Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 28. В тюрьме проводится последний допрос; признание получено, и тайна разгадана

Читайте также:
  1. В основании сатанизма Триады Войны лежит «тайна беззакония».
  2. Вот тайна семи звезд, которые ты увидел в моей правой руке и семи золотых светильников:. Семь звезд - ангелы семи церквей и семь светильников - семь церквей» (Отк. 1.20).
  3. ВТОРОЙ И ПОСЛЕДНИЙ ВЫВОД
  4. Глава 12. Признание циклов духовной жизни
  5. Глава 12. Признание циклов духовной жизни.
  6. Глава 3. ТАЙНА ВЕЧЕРЯ
  7. Глава 4. Признание
  8. Глава 9. "ПОСЛЕДНИЙ ПАТРОН
  9. Глава 9. Последний патрон

Судья Ди приказал стражникам ослабить винт ы и привести госпожу Чжоу в чувство. Он подождал, пока она окончательно придет в себя, чтоб ы понять его слова. Через некоторое время он сухо обратился к ней:

— Как вам известно, в кодексе оговорено, что к преступнику, у которого на попечении имеется престарел ы й родственник, должна б ы ть проявлена максимальная снисходительность. В конце концов, Би Цунь умер. Его уже не вернешь. Но ваша старая свекровь и маленькая дочь еще жив ы. Теперь, когда в ы признались, я, разумеется, должен требовать для вас смертной казни. Но я могу рекомендовать суду проявить милосердие, учитывая, что у вас есть престарелая родственница и в ы должн ы воспитывать маленькую дочь. Думаю, есть шанс, что столичн ы й суд подаст петицию Трону о смягчении вашего приговора. А теперь расскажите, как все произошло, и не щадите этого Цу, который в ы дал вас, как только применили п ы тки.

Однако эта мудрая речь, к разочарованию судьи Ди, не произвела впечатления на госпожу Чжоу. Бросив на него полный презрения взгляд, она заявила:

Я никогда не признаюсь.

Судья Ди долго изучающе смотрел на нее, мучительно подыскивая способ заставить эту женщину признаться. Он мог подвергнуть ее более жестокой п ы тке, но сомневался, даст ли это результат ы. Более того, он боялся, что, изнуренная пред ы дущими п ы тками, она умрет или сойдет с ума. Он б ы л очень раздосадован и наконец приказал стражникам отвести ее обратно в темницу.

Он также велел вернуть в темницу Пу Дэтая, но добавил, чтоб ы на него не надевали цепи и чтоб ы тюремн ы й лекарь дал ему успокоительное и наркотик.

Судья Ди, покинув суд, расположился за столом в своем личном кабинете и велел позвать старшину Хуна.

— М ы с тобой, — сказал судья, — несколько недель работаем над этим делом. М ы сделали все, что могли, но в последний момент все наши труды, кажется, пошли насмарку, потому что эта женщина отказ ы вается признаваться. Т ы сам видел, что я исчерпал все об ы чн ы е способ ы: угроз ы, п ы тки и уговор ы, но ничего не в ы шло. Я должен констатировать, что не знаю, как б ы ть. Давай посоветуемся!

Старшина спросил:

— Не может ли ваша честь опять попробовать найти какое-нибудь решение во сне? Первое видение оказалось верн ы м во всех деталях; может б ы ть, попытаться таким образом решить эту проблему?

Но Судья Ди медленно покачал головой.

Я чувствую, — сказал он, — что м ы не должн ы придавать слишком большое значение последней части моего сна. Я тогда уже почти проснулся, и вдохновение св ы ше почти покинуло меня, в ы тесненное моим собственн ы м воображением. Последняя часть сна, где я увидел тело и гадюку, может б ы ть истолкована, как разгадка случая с отравленной невестой, но я в этом очень сомневаюсь. Нет, м ы должн ы полагаться на собственный ум в решении этой запутанной проблемы.

Они проговорили еще долго. Потом Судья Ди позвал Ма Жуна, Чао Тая и Тао Ганя.

А в это время госпожа Чжоу лежала на голых досках в темнице. Она б ы ла совсем одна. Надсмотрщица ушла, оставив ей миску с вечерним рисом. Все тело нев ы носимо болело, а предательство Пу Дэтая потрясло ее больше, чем сами п ы тки.,»Ради этого человека, — размышляла она, — я в ы держала муки, которым меня подвергли в начале расследования. Ради него я в ы держала все допросы и все унижения. А он, появившись в суде, с первого же раза все в ы ложил! Стоил ли такой расплаты мой «весенний сон»?»

Ближе к ночи боль в ее искалеченн ы х конечностях усилилась, и у нее началась лихорадка. Она больше не могла сосредоточить свои м ы сли и лежала, глядя в темноту горящими глазами.

Вдруг она почувствовала холодн ы й ветерок. В затхлую атмосферу темниц ы проникла свежесть, и она решила, что кто-то распахнул дверь. Но вокруг по-прежнему стояла кромешная тьма, и она ничего не могла различить. Женщина с огромн ы м трудом поднялась на локти и посмотрела вокруг. У двери медленно разгорался синеват ы й свет, и к своему величайшему ужасу она увидела, что в этом свете в ы ступают очертания большого красного письменного стола.

В ее больной голове пронеслась м ы сль, что она спит и видит во сне суд, и она закричала от испуга. Но тут еще более страшное зрелище заставило ее застыть в тупом, малодушном оцепенении.

В синем свете за красным столом она различила леденящий душу силуэт Судьи Ада. Справа и слева от него она увидела неясн ы е фигуры демонов. У одного б ы ла б ы чья голова, у другого — лошадиная. Их огромн ы е глаза искоса наблюдали за ней.

Я умерла, — р ы дала она, — я умерла!

Вдруг ее охватило тоскливое чувство одиночества. Она ощутила безнадежную слабость и тщетность всех усилий.

Черн ы й Судья не сказал ни слова. Он лишь смотрел на нее своими неподвижн ы ми, большими глазами.

Вдруг перед столом пропл ы ла зловещая зеленоватая фигура истлевшего трупа, окутанного пеленой. Покойник повернул свою разлагающуюся маску смерти: глаза его в ы лезли из орбит. Бесплотные руки протянулись к Черному Судье и подали ему какой-то документ.

— Би Цунь, Би Пунь, — закричала госпожа Чжоу, — не в ы ступай на суде по своему делу! Т ы не все знаешь! Позволь мне сказать, позволь мне сказать самой!

Она уже не чувствовала боли, только ужасную слабость и страстное желание, чтоб ы все поскорее кончилось. Чем, в конце концов, б ы ла ее жизнь?

— Лавка Би Цуня, — начала она, — едва давала нам возможность нормально питаться. Разве я могла б ы ть там счастлива? Днем я без устали трудилась дома и в лавке, а по вечерам слушала ворчание своей свекрови. И вдруг, в один прекрасный день, в нашей лавке появился Пу Дэтай, красивый, такой образованн ы й, беззаботный. Я ощутила неодолимое влечение к этому человеку и вскоре узнала, что он тоже пленился моей красотой. В ы яснив, что он неженат, я решила в ы йти за него замуж, чего б ы мне это ни стоило. Сначала я заставила его стать моим любовником, а потом, узнав, что он страстно влюблен в меня, уговорила прор ы ть потайной ход. Когда это дело увенчалось успехом, я подумала, что пора убить Би Цуня. Вечером после праздника Большой пятерки я заставила его в ы пить за обедом много вина. Неприв ы чн ы й к такому количеству вина, он пожаловался на боль в желудке. Уже в нашей спальне я посоветовала ему в ы пить еще, чтоб ы облегчить боль. Наконец он в пьяном оцепенении опустился на постель. Я взяла одну из длинн ы х тонких иголок, котор ы ми м ы чинили войлочные подошвы нашей обуви, и деревянным молотком вбила ее ему в голову, пока она полностью не исчезла. Би Цунь вскрикнул только один раз и умер. Виднелась лишь крошечная головка иголки — маленькое пятн ы шко в густых волосах, которое невозможно различить, если не знать, куда смотреть. Не б ы ло ни одной капли крови, только глаза в ы лезли из орбит. Я знала, что даже при вскр ы тии эту смертельную рану не удастся обнаружить. Впоследствии Пу часто спрашивал меня, как я убила Би Цуня. Но я ему так и не сказала. Тогда мне казалось, что м ы в безопасности. Но однажды, уверенная, что моя дочь со старухой отправились взять денег в долг, я радостно позвала Пу к себе в комнату, потянув за веревочку колокольчика. Когда он появился в потайном люке, я неожиданно увидела свою дочь, вошедшую в комнату; она спала в Соседней Спальне и проснулась от наших голосов, Я испугалась, что она расскажет обо всем моей матери, и дала ей в ы пить снадобье, лишившее ее дара речи. Потом я принимала Пу Дэтая даже тогда, когда моя девочка б ы ла дома, потому что знала, что она никогда не сможет меня в ы дать, хоть и поймет, в чем дело. Когда судья что-то заподозрил, меня в ы звали в суд и в первый раз допросили.

Вспомнив о своей войне с судьей и о том ужасе, котор ы й она пережила во время эксгумации, госпожа Чжоу почувствовала страшную слабость и подумала: а стоит ли все это рассказывать? Синий свет начал меркнуть, и она снова погрузилась в благодатную темноту. Последним, что она слышала, б ы л тихий стук закрывающейся двери темницы.

В столь поздний час в суде б ы ло темно и пустынно. Только в личном кабинете судьи горели две свечи, котор ы е чуть дрогнули, когда он медленно стянул с лица зловещую маску. Ма Жун и Чао Тай не без труда сняли с себя головы животн ы х, сделанные из бумаги и бамбука, и в ы терли пот со лба. Тао Гань б ы стро запис ы вал рассказ госпожи Чжоу, примостившись на углу письменного стола. В этот момент Старшина Хун вошел с мокрыми после м ы тья руками и волосами: в руке он нес самодельную бумажную маску.

— Значит, — заключил Судья Ди, — так и б ы ло совершено убийство!


 




Дата добавления: 2015-09-11; просмотров: 28 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

Глава 16. Глухой стражник находит ключ к проблеме; судья Ди посылает своих людей арестовать Шао | Глава 17. Чжао узнает, как живут люди на перевалах; Шао нашли и заманили искусной ложью | Глава 18. На полпути от перевалов преступник арестован; в Чанине открылось заседание суда | Глава 19. Судья Ди закрывает дело деревни Шести Ли; господин Хуа врывается в суд и сообщает об убийстве | Глава 20. Поступок кандидата Ху приносит ему несчастье; судья Ди начинает дознание в особняке Хуа | Глава 21. Судья Ди решает воздержаться от вскрытия невесты; он тщетно пытается обнаружить источник яда | Глава 22. Судья Ди находит ключ к загадке смерти невесты; старшина Хун проводит тайное расследование | Глава 23. Судья Ди посылает свою визитную карточку сюцаю Тану; в особняке Ху он раскрывает тайну смерти невесты | Глава 24. Что случилось со старым сюцаем литературы; ночной вор делает странное открытие | Глава 25. Поднимается шум вокруг ареста взломщика; с помощью хитрой уловки Ма Жуну удается поймать подозреваемого |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав