Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ГЛАВА 12

 

Существо росло, пока не стало возвышаться над зданием зала совета.

– Все стороны собрались здесь. Данные вам стандартные десять единиц времени истекли. В соответствии с пунктом 9.4б поправки 12.2 закона № 30673.26 «об использовании Психоманипулирующих металлов», вы сейчас же обязаны передать все вещества, попадающие под эту категорию Управляющему совету.

Голос инопланетянина прогремел над чашеобразной долиной. Несколько жителей что-то выкрикнуло, но существо ответило им леденящим душу визгом, моментально усмирив протестующих. Лошадь одного из рыцарей, испугавшись внезапного появления монстра, вопреки стараниям своего наездника успокоить её, ринулась в толпу.

Это была настоящая катастрофа, которая легко могла превратиться в трагедию. Жители бросились врассыпную, насколько позволяло ограниченное пространство площади, но все равно оставалась опасность быть затоптанными.

– Сохраняйте спокойствие! – крикнул Беол. – Освободите дорогу как можно быстрее, но сохраняйте спокойствие!

Люди потеснились, позволяя проехать запаниковавшему животному. Наездница, мужественно сохраняя самообладание, как могла, направляла свою лошадь, чтобы не навредить горожанам. Несчастное, испуганное животное, не видя впереди себя пути, игнорировало успокаивающие слова и нежные поглаживания своей хозяйки. Лошадь, скользя копытами по каменному покрытию площади, резко затормозила. Наездница вылетела из седла и с отвратительным треском ударилась о столб.

Воцарилась гнетущая тишина. Рори бросился к женщине, но уже было ясно, что она мертва. Фыркающую и беснующуюся позади лошадь поймали и усмирили. Парень закрыл наезднице глаза. Растерянное лепетание быстро превратилось в гневное недовольство, когда горожане осознали, что, несмотря на все выполненные ими требования, одна жительница Гиса лежала мертвая.

Доктор медленно обернулся, словно по принуждению. Он кинулся через площадь к гигантской твари и остановился перед ней.

– Вот каковы ваши новые порядки? – крикнул Повелитель времени существу, окидывая рукой площадь и весь город Гис. – Этого вы хотели, вселяя ужас в сердца людей, которые едва могли осознать вашу мощь? Запугивая их до смерти? Вот почему вы затеяли свою войну? – Тихо, отворачиваясь и махнув рукой, Доктор нанес последний удар. – Вы не лучше своих хозяев, против которых восстали.

Существо застыло, не издавая ни звука. Эми затаила дыхание. Толпа тоже умолкла, горожане теперь были осмотрительны и по-прежнему напуганы. Не зашел ли Доктор слишком далеко? Не настал ли момент ответных действий, применения той обоснованной силы, как предупреждало существо? Весь город собрался здесь. Двум боевым космическим кораблям не заняло бы много времени уничтожить все живое в Гисе.

Но вдруг Эми увидела, как монстр начал уменьшаться. Когда существо почти достигло человеческого роста, оно виновато сделало несколько шагов к Доктору, словно отправлялось на суд. Его силуэт тоже немного преобразился: резкие черты сгладились, вытянутая морда, ожесточенная, немного отвисшая челюсть и длинные когтистые руки – все изменилось. Вскоре, на месте ужасного монстра стоял обычный гуманоид, похожий на человека, немного вытянутый, как показалось девушке, и с несколькими лишними пальцами. Костюм существа, очевидно, был всего лишь доспехами, гладкими темными доспехами, необходимыми не только для защиты, но и для шоу. Инопланетянин снял шлем. Эми подалась вперед, чтобы рассмотреть его поближе. Незнакомка тряхнула длинными темными косами и подняла голову. Её красно-коричневые щеки были влажными. Инопланетянка плакала.

– Мы не хотели причинять вам вред! – её слезы переливались в лунном свете. – Это была всего лишь демонстрация силы. – Голос женщины без механического преобразователя, делавшего его монотонным, звучал растеряно. Она посмотрела на ту часть площади, где до сих пор брыкалась лошадь. – Солдат мертв?

– Да, – категорично ответил Доктор.

Инопланетянка вытерла щеки рукой в перчатке. – Мы не хотели причинять вам вред.

Повелитель времени указал на мертвую наездницу. – Тем не менее, вы его причинили.

Незнакомка переложила шлем в другую руку. – Вы не понимаете? Мы должны как можно быстрее забрать металл, – быстро проговорила она. – Кто-нибудь другой мог заключить союз с Вестником, чтобы захватить его раньше нас. Вот почему мы выбрали такую тактику. Очарование закрадывается в души людей! Мы не могли рисковать и медлить. Мы не могли опоздать.

– Все, что вам нужно было – это просто попросить, – Доктор указал на зал совета. – Это здание – то место, где заседает совет. Здесь правит король. Вы могли отправить делегацию. Гонца. Посла! Как вы там называете своих представителей? Вам нужно было поговорить с этими людьми. Объяснить им все. Вместо этого вы послали корабли!

– Они никого не ранили! Мы стреляли только поверх города!

– Не надо больше оправданий, – ледяным тоном сказал Повелитель времени. – Они лишь злят меня.

Инопланетянка стыдливо опустила голову. Спустя мгновение, она вспыхнула: – Если бы вы всю свою жизнь провели с Очарованием, то поняли бы!

– Как это оправдывает то, что вы натворили здесь? – отпарировал Доктор. – Вы терроризировали этих людей! Разве не так поступали ваши хозяева? Разве не так Великие правители Феонда управляли вами?

Инопланетянка вскинула руку, словно делала суеверный жест или отражала удар.

– Не называйте при мне их имя. И не читайте нотаций. Вы ничего об этом не знаете! Прежний мир, прежние законы, я жила там! Подчинялась им! Если бы вы находились под их господством, то поняли бы! Десять тысяч лет плена – мир без развития, без надежды, даже надежды на смерть… Только Очарование… – на последней фразе в её голосе послышались нотки отчаяния. Всем присутствующим стало понятно, как возник вой существа и что он выражал. Смерть надежды.

– Мы не хотели причинять вам вред. Но мы никому не позволим использовать Очарование. Больше не будет правителей Феонда. Никогда вновь!

– Я понимаю, – сказала Эми. Она положила ладонь на руку Доктора. – Доктор, я видела тот мир. Я почувствовала, каково это. Должно быть, они смотрели на Гис и видели быстро распространяющееся Очарование. Они боялись, что никто не обратит внимания. Если бы ты надрывался в течение десяти тысяч лет, а никто не слушал, как бы ты мог быть уверенным, что тебя услышат на этот раз?

– Эми, – мягко начал Повелитель времени. – Когда они смотрели на Гис из своих огромных и вооруженных до зубов кораблей, разве они не видели, что в этом мире нет ничего равного их технологиям? Разве не понимали, что здесь нет никакого средства защиты против их огневой мощи? Возможно, они считали этих людей слишком ничтожными, чтобы относиться к ним с уважением? Увидели примитивную нацию и решили, что могут прийти и взять все, что душе угодно? Ненавижу такие методы. Ненавижу их.

– Мы не должны соглашаться с их действиями, – возразила Эми. – Нам просто нужно понять их, – она сделала паузу. – И Вестник. Он скоро вернется. До этого момента следует решить, что мы будем делать с металлом, – голос девушки стал настойчивее. – Доктор, я не думаю, что кто-либо, стоящий сейчас здесь, знает, каково действие Очарования, лучше, чем народ из управляющего совета и эта женщина. Посмотри на неё, – инопланетянка повернулась к ним лицом, её глаза блестели от слез. – Я не думаю, что кому-либо из стоящих здесь сейчас, можно еще доверить заботу о металле. – Эми сжала руку Доктора. – Ты думал, что я поддержу тебя, верно? Да? Разве я не права?

– Спасибо, да, я тебя хорошо понял, – ответил Повелитель времени. Затем он обратился к незнакомке: – Думаю, что вы можете забрать ваш металл и войну куда-нибудь подальше. – Женщина склонила голову в знак благодарности. Когда она повернулась и уже собралась уходить, Доктор поднял указательный палец. – Но…

– Доктор… – предостерегающе начала Эми.

– Но, – настаивал Повелитель времени. Инопланетянка повернулась, чтобы выслушать его, – прежде, вы дадите несколько указаний для жителей Гиса. И они исполнят их должным образом. Теперь горожане будут находиться под вашей юрисдикцией. Под вашей защитой. Потому что Вестник вернется, и я ни на секунду не сомневаюсь, что, когда он узнает о передаче металла вам, то учинит расправу. Я не могу этого допустить. И могу лишь надеяться, что вы тоже.

Женщина покачала головой. – Я не уполномочена выносить решения о распределении военной силы…

– Что? – воскликнул Доктор. – Это не ответ! Это против протокола или чего-либо еще? Ну, конечно, гораздо лучше, чтобы целый мир, населенный невинными людьми превратился в пепел, чем нарушить пару крохотных правил.

– Я не уполномочена на подобные действия, – инопланетянка указала на корабли, – но уполномочена моя начальница. Вам нужно поговорить с ней. Я могу доставить вас на борт, чтобы вы обратились к ней со своей просьбой, – она кивнула на Эми. – Было бы целесообразным, если бы вы пошли.

– На борт одного из этих кораблей? Конечно! – девушка подтолкнула Доктора. – Кто-нибудь из Гиса тоже должен пойти.

– Да, верное замечание, – Повелитель времени оглядел толпу безумным взглядом. Горожане непонимающе уставились на него. – Кто пойдет? Кто сохраняет самообладание, когда происходят необъяснимые события, и имеет приличный послужной список ведения дипломатических переговоров на высоком уровне?

– Это Хилси! – откликнулся Рори.

Доктор отмахнулся. – Ты всегда так говоришь.

– Я думаю, на этот раз он прав.

Повелитель времени взглянул на девушку, а следом на Рори.

– Думаю, на этот раз ты прав. Где Хилси? – он посмотрел вокруг и позвал старушку: – Хилси? Ваше время пришло!

– Так завидую, – пробормотал парень.

– Что? – переспросила Эми.

– Ты попадешь внутрь одного из этих драконов.

– Они не драконы.

– Драконы-корабли. Что угодно. Все равно завидую. Признаюсь.

– Я привезу тебе сувенир.

– Спасибо. Эм, только ничего золотого.

Народ расступился, позволяя Хилси пройти. Инопланетянка обменялась несколькими короткими фразами со своими коллегами, а затем жестом пригласила Хилси, Эми и Доктора выйти вперед.

– Не волнуйтесь, – успокоила Эми старушку, когда их окутало энергетическое поле телепорта. – Все будет хорошо.

– Конечно, будет, – непринужденно ответила та, словно говорила о совершенно обыденном явлении. – Просто необходимо найти подходящие слова, понятные каждому.

 

Телепортационное поле исчезло, и Эми наконец впервые смогла взглянуть на интерьер драконьего корабля. Путешественники оказались в длинной комнате, заполненной рядами столов. Низкие перегородки из перламутрового материала разделяли её на ряд рабочих мест. Несколько горшочных растений изо всех пытались цвести под непрекращающимися лучами люминесцентных ламп. Одна из них перегорела. Долговязый гуманоид в своем не менее долговязом комбинезоне стоял на небольшой стремянке под лампой и возился с каким-то инструментом, который, как надеялась девушка, являлся не звуковым гаечным ключом.

– Доктор, это прямоугольное помещение.

– Да.

– Как офис.

– Да.

– В космосе.

– В космосе все лучше. Офисы… О, смотри, сюда идет приветственная делегация.

К путешественникам приближались три инопланетянина. Они были одеты в немного официальные, но отнюдь не военные костюмы, единого сине-зеленого цвета. Незнакомка в центре группы сделала шаг вперед и заговорила.

– Меня зовут Энва. Я – заместитель директора департамента № 4 Управляющего совета и старший представитель Комитета реорганизационного надзора.

«Департамент №4?» – Эми посмотрела вокруг. «Что за имя для корабля? Оно совсем не соответствует его неописуемому внешнему великолепию. Доктор был прав, придумывать названия они не умеют».

Энва по очереди изучила каждого гостя. Её глаза были цвета аметиста.

– Кто из вас главный представитель?

Хилси оказалась на высоте. Она проскользнула мимо Доктора и Эми и выступила вперед с изящным, элегантным поклоном. С большим официозом она представилась.

– Меня зовут Хилси. Я говорю от имени жителей и правительства Гиса. Я приветствую вас от всей души и надеюсь, что мы сумеем заключить союз.

Энва низко поклонилась. Несколько мгновений женщины оценивали друг друга, а затем обменялись улыбкой «Думаю, мы сработаемся». Инопланетянка посмотрела на Доктора.

– А вы?

– О. хороший вопрос! Думаю, я независимый наблюдатель. Да! Именно так. Независимый наблюдатель, – торжественно воскликнул Повелитель времени. – Я буду за всем наблюдать и, если вы очень попросите, даже смогу дать совет. Независимый совет – гарантия объективности.

– А вы? – обратилась Энва к Эми.

– Думаю, я… очаровательная ассистентка независимого наблюдателя.

Энва задумалась на несколько мгновений, а затем жестом руки с многочисленными пальцами пригласила их следовать за ней.

– Вам нужно расписаться.

Она привела своих гостей к столу, где выдавали временные пропуска и собирались подписи вновь прибывших. Пока путешественники проходили эту длительную процедуру и разбирались, что к чему, Энва улучила момент, чтобы поговорить с инопланетянкой, доставившей их на корабль. Между женщинами состоялась короткая торопливая беседа, которую Эми подслушала без зазрения совести.

– Конечно, будет вестись следствие, – пробормотала Энва. Её собеседница опустила плечи, она выглядела подавленной. – Но мы на твоей стороне, Камба. Весь департамент на твоей стороне.

– Я уже много лет твердила, что нечто подобное случится, – прошипела Камба. – Но все, что я слышала в ответ – это «О, ну, протокол 961, был создан по уважительной причине, нам некогда возиться с ним». Что ж, у меня есть время. Я не собираюсь работать с подобными ограничениями! Предполагается, что мы профессиональная организация. Профессиональная? Это бардак какой-то!

– Мы разберемся, – шепнула Энва. – Подай свой отчет. На этот раз они покончат с 961, я обещаю, – она повернулась к гостям. – Вы закончили? Тогда пройдемте.

– Хотела бы я взять с собой Рассказчика, – шепотом обратилась Эми к Доктору, когда они следовали за Энвой по офису. Долговязые работники выглядывали из своих кабинетов, чтобы получше рассмотреть инопланетных посетителей. – Ему бы здесь понравилось!

– Ему и не нужно видеть, – Повелитель времени постучал себя по лбу. – Все уже здесь.

– Эй, Доктор, ты слышал, как они говорили об этом протоколе 91 что-то там?

– 961. Да. Тише. Я работаю над этим.

Энва привела путешественников в зал заседаний, большую часть которого занимал огромный круглый стол. Гости осмотрелись и заняли свои места. В центре стола громоздилась целая куча ручек и тарелка с сэндвичами.

Эми толкнула Доктора. – Это что, сэндвичи? Разве они могут быть в космосе?

– А почему нет? Они весьма практичны.

– Доктор! Космические сэндвичи! Я попробую один из них!

Девушка потянулась к тарелке. Инопланетянин, сидевший рядом с ней, воскликнул: – Не ешьте их!

Эми отдернула руку. – Почему? Что с ними не так?

– Они испорченные, – незнакомец слегка смутился. – Если бы я знал заранее, что у нас будут гости, то приготовил бы что-нибудь, – он на мгновение задумался. – Может быть, пирог.

Энва заняла свое место и открыла заседание.

– Позвольте мне начать с извинения от имени всех сотрудников нашего департамента, мы очень сожалеем о всех событиях произошедших сегодня вечером, – сказала она, по-видимому, искренне. – Департамент гордится теми профессиональными услугами, которые оказывает, и я лично уверяю вас, что мы проведем тщательное расследование для выяснения всех допущенных ошибок, дабы не совершать их в будущем, в том числе будет выполнен пересмотр и, возможно, даже доработка всего технологического процесса.

Хилси, которая, казалось, была сбита с толку этой короткой речью, отозвалась: – Вы имели в виду, что сожалеете о гибели нашего солдата и собираетесь сделать все возможное, чтобы ничего подобного не повторилось?

Энва моргнула. – Да, именно это я и имела в виду.

Хилси вскинула бровь.

– Департамент сожалеет, – продолжила инопланетянка. – Я сожалею, – чуть слышно добавила она.

Старушка медленно кивнула. – От лица всех жителей Гиса, – серьезным тоном сказала она, – я принимаю ваши извинения. И верю, как уже заметил наш… э-э-э… независимый советчик, – Хилси указала на Доктора, – что большей части страданий и бедствий можно было бы избежать, если бы вы обратились к нам в более… о… традиционной манере. Можно запротоколировать мое заявление? – старушка посмотрела вокруг. – Вы же ведете протокол этого заседания, верно?

Доктор схватил черно-красный блокнот и начал строчить в нем со скоростью, по мнению Эми, присущей лишь истинным мастерам стенографии. Инопланетянин с другого края стола, наклонился к нему и прошептал: – Разве не ваш ассистент должен этим заниматься?

Он повернулся к коллегам, сплетничая, не стыдясь гостей:

– Шокирующий почерк! И чему их только в школе учат?

Инопланетянка-секретарь с негодованием покачала головой.

– Компьютерное поколение, – мрачно заметила она и вернулась к своему протоколу.

– Ваше заявление запротоколировано, – обратилась Энва к Хилси.

– Тогда давайте продолжим, – сказала старушка.

Все заседание длилось около часа, сколько это в стандартных единицах времени, Эми сказать не могла. Её внимание привлекали, главным образом, снимки на стенах, изображающие ошеломительные и впечатляющие инопланетные пейзажи. Черные, как смоль, волны, обрушивающиеся на серебристые берега. Огромные мосты, соединяющие высокие башни, построенные из металла, неизвестного Эми и по технологии, о которой она даже не догадывалась. По-видимому, эти картины радовали глаз работников и служили в основном для успокоения нервов в течение долгого дня.

В конце заседания Хилси договорилась о присуждении Гису статуса партнера Комитета реорганизационного надзора с присвоением всех соответствующих прав, привилегий и защиты. Гис и Департамент договорились о том, что боевые корабли останутся в окрестностях на время кризиса.

– У меня есть еще одна просьба, – сказала Энва. – Я пойму, если вы откажетесь. Было бы лучше, если с Вестником свяжется один из ваших людей, а не член Департамента. Наш опыт показал, что он появляется лишь, когда кто-либо из наших видов призывает его.

– Это вполне приемлемо, – согласилась Хилси. – Доктор, то кольцо все еще у вас?

Повелитель времени положил ручку. – Да, но вам следует дважды подумать, прежде чем снова применять его, мэм, – он посмотрел на Энву. – На этот раз встреча будет реальной, верно?

Инопланетянка кивнула.

– Реальной? – удивилась старушка. – Разве раньше она не была реальной? Доктор, пожалуйста, объясните для того, кто при детальном разъяснении способен понять происходящее, но кому не хватает ума.

– Каждый раз, когда Вестник появлялся раньше, – пояснил Доктор, – он был всего лишь проекцией. Использовал вас с Эми как средство коммуникации.

– Мы были его рупорами, – кивая сказала Хилси.

– Верно. Но на этот раз он примет свою полную форму. И тот, кто будет держать кольцо, станет каналом, через который он её примет.

– Я сделаю это, Доктор, – вызвалась Эми.

– Нет, не сделаешь! – хором запротестовали Повелитель времени и старушка.

– Нет, моя дорогая, – продолжила Хилси. – Гис заключил этот союз. Гис требует защиты и, следовательно, Гис займется этим. А, поскольку, Вестник выбрал меня в качестве наиболее подходящего объекта, чтобы поместить в мое тело свой разум и донести свою просьбу, он должен пройти через меня, – она взяла девушку за руку. – Но я бы приняла ваш совет, учитывая, что вы уже победили его однажды.

Старушка отвела Эми в сторону.

Доктор повернулся к Энве: – Протокол 961. Закон диктует определенные формы взаимодействия с видами, чей уровень развития ниже стандарта, установленного для межпланетных контактов. Ужасный протокол. Не важно, что вы с ним сделаете, реформируете, переформулируете или аннулируете, но в следующий раз, обнаружив Очарование в доиндустриальном мире, вы поговорите с его жителями! Если они будут не готовы признать вас инопланетянами, то будут называть феями, волшебниками, как угодно. Могут попытаться застрелить, но ваша амуниция от этого защитит. В любом случае, избавьтесь от протокола 961.Если вам будет нужно поговорить с ними, то они должны знать, кто вы есть на самом деле, – он шмыгнул носом. – Невмешательство? Строгие порядки? Да, двадцать третий век. Все немного попахивает ретро, причем не лучшими его качествами.

– Вы знаете, что это скверный протокол, Доктор, – ответила Энва, – и я знаю, что ужасный, и Камба, конечно же, знает, но попробуйте объяснить это моему начальству.

Повелитель времени вырвал несколько страниц из своего блокнота. Они были сплошь исписаны мелкими буквами.

– Мой независимый совет. Я побывал во многих местах, завел много удачных знакомств. Попробуйте это на вашем начальстве, – он мягко добавил. – Вы либо поднимитесь на вершину собственного величия, либо рухните с неё, Энва. Не стоит ходить и запугивать людей.

Инопланетянка приняла листы бумаги с благодарной улыбкой.

– У меня, в свою очередь, есть одна просьба, – сказал Доктор. – Но сначала, скажите мне, что вы собираетесь делать с Вестником, когда поймаете его?

– Доктор, у нас есть свои процедуры.

– Да, я не сомневаюсь, но, признайте, далеко не все ваши процедуры хорошо продуманы.

– Справедливое замечание, – Энва сухо улыбнулась. – Мы доставим его домой. Он будет взят под стражу, но только, пока не освободится от влияния Очарования. У нас есть люди, которые помогут Вестнику, целый реабилитационный комитет.

– Значит, вы не собираетесь казнить его.

Энва отпрянула. – Мы не убийцы, Доктор!

– Но примените силу, чтобы пленить Вестника?

– Мы должны. Как только он узнает, что мы здесь, сразу же затеет сражение.

– Тогда вы должны дать мне возможность с ним поговорить, – голос Повелителя времени стал тихим и серьезным. – Убедить его. Заставить понять нас. Ведь Гис полон людей, которых Вестник может убить. Я не собираюсь причинять ему вред, а просто хочу поговорить, потому что, я думаю, он не знает.

Эми, услышав эту фразу, недоуменно посмотрела на Доктора.

– Не знает чего?

– Что Великие правители Феонда мертвы, – ответил тот. – Никому из них не удалось спастись.

Эми поразилась. – Но Вестник говорил, что они приближаются.

– Либо он солгал, – подключилась к разговору Энва, – либо фантазировал. Его хозяева мертвы, Доктор прав. Они все погибли в конце войны.

– Все? – не верила девушка. – Вы уверены?

– О, да, – тихо произнесла инопланетянка. – Мы уверены.

– Тогда мне нужно поговорить с Вестником, – настаивал Доктор. – Прежде, чем вы попытаетесь взять его силой. Возможно, если я с ним поговорю, он не затеет битву, – видя, что Энва отрицательно покачала головой, Повелитель времени быстро продолжил: – Вестник боится вас, Энва. Он долгое время был одинок, без друзей и утешения. Вы знаете, что не собираетесь причинять ему вред, и я знаю, но он нет. Вестник напуган, а что еще хуже, чрезвычайно силен. Он может нанести много ущерба, прежде чем вы его остановите. Думаю, именно так, снова и снова, происходило раньше.

Энва утвердительно кивнула.

– Видите? Эти процедуры! Иногда стоит попробовать что-то новое. Если я смогу поговорить с Вестником, убедить его добровольно сдаться, мы сможем предотвратить множество смертей. И для него так будет лучше. Потому что, если он действительно сдастся, битва за то, чтобы освободить его от влияния очарования, будет наполовину выиграна. Это сэкономит вам много времени и сил.

Инопланетянка вздохнула.

– После стольких лет, я сомневаюсь, что Вестник различает грань между Очарованием и собственной душой. Но это не повод, чтобы вы не могли попытаться Доктор.

Повелитель времени просиял. – Это все, чего я хочу. Попытаться.

– Тем не менее, – сказала Энва, – Камба будет прикрывать вас.

– Я не возражаю, – Доктор оглядел комнату. – Все? Заседание окончено?

– Окончено, – подтвердила инопланетянка.

Эми указала на груду ручек на столе.

– Вы не против, если я возьму одну?




Дата добавления: 2015-09-11; просмотров: 18 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

ГЛАВА 1 | ГЛАВА 2 | ГЛАВА 3 | ГЛАВА 4 | ГЛАВА 5 | ГЛАВА 6 | ГЛАВА 7 | ГЛАВА 8 | ГЛАВА 9 | ГЛАВА 10 |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.021 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав