Читайте также:
|
|
Повелительные предложения обозначают побуждение к выполнению действия / просьбу / приказание / совет / запрещение.
Могут быть как утвердительными, так и отрицательными.
Утвердительные повелительные предложения начинаются глаголом в форме Infinitive без частицы to. Подлежащее you обычно не ставится, легко угадываясь по смыслу:
(You) Help me! => Помоги мне! (You) Go home! => Иди домой! '
Примечание:
в разговорной речи подлежащее иногда ставится с целью придания оттенка грубости обращению:
You, go home. => Ты, иди домой.
Отрицательные повелительные предложения начинаются вспомогательным to do с отрицательной частицей not. В этом случае вспомогательный to do ставится даже перед глаголом to be:
Don't help him. => He помогай ему. Don't go home. => He иди домой. Don't be sleeping. => He спи. Don't be a fool. => He будь дураком.
Для эмоционального усиления повелительного наклонения с отрицанием иногда используется подлежащее you, которое ставится между формой Don't и смысловым глаголом:
Don't you worry about that. • => He волнуйся об этом.
Для обозначения просьбы в конце повелительного предложения могут использоваться..., please. /..., will you? /..., won't you?:
Help me, please. => Пожалуйста, помоги мне.
Go home, will you? => Иди домой, хорошо?
Come tomorrow, won't you? => Приходи завтра, ладно?
Для обозначения просьбы / приказания с оттенком пред-
ложения используется глагол to let с местоимением или существительным в объектном падеже, после которых ставится смысловой глагол в форме Infinitive без частицы to:
Let me ~~~~~~... => Позвольте мне / Давайте я...
Let him/her/it ~~~~~~ ... => Пусть он / она / оно...
Let us / Let's ~~~~~~ ... => Позвольте нам / Давайте
(мы)...
Let you ~~~~~~ ... => Давай, ты...
Let them ~~~~~~... => Пусть они / Позвольте им...:
Let me help you. => Позвольте, я помогу вам.
Let us / Lets tak more loudly. => Давайте разговаривать громче.
Let it be. => Пусть будет так.
ЗАПОМНИТЕ:
несколько выражений с глаголом to let, где его значения несколько отличаются от тех, что перечислены выше, но довольно часто встречаются в разговорной речи:
to let smb. know => дать знать / сообщить кому-либо;
to let smb. alone => оставить кого-либо в покое / не приставать;
to let smb. down => подвести / расстроить кого-либо;
to let smb. in/out => впустить / выпустить кого-либо;
to let smth. in => вшить / заузить (одежду);
to let smth. out => выпустить / сделать свободнее (одежду);
to let go of smth. => отпустить / прекратить держать что-либо;
to let smb. go => отпустить / освободить кого-либо:
Let me know when... => Дайте мне знать, когда...
Let her alone. => Оставьте ее в покое. / Не приставайте к ней.
Don't let my friends down. => He подводи моих друзей. Don't let that girl in. => He впускай эту девчонку.
Your dress needs to be let out. => Твое платье нужно сделать свободнее.
Don't let go of the handle. => He отпускай рукоятку.
Don't let them go. => He отпускай их. / He разрешай им уходить.
Правило 13 Построение неопределенно-личных / безличных предложений
Ранее мы уже говорили о том, что в русском языке есть много предложений, где отсутствует подлежащее. Рассматриваемые нами сейчас предложения относятся как раз к такому типу. Но мы помним, что в английском предложении наличие подлежащего обязательно.
Неопределенно-личные предложения (когда в русском языке подлежащего нет, но его присутствие как бы подразумевается / ощущается в предложении).
В этих случаях в английском языке в качестве подлежащего используются слова one (особенно часто в предложениях с модальным значением) и they:
Здесь нельзя курить. => One must not smoke here.
Говорят, он вернется не скоро. => They say that he will not come back soon.
В наше время можно говорить все. => One can say anything nowadays.
По-русски так не говорят. => They don't say that in Russian.
Безличные предложения (когда в русском языке действие не связано конкретно ни с каким предметом, и подлежащее в предложении даже не угадывается).
В таких случаях в английском языке в качестве подлежащего используется слово it:
Сейчас шесть часов. => It is six o'clock. Было очень темно. => It was very dark. Завтра будет поздно. => It will be late tomorrow.
Правило 14 Предложения с оборотом there + to be
Формы, которые может принимать оборот в предложении (слово there никак не изменяется; to be ставится в разных формах):
There | (to) be | Infinitive |
is | ||
are | ||
was | Indefinite | |
were | ||
will be | ||
have been | ||
has been | Perfect | |
had been | ||
will have been |
Во всех случаях глагол to be (а также некоторые другие глаголы, использующиеся в обороте — см. ниже) является смысловым и согласует свою форму с подлежащим.
Использование предложений с оборотом there+to be:
Ситуации, в которых используются предложения с оборотом there+to be, делятся на две группы:
а) Когда в предложении говорится, что какой-то предмет находится в каком-либо пространстве, и при этом подчеркивается именно предмет, а не пространство:
В комнате много мальчиков и девочек, (именно их, а не кого-то) — ставим оборот => There are many boys and girls in the room.
Мальчики и девочки а комнате, (в комнате, а не в другом пространстве) — оборот не ставим => The boys and girls are in the room.
Обратите внимание:
оборот there+to be никогда не ставится в ответах на вопрос со словом где? — собеседника интересует пространство, а не предмет:
— Где мой ключ? =” — Where is my key? — It is in your pocket. => — Он у тебя в кармане.
но:
У него в кармане какой-то ключ. => There is a key in his pocket.
б) Когда в каком-либо промежутке времени происходит действие, которое можно представить как наличие в этом промежутке времени какого-либо предмета:
Вам сегодня звонили. = Длявас сегодня был телефонный звонок.
На прошлой неделе не шел дождь. = На прошлой неделе не было дождя.
К вам пришли. = Есть (сейчас) кто-то видеть вас (встретиться с вами).
Отметим, что представление о действии как о предмете в промежутке времени обязательно должно обеспечивать возможность использования в предложении глагола to be, т.е. чтобы в русском варианте ситуация подразумевала наличие глагола быть. Проблема состоит в том, что в русском языке подобного оборота не существует, поэтому нам придется учиться узнавать ситуации, где в английском языке его нужно использовать.
В этом случае (в отличие от а), где используются только формы Indefinite глагола to be) используются как формы Indefinite, так и формы Perfect, поскольку в предложении обычно присутствует (но не обязательно) указание на промежуток времени:
There has been a telephone call for you today. => Вам сегодня звонили. = Для вас сегодня был телефонный звонок.
There was no rain last week. => На прошлой неделе не шел
дождь. = На прошлой неделе не было дождя.
There is someone to see you (now). => К вам пришли. = Есть кто-то видеть вас (сейчас).
There has been no / There has not been any rain this week. => На этой неделе не было ни одного дождя.
There was not any / There was no rain last week. => На прошлой неделе не было ни одного дождя.
Построение предложений с оборотом there+to be:
Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 26 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |