Читайте также:
|
|
Выше (стр. 72) мы уже говорили о том, что в английском языке не существует слова свой, которое в переводе с русского распадается на несколько различных форм. То же самое
происходит и со словом себя — в английском языке используются несколько вариантов, из которых нужно выбирать один в каждом конкретном случае:
1. myself | ourselves |
2. yourself | yourselves |
3. himself | |
herself | themselves |
itself |
Возвратные местоимения используются с глаголами в значении возвратности действия, а также в значении себя;
занимают в предложении место после сказуемого:
Я сам себе не нравлюсь. => I don't like myself. Посмотри на себя. => Look at yourself.
Английские возвратные местоимения часто соответствуют окончанию -ся (сокращенное себя) русских возвратных глаголов (умываться / бриться / одеваться /...):
Они оказались (нашли себя) в большой комнате. => They found themselves in a big room.
(Ты) Угощай ся. => Help yourself.
Я поранил ся. => I've hurt myself. Глаголы, обозначающие в английском языке конкретные действия с возвратным значением (to wash / to shave / to dress и др.), могут использоваться без возвратных местоимений:
Она умылась. => She washed (herself).
Мы с Бобом готовимся к экзамену. => Bob and I are preparing (ourselves)for the examination.(обратите внимание на перевод подлежащего — стандартный вариант: во всех подобных случаях ставится сначала кто-то, а потом — я; число множественное)
Мы с папой одевались, когда пришла мама. => Father and I were dressing (ourselves) when mother came.
Усилительные местоимения совпадают с возвратными по форме, но служат для выделения в предложении обозначения лиц или предметов, связанных с действием,.являясь своеобразным приложением к ним; ставятся в конце предложения или после обозначения лиц и предметов, к которым относятся; переводятся на русский язык словами сам / сами / сам по себе /:
Он может сам это сделать. => Не can do it himself. / He himself can do it.
Они сами вынесли столы. => They took the tables out themselves. / They themselves took out the tables. Эта книга сама по себе очень интересная. => The book itself is very interesting.
Я разговаривал с самим президентом. => I spoke to the President himself.
В некоторых случаях усилительные местоимения взаимозаменяемы с другими местоимениями:
Эти подарки для тебя и твоей сестры. => The gifts are for your sister and yourself (= and you).
Никто не знает этого лучше нас самих. => No one knows it better than ourselves (= than us / than we do).
В английском языке существует форма oneself, которая используется для обозначения какого-либо не указанного конкретно в предложений лица; часто ставится с формой Infinitive:
Трудно умываться очень горячей водой. => It is difficult to wash (oneself) with a very hot water. Нельзя жить только для самого себя. => One should not live for oneself alone.
Перед усилительным местоимением можно иногда использовать предлог by. Такая конструкция обозначает, что кто-либо находится один (без посторонних), или что действие выполняется кем-либо самостоятельно (без посторонней
помощи). В подобных случаях перед предлогом by может ставиться слово all в значении совсем:
Мой шеф сейчас один (у него в кабинете нет посетителей). => My boss is (all) by himself now.
Ее оставили совсем одну. => She was left (all) by herself.
Он построил дом сам / своими руками. => Не built the house (all) by himself.
Тема 4: Вопросительные предложения
В английском языке различают 4 типа вопросов:
Общие.
Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 24 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |