; из этого
hereto к этому
hereupon вслед за этим; после этого
herewith посредством этого; настоящим
highly весьма
however однако
if any если таковые вообще встречаются
if at all если это вообще будет
if ever если когда-либо это бывает
if everything если что-либо и бывает
if only если бы только
in accordance with в соответствии с; согласно
in addition to кроме того; в дополнение к
in advance заранее; вперед
in any event так или иначе; в любом случае
in as much ввиду того, что
in behalf of для; ради
in case of в случае, если
in certain respect в некотором отношении
in common with совместно
in comparison to (with) по сравнению с
in compliance with в соответствии с
in conformity with в соответствии с
in conjunction with в связи с
in connection with в связи с
in consequence of в результате; вследствие
in contrast в противоположность (этому)
in detail подробно
in due time в свое время
in effect в действительности; в сущности
in evidence заметный
in excess of больше, чем
in fact действительно; на самом деле
in favour (of) в пользу
in force (находиться) в силе
in front of перед; впереди
in general вообще
in honour of в честь кого-либо
in its entirety полностью
in its turn в свою очередь
in line with в соответствии
in many respects во многих отношениях
in mind помнить; иметь в виду
in my eyes по-моему; на мой взгляд
in no case ни в коем случае
in no time моментально
in order to в порядке; для того, чтобы
in other words другими словами
in outline в общих чертах
in part частично
in particular в особенности; в частности
in place of вместо
in point рассматриваемый
in proportion to пропорционально
in pursuance of согласно чему-либо; выполняя что-либо
in quantity в большом количестве
in question тот, о котором идет речь; рассматриваемый; обсуждаемый
in reference to ссылаясь на; относительно
in regard to относительно; в отношении
in relation to относительно
in respect of что касается; в отношении
in response to в ответ на
in sequence один за другим; последовательно
in series последовательный, подряд
in short короче говоря
in spite of несмотря на
instead of вместо того, чтобы
in step синхронно
in succession последовательно
in such a way таким способом
in terms of в виде; на основе; в единицах; в выражениях
in the connection with в связи с этим
in the course of в процессе; в ходе
in the event of в случае
in the limit of в пределах; ограниченно
in the long run в конце концов
in the main в основном
in this way таким образом
in time вовремя
in turn в свою очередь; по очереди
in use используемый
in view of ввиду; принимая во внимание; с целью
in virtue of посредством; благодаря
irrespective of безотносительно
it follows отсюда (следует)
it goes without saying само собой разумеется
it is high time давно пора
it is necessary необходимо
it is no wonder неудивительно
it is of interest интересно
it is safe to say можно с уверенностью сказать
it is to be noted необходимо заметить
it is unlikely маловероятно
it stands to reason ясно; очевидно
it will be noted следует отметить
just in time как раз вовремя
just the same все равно; одно и то же
keep in mind помнить; иметь в виду
keeping in mind имея в виду; принимая во внимание
kind of своего рода
last последний; прошлый
last but one предпоследний
least наименьший; в наименьшей степени; менее всего
liable подверженный; подлежащий
like похожий; одинаковый; подобный
likely вероятно; вероятный
little маленький; мало
make terms with прийти к соглашению
matter вопрос; дело
mean средний; означать
means средство; означает
meet demand отвечать требованиям; удовлетворять нужды;
merely только; единственно
minute мельчайший
more or less более или менее
much много
namely а именно; то есть
needless to say нечего и говорить
neither ни один из
neither... nor ни... ни
nevertheless тем не менее
no longer больше не; уже не
по matter (how) безразлично; независимо от
none the less нисколько не меньше
no sooner than, едва; как только
notably исключительно; особенно; весьма
not only... but also не только... но также
not so... as не такой... как
not withstanding невзирая на
nought нуль (главным образом в математике)
no wonder неудивительно
numerous многочисленный
of course конечно
of principle принципиальный
off the point не по существу
of value ценный
on account из-за; вследствие
on a par в среднем; наравне
on behalf of от имени; во имя
once как только; после того, как; однажды
once and again неоднократно
once and for all раз и навсегда
once more еще раз
one and the same thing одно и то же
only только; единственный
only just только что
only that за исключением того, что
on no account ни в коем случае
on record зарегистрированный
on the basis of на основании; на основе
on the contrary наоборот; напротив
on the one hand с одной стороны
on the other hand с другой стороны
on the part of со стороны
on the strength of на основании
on the understanding that на том условии, что
on the whole в целом
on this evidence в свете этого
or so кроме; помимо; приблизительно
other than кроме; помимо
otherwise иначе
out of date устаревший
out of place не на месте
over над; через;
over a period на протяжении
owing to из-за; вследствие; благодаря
partially частично
particular особый
partly частично
pay attention обращать внимание
pending вплоть до; в ожидании; в течение
per annum в год; ежегодно
per day в день
р.р по поручению
per pro. по доверенности
per se no существу
pertaining to относящийся к...
per unit на единицу
р. m. (post meridiem) (во столько-то часов) пополудни
point of interest интересующий вопрос
presently теперь; сейчас; вскоре
prior to до
provide обеспечивать; предусматривать
providing, provided при условии, если
provide for обеспечивать
pursuant to соответственно; согласно чему-либо
put into operation ввести в действие
put into use ввести в действие
quite a few много
quite a number много; целый ряд
rather скорее; довольно
rather than не; скорее чем
recalling напоминая; вспоминая
recognizing признавая
recognizing and appreciating признавая и высоко ценя
regarding относительно
regardless независимо
relative to относительно; что касается
resolve further решать далее
result from получаться в результате
result in иметь результатом; приводить к; выражаться в
roughly приблизительно; в общих чертах
rule of a thumb эмпирический метод; приблизительный
say скажем
scarcely едва; вряд ли
secondly во-вторых
similar to подобный
since с; с тех пор, как; так как; поскольку
since then с тех пор
so так; так, что; такой; таким образом; около этого
so as так, чтобы
so far до сих пор; до тех пор, пока
so far as possible no мере возможности
so long as поскольку; пока
some time or other когда-нибудь
somewhat в некоторой степени
sooner or later рано или поздно
so that так, чтобы; при этом
so to say так сказать
step by step постепенно
subject to при условии; если
such такой (же)
such as такой... как
such is the case так обстоит дело
such that такой (такие), что
take account of учитывать; принимать в расчет
take advantage of воспользоваться; использовать
take all steps принять все меры
take care of заботиться
take into account учитывать; принимать во внимание
take part принимать участие
take place происходить; иметь дело
take precedence of превосходить; предшествовать; преобладать
take steps принимать меры
thanks to благодаря, вследствие
that is (i.e.) то есть
that is to say иными словами
that is why вот почему
the former первый (из двух названных)
the latter последний (из двух названных)
then тогда; затем
the number of количество; число
the only единственный
thereby посредством чего
thereof об этом; о том; тем самым; из этого; из того the same тот же самый
these эти; они; замена существительного
the - the чем... тем
the two оба; как тот, так и другой
the very тот самый; как раз тот
three times as long as в три раза длиннее
throughout по всему, повсеместно
thus таким образом
thus far до сих пор
times (во столько-то) раз
to advantage с успехом; в пользу
to a great extent в значительной степени
to be a success иметь успех
to be in force быть в силе
to evolve a plan наметить план
together with наряду с, вместе с too слишком; также
to some extent до некоторой степени
to the extent до некоторой степени
to the last до конца
to this effect для этой цели; в этом смысле
to this end с этой целью; для этого
turn out оказываться
twice дважды
twice as high (as) в два раза выше (чем)
under под; при
under consideration рассматриваемый
under way в процессе осуществления
unless если... не
unlike в отличие от; непохожий на; не такой, как
unlikely маловероятно; едва ли
until пока не; до тех пор, пока
until then до того времени
up to вплоть до
vice versa наоборот
whatever какой бы ни; любой
whenever когда бы ни; всякий раз как
whereas тогда как; в то время как
whereby тем самым; посредством чего
wherein в чем
wherever где бы ни; куда бы ни
whether ли
whether... or или... или
while в то время как; пока
with a view to с целью; с намерением
with every good wish с лучшими пожеланиями
within внутри; в пределах
within a factor of ten в пределах одного порядка
within the limits of the power в пределах прав
without без; (так чтобы) не
without question бесспорно
without reservation безоговорочно
with reference to ссылаясь на, относительно; что касается
with regard to с намерением, относительно; с учетом
with respect to по отношению к, относительно
with the exception of за исключением
worth-while заслуживающий внимания
Литература по дисциплине «Иностранный язык» (английский)
1. Агабекян И.П. Деловой английский язык. – Ростов-на-Дону.: Феникс, 2013. – 317 с.
2. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. – 300 с.
3. Басаков М.И. От реферата до дипломной работы. Рекомендации студентам по оформлению текста. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2001. – 64 с.
4. Басова Е.В. Об обучении реферированию иностранной научной литературы // Вопросы методики преподавания в вузе. Выпуск 9. – СПб.: Нестор, 2006. – С. 83-85.
5. Мангутова С.Д. (2005) Библиографическое описание сетевых ресурсов при оформлении ссылок и списков. 21.03.2009. http://vss.nlr.ru/publications/mangutova2.html
6. Пумпянский А.Л. Введение в практику перевода научной и технической литературы на английский язык. – М.: Наука, 1981.
7. Рябцева Н.К. Научная речь на английском языке. Руководство по научному изложению. Словарь оборотов и сочетаемости общенаучной лексики: Новый словарь справочник активного типа (на английском языке). – М.: Флинта: Наука, 1999. – 600 с.
8. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: Вопросы теории. – М.: Издательство ЛКИ, 2007. — 248 с.
9. Успенская Н.В., Михельсон Т.Н. Как писать по-английски научные статьи, рецензии и рефераты. – СПб.: Специальная литература, 1995. – 168 с.
10. A thesis submitted to the School of Graduate Studies and Research in partial fulfilment of requirements for the degree of Doctor of Philosophy. University of Ottawa. Copyright by Fengyhg Xu, Ottawa, Canada, June 1999.
11. http://terralinguistica.ru/cave/Referats_Metodichka.html
Литература по дисциплине «Иностранный язык» (немецкий)
1. Артемюк Н.Д. Пособие по экономическому переводу. Ч. 2. // Москва 1999.
2. Басаков М.И. От реферата до дипломной работы. Рекомендации студентам по оформлению текста. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2001. – 64 с.
3. Басова Е.В. Об обучении реферированию иностранной научной литературы // Вопросы методики преподавания в вузе. Выпуск 9. – СПб.: Нестор, 2006. – С. 83-85.
4. Васильева М.М., Васильева М.А. Немецкий язык: Деловое общение. – М.: Альфа-М, ИНФРА-М, 2014. – 304 с.
5. Васильева М.М., Мирзабекова Н.М., Сидельникова Н.Е. Немецкий язык для студентов-экономистов. М.: Альфа-М: ИНФРА-М, 2013. – 350 с.
6. Мангутова С.Д. (2005) Библиографическое описание сетевых ресурсов при оформлении ссылок и списков. 21.03.2009. http://vss.nlr.ru/publications/mangutova2.html
7. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: Вопросы теории. – М.: Издательство ЛКИ, 2007. — 248 с.
8. Фролова Н.А. Реферирование и аннотирование текстов по специальности (на материале немецкого языка): Учеб. пособие/ Н.А. Фролова. – Волгоград: ВолгГТУ, 206. – 83 с.
Приложение
Титульный лист реферата
Федеральное государственное образовательное бюджетное учреждение
высшего профессионального образования
«Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации» (Финуниверситет)
Дата добавления: 2015-04-12; просмотров: 24 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |