Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ

Читайте также:
  1. ENGLISH/RUSSIAN - АНГЛИЙСКИЙ/ РУССКИЙ
  2. I. Концепция воспитательной работы.
  3. I.1. Объяснение выбора темы. Цели и задачи работы
  4. III. Процедура защиты выпускной квалификационной работы в Государственной аттестационной комиссии
  5. III.1.1. Что является источником для научной работы?
  6. Quot;Серебряный век" — это припозднившийся русский Ренессанс в искусстве.
  7. RAID массивы. История создания RAID массивов. Основные преимущества и недостатки RAID массивов всех уровней. Принципы работы.
  8. VI. Распределение часов курса по темам и видам работы
  9. WiFi стандарты, режимы работы, формат кадра.
  10. А. Рассинхронизация работы IIC

1. Пользуясь правилом порядка слов в английском предложении, выделяем подлежащее (группу подлежащего); переводим его.

2. Выделяем сказуемое (следует за подлежащим).

Примечание:

помним, что сказуемое обозначается одной из семи формул, следовательно, может состоять из разного количества слов — от одного (Active Indefinite Present / Past) до четырех (Active Perfect Continuous Future / Passive Perfect Future); четыре — максимальное количество слов в английском сказуемом; помним также, что любое сказуемое (кроме Active Indefinite Present / Past,) начинается вспомогательным глаголом: shall / will / to be / to have, a заканчивается смысловым глаголам, обладающим определенными признаками: ~~~~~~ing; ~~~~~~ed (правильный глагол); 3-я форма (неправильный глагол); в некоторых случаях сказуемое может начинаться словами should / would (образованы от shall /will) или каким-либо модальным глаголом, после чего ставится форма Infinitive — такие случаи мы рассмотрим далее в грамматическом материале, но они тоже не противоречат общей схеме построения английского предложения; в рамках изложенного только что и производим поиск сказуемого, т.е. учитываем все слова от первого вспомогательного до смыслового глагола.

3. Приводим выделенное сказуемое к форме Infinitive (отбрасываем shall / will / should / would / модальный глагол, или заменяем форму какого-то времени глаголов to be или to have на форму Infinitive) => получаем формулу.

4. Сверяем полученную таким образом формулу с семью, известными нам. В какой-то момент формулы обязательно должны совпасть! Если выделенная из английского предложения формула не совпадает ни с одной из семи, она получается "восьмой", а такого быть не может — сказуемое выделено неправильно.

5. С момента совпадения формул начинаем анализ сказуемого, т.е. составляем представление об описанной по-английски ситуации:

а) находим в словаре перевод смыслового глагола (~~~~~~);

б) в зависимости от группы Active или Passive определяем, само подлежащее выполняет действие, или же действие выполняется над ним;

в) в зависимости от порядкового номера формулы в группе (1, 2, 3, 4) определяем характер действия;

г) по наличию в сказуемом shall /will, или по формам глаголов to be / to have определяем время совершения действия;

затем переводим сказуемое с учетом всех перечисленных признаков на русский язык.

6. Переводим все остальные слова из английского предложения.

Поначалу процесс поиска и анализа сказуемого будет отнимать много времени, но торопиться не следует, иначе собьемся на обыкновенное угадывание. Нужно приучить себя выполнять все действия правильно. По мере накопления опыта работы, времени будет затрачиваться все меньше и меньше, и постепенно весь процесс станет почти автоматическим.

Примеры:

(I)Не is smoking a big cigar now. =>

1. Подлежащее Не => Он.

2. Сказуемое is smoking (is — форма Present вспомогательного to be; smoking — смысловой).

3. Формула to be ~~~~~~ ing.

4. Такая формула находится в группе Active под цифрой 2. Continuous.

5. а) в словаре smoke => курить;

б) действие выполняет само подлежащее (потому что Active);

в) действие имеет характер длительности (потому что Continuous);

г) действие происходит в настоящем времени (потому что is — форма to be в Present) => перевод сказуемого: курит — сам(б) / тратит время(в) / в данный момент(г). 6. Перевод предложения: Он курит большую сигару сейчас.

(II) Father smokes big cigars. =>

1. Father => Отец.

2. smokes — 3.,4. Формула определяется автоматически, потому что состоит из одного слова, т.е. отличается отвсех других — Active Indefinite.

5. а) курить;

б) действие выполняется подлежащим (Active);

в) факт (Indefinite);

г) в настоящем времени (~~~~~~s) => перевод сказуемого: курит.




Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 27 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

Введение | Мел лежать на стол. Мела лежит на столом. Мелу лежат на столы. Мел найти под стол. | Передавай от меня привет своей сестре. | Девочка читает новую книгу. | Но только они, и именно они служат основанием, на котором строится все дальнейшее изучение грамматики; | КАК УЗНАТЬ, ПРАВИЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ ИЛИ НЕПРАВИЛЬНЫЙ. | КАК ПОСТАВИТЬ НАЙДЕННУЮ ФОРМУЛУ В СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ ОПИСЫВАЕМОЙ СИТУАЦИИ ВРЕМЯ. | FUTURE (БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ) | ЗАКРЕПИМ ИЗУЧЕННЫЙ МАТЕРИАЛ ПРИМЕРАМИ | КАК ВЫБИРАТЬ ХАРАКТЕР ДЕЙСТВИЯ. |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.009 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав