Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ритмизация при запоминании

Естественно, что игнорировать возможности применения ритма в практике освоения английского языка было бы, по меньшей мере, неразумно, и мы перебрали множество вариантов звука этого ритма, громкости, и пришли к выводу, что лучше всего может подходить глухой громкий звук барабана. В процессе надиктовки лексического материала этот момент реально повышал запоминаемость и концентрацию внимания участников.

Слова при этом подавались со скоростью секунда – слово. Четыре секунды проговаривались слова с переводом. Затем следовала четырёхсекундная пауза, потом следующие слова с переводом. Затем пауза и так на протяжении 7 – 12 минут.

Я проговаривал сначала слово на русском языке, затем перевод на английский, потом шло следующее слово на русском и его перевод на английский язык. Потом 4 секунды пауза. Удары барабана приходились между проговариваемыми мной словами.

Одного такого прочтения для запоминания сотни слов было недостаточно, и было решено воспользоваться рекомендациями зарубежных специалистов и выполнять четыре надиктовки слов. Это стало давать вполне реальные результаты, но только вместе с ещё целым комплексом мер, которые все вместе и позволяли в среднем за два часа запоминать около сотни слов. В результате, ещё не получив курса быстрого освоения английского языка, мы вышли на сравнительно простой метод сверхзапоминания иностранных слов. Я провёл занятия с тремя группами чисто по запоминанию иностранных слов, и люди научились самостоятельно запоминать в среднем по сто иностранных слов, затрачивая на это в общей сложности от одного до двух часов своего времени. Причём работать со словами они могли уже самостоятельно, скачав три музыкальных файла и позанимавшись три раза по тридцать минут на мини-курсе. После чего люди, элементарно включив звуковое сопровождение курса, надиктовывали нужные им слова на диктофон или выполняли стереозапись и прослушивали четыре раза. Всё, сто слов были у них в памяти.

Вроде бы всё хорошо, но когда дело доходит до запоминания готовых фраз, то четырёхсекундного интервала может и не хватить. Как быть в таком случае?

Самый простой выход – это «залезать» в следующие четыре секунды, которые отводятся под паузу. Люди могут занимать и 5 и 6 секунд под проговаривание фразы и перевода. В этом случае пауза будет длиться 3 либо вообще 2 секунды. Главное, чтобы общая продолжительность промежутка «проговаривание – пауза» оставалась неизменной – 8 секунд. Почему это так важно? Всё станет понятно, когда мы дойдём до такой мелочи, как усиление запоминания с помощью дыхания. А пока всё ещё продолжаем досконально разбирать применение ритма в практике быстрого освоения лексики.

В публикациях зарубежных специалистов есть упоминания о 6-ти секундном и даже восьмисекундном интервале, что может быть удобно при запоминании длинных фраз или целых предложений. Мы не стали проверять действенность таких интервалов при запоминании, поскольку людям обычно вполне хватало четырёхсекундного интервала, да и держать шести секундный интервал не так удобно, как четырёхсекундный, поэтому ничего определённого по этому поводу я посоветовать не могу. Если у кого-то возникнет такая необходимость, в принципе, каждый человек может проверить, насколько эффективно для него будет то или иное применение методики.

Довольно часто я слышу вопросы об оптимальном порядке проговаривания слов. Особенно от тех, кто хочет самостоятельно надиктовывать иностранные слова для запоминания. Людей интересует, что должно произноситься с начала – иностранное слово или перевод?

В принципе, хорошо работают оба варианта, правда, в зависимости от целей, которые ставит перед человеком жизнь. Если иностранный язык вам нужен в основном для чтения и понимания на этом языке, то для большинства людей (но не для всех) будет гораздо эффективнее проговаривать сначала иностранное слово, а затем его перевод на русский язык.

Для тех же, кого интересует набор словарной базы не только и не столько для чтения, а также и для того, чтобы свободно общаться на этом языке, будет гораздо эффективнее сначала проговаривать значение на русском, а следом слово на иностранном языке. Почему именно так, мы поговорим гораздо подробнее, когда дойдём до применения голографических образов.

Многие после знакомства с методом начинают применять этот ритм просто для того, чтобы лучше сосредоточиться на текущей деятельности, убрать внутренний диалог, привести себя в более работоспособное состояние. Очень многие процессы не только в нашем организме, но и во всём мире протекают строго в соответствии со своими ритмами, и, возможно, эти два ритма: 4 секунды и 1 секунда действительно являются наиболее подходящими для облегчения работы памяти и некоторых других составляющих нашего разума…




Дата добавления: 2015-09-09; просмотров: 23 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

1 | 2 | 3 | 4 | <== 5 ==> | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав