Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Читайте также:
  1. Betfair для начинающих. Часть третья
  2. А есть связь между вашими картинами, книгой и песнями?
  3. Б) Клиническая картина
  4. Беседа третья
  5. Беседа третья. У ребёнка высокая температура
  6. Введение: Живая картина
  7. Глава VII. КАРТИНА МЕНЯЕТСЯ
  8. Глава восьмая. Третья неделя.
  9. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  10. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

В доме Уайнмиллеров.

Собеседование только что началось - его открыла Альма оглашением протоколов. Она стоит перед зеленым плюше­вым диваном, на котором расположились остальные чле­ны кружка. В их числе: мистер Доремус, Вернон - вертлявый, причесанный под Байрона юнец с открытым воротом, вдова Бэссит и томная перезрелая девица с длиннойшеей и в очках с толстыми стеклами.

 

Альма (глядя в записи). На нашем последнем собеседовании, происходившем четырнадцатого июля...

Миссис Бэссит. Взятие Бастилии!

Альма. Простите?

Миссис Бэссит. Собеседование пришлось на день взятия Бастилии! Но это было предпослед­нее собеседование, дорогая.

Альма. Вы абсолютно правы. Я открыла не на той странице... (Роняет листки.)

Миссис Бэссит. Раззява!

Альма. Вот! Июль, двадцать пятое. Правильно? Миссис Бэссит. Правильно!

Легкий взрыв смеха среди присутствующих.

Альма (продолжая)....дебатировался вопрос, не следует ли нам на остаток лета приостановить нашу деятельность в связи с тем, что несколько членов кружка — педагоги по профессии — отбыли на ка­никулы...

Миссис Бэссит. Везет же людям

Альма....что в значительной степени сузило наши возможности.

Миссис Бэссит. Обескровило наши ряды!

Снова взрыв смеха.

За дверным проемом появляется Джон. Звонит в коло­кольчик.

Альма (возбужденно). Звонит?.. Звонят, ка­жется?..

Миссис Бэссит. У меня лично это не вы­зывает сомнений.

Альма. Простите, одну минутку. Это, вероят­но... (Подходит к дверному проему и делает жест, каким открывают дверь.)

Ослепительный и безукоризненно элегантный, входит Джон. Белый парусиновый пиджак перекинут через руку; в руке белая соломенная панама.

Контраст между Джоном й другими присутствующими мужчинами разителен: гордость общества - и его отбросы.

Альма (скрипуче-жеманным голосом). Совер­шенно верно, это наш... почетный гость! Рада пред­ставить всем присутствующим доктора Джона Бью­кенена.

Джон (окинув собравшихся непринужденным взглядом). Всем присутствующим — привет! (Аль­ме.) Я много пропустил?

Розмери. Добрый вечер!

Миссис Бэссит. Боже мой, доктор Джон!

Альма. Да нет, пустяки. Всего лишь оглашение протоколов... Я устрою вас на диване. Рядом с собой.

Миссис Бэссит. Вот уж не думала увидеть его здесь. Поздравляю, мисс Альма.

Беззвучно хохотнув, Альма делает неопределенный жест. Джон осторожно присаживается. Все уставились на него с жадным любопытством.

Альма. Ну, вот и все в сборе!

Миссис Бэссит (со значением). У Вернона с собой его пьеса в стихах!

Альма(без особого энтузиазма). Правда, Вер­нон?

Сомневаться в этом не приходится — на коленях у Вернона кипа бумаг дюймов восемь толщиной, которую он, стыдли­во потупившись, приподнимает.

Роджер (поспешно). Читку пьесы решено бы­ло отложить, пока не станет попрохладнее. Сегодня было намечено заслушать реферат мисс Розмери об Уильяме Блейке.

Миссис Бэссит. Умерший поэт не должен преграждать дороги живому!

Джон засмеялся.

Альма (вскочив, с возбуждением). Миссис Бэссит, леди и джентльмены! Относительно пьесы мнение мое таково. Читку ее, как событие перво­степенной важности, следует провести при макси­мально благоприятных условиях. Не только атмо­сферных — в прохладный вечер, — но и под специ­ально подобранную музыку. А главное — в присут­ствии всех без исключения членов кружка, чтобы прослушал ее каждый. Почему бы, нам?..

Роджер. Почему бы нам не проголосовать этот вопрос?

Альма Прекрасно! Замечательно!

Роджер. Кто за то, чтобы отложить читку пьесы до более прохладной погоды, прошу встать.

Всё встают, кроме Розмери и миссис Бэссит. Розмери бы­ло недоумевающе приподнялась, во миссис Бэссит дергает ее за руку.

Розмери. Это что - голосование?

Роджер. Я попросил бы вас, миссис Бэссит, не оказывать давления.

Альма. Опахала у всех? У вас, кажется, нет, Джон. (Осматривается в поисках опахала для Джо­на и, не найдя, берет пальмовый лист из рук Род­жера — тот озадачен и передает Джону).

Розмери (встает с рефератом в руках). «По­эт Уильям Блейк родился в 1757 году. Он был без­умно мечтательным...»

Миссис Бэссит. Он был попросту безум­ным! У него не все были дома, у вашего Блейка! (Изо всех сил зажмуривается и затыкает уши пальцами.)

Реагируют на ее выходку по-разному — одни возмущены, другие ее увещевают.

Роджер. Послушайте, миссис Бэссит!

Миссис Бэссит. У нас в стране свобода! И у меня есть право высказать свое мнение! Кроме того, я собаку съела на Блейке. Продолжайте, Розмери. Мои замечания не относились к вашему реферату.

Розмери, однако, надувшись, садится.

Альма. Что вы, Розмери, — миссис Бэссит просто пошутила.

Розмери. Не буду я читать, раз она придира­ется.

Миссис Бэссит. Еще чего — придираюсь! Просто я не могу понять, к чему пропагандировать творчество этого пьянчуги, который к тому же дав­но умер!

Вернон. Пьянчуги?

Голо с а.

- Вот как?

- А мне и невдомек!

- Неужели правда?

Альма. Миссис Бэссит ошибается. Вы спута­ли Блейка с кем-то другим, миссис Бэссит.

Миссис Бэссит (с уверенностью). Что вы мне рассказываете! Я занималась Блейком и знаю, что говорю. Он путешествовал с каким-то францу­зиком, а тот взял да и выстрелил в него, и оба за решетку угодили! В Брюсселе, в Брюсселе!

Роджер (развлекаясь). Брюссельская капуста!

Миссис Бэссит. Они там наклюкались вместе, и француз вдруг ни за что ни про что паль­нул в него. Потом еще кто-то из них схватил ча­хотку и умер в нищете. Ну, ладно. У меня все. Больше ничего не скажу. Продолжайте свой рефе­рат, Розмери. Ничто так обогащает, как культура.

Альма (встает). Прежде чем Розмери при­ступит к реферату о Блейке и учитывая, что кое- кто из присутствующих не знаком с его творчест­вом, мне кажется, было бы не лишним предварить критико-биографический разбор чтением одного из прелестнейших лирических стихотворений поэта.

Роджер. Прекрасная мысль, мисс Альма

Восклицания.

Розмери. Не буду я ничего читать! Не буду!

Альма. Тогда позвольте мне. (Берет у Розмери листок.)...Называется оно «Секрет любви»[3]. (От­кашлявшись, ждет, пока не воцарится тишина.)

Насупившаяся Розмери уставилась взглядом в ковер. Мис­сис Бэссит созерцает потолок. Джон откашливается.

Словом высказать нельзя

Всю любовь к любимому.

Ветер движется, скользя,

Тихий и незримый.

 

Я сказала, все сказала,

Что в душе таилось.

Ах, любимый мой в слезах,

В страхе удалился.

 

А мгновение спустя

Незнакомка встречная

Завладела им шутя, —

Ласково, беспечно.

Одобрительные возгласы и восторженные рукоплескания.

Миссис Бэссит. Дорогая, вы совершенно правы. Это не тот, о ком я думала. Я имела в виду того, кто сочинил стихи о «продажных алых губ­ках»[4]. Кто же это написал о «продажных алых губ­ках»?..

Джон вдруг встал. Сделав знак Альме и показав на свои часы, идет к выходу.

Альма(вскакивает). Джон!

Джон (через плечо). Надо навестить пациента. Придется вам извинить меня.

Альма. Прошу вас, Джон!..

Возглас Альмы так пронзителен, что все на мгновение удивленно умолкли.

Розмери (расценив наступившее молчание как знак продолжать). «Поэт Уильям Блейк ро­дился в 1757 году...»

Альма вдруг выбегает вслед за Джоном.

Роджер. В бедной, но честной семье.

Миссис Бэссит. Оставьте ваши колкости при себе, сэр. Продолжайте, Розмери. (Во всеуслы­шание.) Какой у нее очаровательный голос!

Альма (возвращается; выглядит она потря­сенной). Извините, что вас прервали, Розмери. Док­тор Бьюкенен должен навестить пациента.

Миссис Бэссит (игриво). Держу пари, что знаю какого! Ха-ха! Дочку папаши Гонзалеса, вла­дельца казино «Лунное озеро». У него за поясом всегда два пистолета, и Джонни Бьюкенен легко мо­жет схлопотать пулю, якшаясь со всем этим сбродом!

Альма. Ничего подобного, миссис Бэссит! Аб­солютно уверена, что Джон даже не знаком с этой особой!

Миссис Бэссит. Давно уже познакомился, можете не сомневаться. И не только познакомился, но даже познал — в библейском, прошу меня изви­нить, смысле.

Альма. Нет, я не намерена вас извинить! Та­кое не извиняют!

Миссис Бэссит. Да вы, оказывается, вреза­лись в него, мисс Альма! Мисс Альма врезалась в молоденького доктора! Недаром мне говорили, что у него уйма новых пациенток!

Альма. Прекратите! (В ярости топнув ногой и смяв в стиснутых руках опахало — пальмовый лист.) Я не потерплю у себя злобных наговоров! Это вы его принудили покинуть собеседование! А я-то расписывала, какие вы все интересные и тонкие! Вы себя выставили перед ним в самом худ­шем свете — трещали, как сороки, пускали пыль в глаза и вообще вели себя идиотски! Идиотски!.. Боже мой, что я? Простите... простите, пожалуйста! (Стремительно выбегает во внутреннюю дверь.)

Роджер. Вношу предложение считать собесе­дование оконченным.

Миссис Бэссит. Я за.

Розмери. Что случилось, никак не пойму? Миссис Бэссит. Бедная мисс Альма. Бо­юсь, ждет ее участь матери.

Розмери. Ну и собеседование!

Все уходят.

Спустя мгновение появляется Альма, неся поднос с за­кусками и напитками. Обведя взглядом пустую комнату, разразилась истерическим смехом.

Свет меркнет.

 

 




Дата добавления: 2015-09-11; просмотров: 24 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

Действующие лица | ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: ЛЕТО | КАРТИНА ПЕРВАЯ | КАРТИНА ПЯТАЯ | КАРТИНА ШЕСТАЯ | КАРТИНА СЕДЬМАЯ | КАРТИНА ВОСЬМАЯ | КАРТИНА ДЕВЯТАЯ | КАРТИНА ДЕСЯТАЯ | КАРТИНА ОДИННАДЦАТАЯ |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.012 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав