Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 12

 

Луизе казалось, будто она лежит на облаке, окутанная чем-то нежным, шелковистым, и ей не хотелось открывать глаза и расставаться с этим прекрасным сном.

Полежав еще минуту, она услыхала ритмичное пощелкивание и почувствовала на себе чей-то взгляд. Острое ощущение неловкости заставило ее открыть глаза, чтобы увидеть, кто это нарушил ее блаженство.

— Мэм, вы проснулись? — нерешительно, с британским акцентом спросила какая-то девочка.

Луиза тихонько всхрапнула, как всхрапывает человек, наполовину проснувшись и не желая показывать, что не спит.

— Слава богу. Ох, мисс Бакстер, я ужасно переволновалась, — пискнула она.

Услышав снова «мисс Бакстер», Луиза мгновенно проснулась. Теперь она вспомнила все, что видела перед тем, как уснуть. Палуба… она была на палубе какого-то судна…

И это было сто лет назад… «Наверное, я все-таки еще сплю», — промелькнуло у нее в голове.

Лежала она, утопая в пуховой перине, укрытая лиловым и синим стегаными одеялами, из-за которых ей было толком не сесть. Кровать, где она лежала, была под балдахином роскошного бордового бархата.

Луиза находилась в комнате не одна. В шаге от нее в деревянном кресле сидела с вязаньем в руках хорошенькая девушка с ярко-голубыми глазами. Простое серое платье ловко сидело на ее стройной фигурке, плечи прикрывала белая шаль. Рыжевато-русые волосы девушки были собраны на затылке в тугой пучок. Черты ее лица показались Луизе невероятно знакомыми.

— Как вы себя чувствуете, мисс Бакстер? Вы опять потеряли сознание, когда были на верхней палубе. Я ужасно волновалась, мэм.

Луиза не могла поверить, чтобы девушка, которая по возрасту уже вполне могла бы учиться в старшей школе, называла ее «мэм». Луизе было всего двенадцать лет.

— Я переодела вас в ночную рубашку. Платье слишком тесное. Я подумала, так вам будет удобнее, — энергично пояснила девушка.

Луиза покраснела от смущения, когда поняла, что ощущение мягкости и шелковистости, которое она уже раньше заметила, исходило от атласной чужой сорочки. Она приподняла одеяло, чтобы лучше себя рассмотреть. Луиза никогда в жизни не носила шелковых ночных рубашек, и от мысли, что ее раздевала незнакомая девушка, ей стало стыдно.

— Вам нравится рубашка, мэм? Как на ваш вкус? Я нашла ее в вашем дорожном сундуке. Если хотите, могу достать другую.

— Нет! — быстро ответила Луиза и испугалась звука собственного голоса, немного странного, но вполне натурального. — Я хотела сказать, гмм… спасибо, нет. Все в порядке. И прошу прощения, но… вы кто?

— Ну и дела, капитан сказал, что у Вас что-то с памятью. Вы меня не помните? — спросила незнакомая девушка и замерла, забыв протянуть до конца петлю.

— Извините, нет, не помню.

— Я Анна Хард, ваша горничная.

— Моя что? — спросила потрясенная Луиза.

«Что происходит?»

— Да, мэм. Не волнуйтесь, корабельный доктор сказал, что память постепенно восстановится. Вам просто нужно отдохнуть. Доктор скоро снова зайдет к вам.

— Анна, где мы? — спросила Луиза, оглядывая элегантно отделанную комнату.

— Конечно, мы плывем в Нью-Йорк. Разве это не шикарно?

— Наверное, да, — сказала Луиза и медленно кивнула. Так оно и было. — Это просто по-о-трясающе. Я никак не рассчитывала здесь оказаться. Вдруг мама начнет волноваться?

— Ваша мать? — повторила Анна с озадаченным видом и поднялась с кресла. — Что вы, мэм, конечно, она знает, что вы здесь. Она вас провожала в Саутгемптоне. — Горничная положила Луизе на лоб холодный влажный компресс и подала хрустальный стакан с водой. — Полежите, пожалуйста, мэм. Вам нужно немного отдохнуть.

— Да, в самом деле.

Луиза снова погрузилась в уютные пуховые подушки. Во всяком случае, обращались с ней высший класс, где бы она сейчас ни находилась. Она и сама была не прочь на денек исчезнуть из Фэрвью, где у нее было все, что угодно, но не такая роскошь.

— Только, пожалуйста, не вставайте, мисс Бакстер. Мистер Бакстер уже скоро будет здесь. Он решит, что делать.

Луиза и забыла, что скоро ей придется иметь дело еще и с каким-то мистером Бакстером.

— Мистер Бакстер? — переспросила Луиза в ужасе. — Вы хотите сказать, что я замужем?

— Да нет же, бог с вами, — ответила, рассмеявшись, Анна. — Мистер Бакстер — ваш дядя. К тому же он ваш импресарио, если вы и это забыли. Он поселится в соседней каюте, потому что ваша мама решила, что в вашем возрасте не годится путешествовать одной.

— Слава тебе господи, — со вздохом облегчения сказала Луиза.

У нее еще и бойфренда-то не было. И замужество уж точно не входило в перечень ее первоочередных планов.

— Но с чего бы мне иметь импресарио?

— Вы актриса, — ответила Анна таким тоном, словно ничего более очевидного не было на свете. — К тому же кто-то должен заниматься вашей карьерой. Не можете же вы все делать — в семнадцать-то лет.

— Это что-то невероятное! — И тут, смекнув, что она вдруг получила все, о чем мечтала, Луиза ощутила внезапный прилив энергии. — Анна, я рада, что я здесь. Наверное, это именно то место, где мне положено сейчас находиться.

Анна покачала головой, по-видимому удивленная и немного сбитая с толку ее — а вернее, мисс Бакстер — необычным поведением.

Она взбила подушки под головой у Луизы и ушла, закрыв за собой дверь, чтобы приготовить чай с гренками.




Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 15 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 10 | Глава 14 | Глава 15 |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.008 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав