Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

СИСТЕМА ДАЛЬНЕЙ ИДЕНТИФИКАЦИИ СУДОВ

Читайте также:
  1. DSM — система классификации Американской психиатрической ассоциации
  2. ERP-система
  3. I Объективные характеристики (потребление материальных благ; продолжительность жизни; система образования; время труда; показатель преступности);
  4. Internet/Intranet-технологии в корпоративных информа­ционных системах.
  5. PDM-система
  6. PR как рационально структурированная система коммуникационного обеспечения деятельности организации
  7. V. Узагальнення і систематизація вивченого матеріалу
  8. V1: {{2}} Тема № 2 Финансовая система и финансовая политика.
  9. V1: {{3}} Тема №3 Финансы предприятий и налоговая система.
  10. V1: {{4}} Тема № 4 Бюджетная система
Помощь в написании учебных работ
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь

информация системы должна быть доступна

конечному пользователю в течение 15 мин пос

ле ее передачи судном (регулярные отчеты),

а по запросу — в течение 30 мин после переда

чи запроса;

СДИ должна быть в рабочем состоянии 95 %

времени в течение любого 24часового интер

вала, 99 % в течение любого месяца.

Для реализации одной из основных функций

системы, а именно — обеспечения контроля за

местоположением судов, особенно в прибрежных

районах, должна быть обеспечена автоматичес

кая передача судами следующей информации:

идентификационный номер судна;

координаты судна (широта и долгота);

дата и время определения координат.

Указанная информация СДИ в автоматичес

ком режиме (без участия судового персонала)

должна передаваться судовым оборудованием

в выбранный Администрацией флага центр

сбора данных с интервалом в 6 ч (регулярные

отчеты) или с меньшими интервалами, опреде

ленными запросом пользователя СДИ.

При этом должна быть предусмотрена воз

можность выключения судового оборудования

СДИ или прерывания передач информации


1 Ничто в данном правиле или в положениях по эксплуатационным и функциональным требованиям, принятым Организацией* (См. «Пересмотренные эксплуатационные и функциональные требования к системе опознавания судов и слежения за ними на дальнем расстоянии», принятые Организацией резолюцией MSC.263(84)) в отношении опознавания судов и слежения за ними на дальнем расстоянии, не предопределяет прав, юрисдикции и обязательств государств по международному праву, в частности, по правовому режиму открытого моря, исключительной экономической зоны, прилежащей зоны, территориальных морей или проливов, используемых для международного судоходства, и архипелажных морских коридоров.
2.1 С учетом положений пунктов 4.1 и 4.2, данное правило применяется к следующим типам судов, совершающих международные рейсы:
.1 пассажирские суда, включая высокоскоростные пассажирские суда;
.2 грузовые суда, включая высокоскоростные суда, валовой вместимостью**(«Валовая вместимость», подлежащая использованию для определения применимости положений данного правила к грузовому судну или высокоскоростному судну, должна быть такой, которая определена по положениям Международной конвенции по обмеру судов 1969 г., независимо от даты, на которую построено или строится судно или высокоскоростное судно.) 300 и более;
и
.3 морские передвижные буровые установки.
2.2 Термин судно, когда он используется в пунктах 3 - 11.1, включает пассажирские и грузовые суда, высокоскоростные суда и морские передвижные буровые установки, на которые распространяются положения данного правила.
3 Данное правило вносит положения, дающие Договаривающимся правительствам права на установление системы опознавания судов и слежения за ними на дальнем расстоянии.
4.1 Суда оснащаются системой, автоматически передающей указанную в пункте 5 информацию, а именно:
.1 суда, построенные 31 декабря 2008 г. и после этой даты;
.2 суда, построенные до 31 декабря 2008 г. и освидетельствованные на плавание:
.1 в морских районах А1 и А2, определенных в правилах IV/2.1.12 и IV/2.1.13;
или
.2 в морских районах Al, А2 и A3, определенных в правилах IV/2.1.12, IV/2.1.13 и IV/2.1.14; не позднее первого освидетельствования радиоустановки после 31 декабря 2008 г.;
.3 суда, построенные до 1 января 2008 г. и освидетельствованные на плавание в морских районах Al, А2, A3 и А4, определенных в правилах IV/2.1.12, IV.2.1.13, IV/2.1.14 и IV/2.1.15, — не позднее первого освидетельствования радиоустановки после 31 июля 2009 г. Однако, эти суда должны отвечать положениям подпункта .2 выше, когда они совершают плавание в пределах морских районов А1, А2 и A3.
4.2 Суда, независимо от даты их постройки, оборудованные автоматической идентификационной системой (АИС), определенной в правиле 19.2.4, и эксплуатируемые только в пределах морского района А1, определенного в правиле IV/2.1.12, могут не отвечать положениям данного правила.
5 С учетом положений пункта 4.1, суда автоматически передают следующую информацию в системе опознавания и слежения на дальнем расстоянии:
.1 идентификатор судна;
.2 координаты судна (широта и долгота);
и
.3 дату и время определения координат.
6 Системы и оборудование, используемые для выполнения требований данного правила, должны отвечать эксплуатационным и функциональным требованиям не ниже принятых Организацией*(См. «Пересмотренные эксплуатационные и функциональные требования к системе опознавания судов и слежения за ними на дальнем расстоянии», принятые Организацией резолюцией MSC.263(84). Любое судовое оборудование должно быть одобренного Администрацией типа.
7 Системы и оборудование, используемые для выполнения требований данного правила, должны иметь способность отключения на судне или быть способными прекращать раздачу информации в системе опознавания и слежения на дальнем расстоянии:
.1 когда международными соглашениями, законами или стандартами предусматривается скрытность навигационной информации;
или
.2 в исключительных случаях и на самый короткий (насколько возможно) срок, поскольку, по решению капитана, работа системы снизит безопасность или ухудшит охрану судна. В таком случае, капитан, без ненадлежащей задержки или с обоснованием задержки, информирует Администрацию и делает запись в журнале регистрации событий, связанных с судовождением, который ведется в соответствии с правилом 28, излагая причины этого решения и указывая срок, в течение которого система или оборудование были выключены.
8.1 С учетом положений пунктов 8.2-11.1, Договаривающиеся правительства имеют возможность получать информацию о судах в системе опознавания и слежения на дальнем расстоянии следующим образом:
.1 Администрация уполномочена получать информацию о судах под ее флагом, независимо от местоположения таких судов;
.2 Договаривающееся правительство уполномочено получать такую информацию о судах, которые сообщили о своем намерении войти в портовое средство, определенное в правиле XI-2/1.1.9, или в место, находящееся под юрисдикцией этого Договаривающегося правительства, независимо от местоположения таких судов, при условии что эти суда не находятся в пределах вод, расположенных в сторону берега от исходных линий, установленных в соответствии с международным правом другим Договаривающимся правительством;
и
.3 Договаривающееся правительство уполномочено получать информацию о судах, совершающих плавание под флагом другого Договаривающегося правительства, не намеревающихся войти в портовое средство или в место, находящееся под его юрисдикцией, совершающих плавание в пределах расстояния, не превышающего 1000 морских миль от его побережья, при условии что такие суда не находятся в пределах вод, расположенных в сторону берега от исходных линий, установленных в соответствии с международным правом другим Договаривающимся правительством;
и
.4 Договаривающееся правительство не уполномочено на получение, согласно подпункту .3, такой информации о судне, находящемся в пределах территориального моря Договаривающегося правительства, под флагом которого это судно совершает плавание.
8.2 Договаривающиеся правительства устанавливают и сообщают Организации относящиеся к делу подробности, принимая во внимание эксплуатационные и функциональные требования, принятые Организацией* (См. «Пересмотренные эксплуатационные и функциональные требования к системе опознавания судов и слежения за ними на дальнем расстоянии», принятые Организацией резолюцией MSC.263(84), которые обеспечивают доступ к информации об опознавании судов и слежении за ними на дальнем расстоянии, согласно положениям пункта 8.1. Заинтересованное Договаривающееся правительство может, в любое время после этого, изменить или отменить такое сообщение. Организация информирует все Договаривающиеся правительства, по получении такого сообщения, вместе с его особенностями.
9.1 Несмотря на положения пункта 8.1.3, Администрация уполномочена, в целях реакции на обеспокоенность охраной или другими вопросами, в любое время решать, что информация об опознавании и слежении на дальнем расстоянии за судами под ее флагом не должна предоставляться согласно положениям пункта 8.1.3 Договаривающимся правительствам. Заинтересованная Администрация может в любое время после этого изменять, откладывать или аннулировать такие решения.
9.2 Заинтересованная Администрация, согласно пункту 9.1 сообщает, такие решения Организации. Организация информирует все Договаривающиеся правительства по получении такого сообщения вместе с его особенностями.
9.3 Права, обязанности и обязательства по международному праву тех судов, Администрации которых вводят положения пункта 9.1, не предопределяются в результате таких решений.
10 Договаривающиеся правительства в любое время:
.1 признают важность информации об опознавании судов и слежении за ними на дальнем расстоянии;
.2 признают и уважают коммерческую конфиденциальность и чувствительность любой информации, которую они могут получать от системы опознавания судов и слежения за ними на дальнем расстоянии;
.3 защищают информацию, которую они могут получать, от неразрешенного доступа или раскрытия;
и
.4 используют информацию, которую они могут получать, совместимым с международным правом образом.
11.1 Договаривающиеся правительства несут все расходы, связанные с любой информацией об опознавании судов и слежении за ними на дальнем расстоянии, которую они запрашивают и получают. Несмотря на положения пункта 11.1, Договаривающиеся правительства не возлагают какие-либо расходы на суда в отношении этой информации, которую они желают получать.
11.2 Если национальное законодательство Администрации не требует иного, суда под ее флагом не несут каких-либо расходов за передачу информации об опознавании судов и слежении за ними на дальнем расстоянии, в соответствии с положениями данного правила.
12 Несмотря на положения пункта 8.1, службы поиска и спасания Договаривающихся правительств уполномочены на получение, без какой-либо оплаты, информации об опознавании судов и слежении за ними на дальнем расстоянии в отношении поиска и спасания лиц, терпящих бедствие в море.
13 Договаривающиеся правительства могут сообщать Организации 0 любом случае, когда они считают, что положения данного правила или каких-либо иных соответствующих требований, установленных Организацией, не были соблюдены или не соблюдаются.
14 Комитет по безопасности на море определяет критерии, процедуры и меры по установлению, рассмотрению, пересмотру и проверке предоставления информации об опознавании судов и слежении за ними на дальнем расстоянии Договаривающимся правительствам, согласно положениям данного правила.

 

Доверь свою работу кандидату наук!
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь



Дата добавления: 2015-04-12; просмотров: 16 | Нарушение авторских прав

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | <== 8 ==> | 9 |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2022 год. (0.008 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав