|
Руби тянула уже вторую чашку шоколада, и в другой ситуации Роберт непременно пошутил бы насчет ее молочно‑коричневых усов. Но сейчас он и дышать боялся – вдруг его девочка рассыплется на кусочки или растает в воздухе.
– Так мама в Брайтоне? – не в первый раз спросил он. Можно было бы и догадаться.
Руби кивнула.
– А ты приехала на вокзал в час ночи?
Еще один кивок. Черные, давно немытые волосы неопрятными прядями качнулись вдоль лица.
– И куда же исчез целый час? Что ты делала?
Руби поднялась, повернула кран и сунула чашку под холодную воду.
– Так… Сидела. Думала. Все такое, короче. – Она опять съежилась на стуле. – Позвонила Арту.
– Все такое?! На лондонском вокзале, после полуночи, – все такое?! (Страшно даже подумать, что могло случиться с ребенком.) Мама хоть представляет, как я за вас переживал? (Ну очень мягко сказано.) А теперь и она волнуется. За тебя.
– Я оставила записку у Бакстера, – бесцветным тоном сообщила Руби.
Роберт попытался пальцем приподнять ей подбородок. Девочка дернулась и уронила голову.
– Почему вы уехали?
Руби пожала плечами:
– Мама так решила. Я не хотела…
Она походила на маленького ребенка, увиливающего от наказания за разбитую тарелку.
– Но мама хоть что‑то тебе объяснила?
Руби вздохнула:
– Типа устроим себе каникулы. А когда приехали к Бакстеру, я их разговор услышала – что надо квартиру для нас снять и подыскать маме работу. Она сказала, что убегает в последний раз. – Руби подняла влажные глаза. – Тоже мне каникулы. Ни на пляж сходить, ни хоть монетки покидать с пирса.
– То есть… вы уехали навсегда? – Роберт болезненно скривился. Лучше бы Руби не возвращалась и не лишала его последней надежды.
– А у нас всегда все навсегда.
Луиза появилась в четыре часа утра. Или ночи. По телефону говорила, что в ее приезде нет смысла, но навыки убеждения юриста существенно превосходили ее способность отказывать, тем более спозаранку. К тому же он посулил добавку за беспокойство.
– Руби спит.
Он сам уложил ее в постель и подоткнул одеяло, защищая свою бесценную добычу от хищников. Теперь Руби – единственная ниточка, связывающая его с прежней, нормальной жизнью, которую он и вспоминал‑то с трудом.
– Похоже, решение матери нравится ей не больше, чем тебе. – Луиза крутила на пальце обручальное кольцо. – Сбежав от Эрин, девочка ясно дала понять, с кем хочет остаться.
– Скажи это ее матери. – Роберт бросил взгляд в окно: на горизонте расплывалась бледная полоска. Что предложить гостье на рассвете? Яичницу? Чашку чая? Или чего‑нибудь покрепче?
– Ну и что прикажешь делать, босс… – Луиза глянула на запястье и скорчила гримасу: забыла надеть часы, – в эту чертову рань?
– Ничего.
– Уточняю: ты платишь мне за то, чтобы я ничего не делала?
– Именно. Просто помоги дождаться. Результатов анализа ДНК, – добавил он, поймав недоуменный взгляд Луизы.
После кофе Роберт все‑таки соорудил яичницу. Луиза сидела спиной к плите.
– Ты отдаешь себе отчет, какую лавину стронешь с места, если результат теста покажет, что Эрин – не биологическая мать Руби?
– Да, – буркнул Роберт. – А с чего бы, по‑твоему, я стал возиться с яичницей. Черт, второе разлилось. Чур, это твоя порция.
Немного позже, когда чернота неба расцветилась розовым, голубым и оранжевым и машины ожили на улице, они вышли в сад.
– Пора завязывать с куревом, – сказал Роберт, жадно втягивая дым.
Он вспомнил прокуренный зал «Оленьей головы» и выудил из кармана карту.
– Это еще что?
«Правосудие» ухмылялось ему, подмигивало, но прежде всего, эта карта – устами самой Черил – убеждала его в том, что он поступает верно.
Роберт снова затянулся, устремив прищуренный взгляд вдаль, к восходящему солнцу.
– Ответ.
Предсказанная Луизой лавина проблем обрушилась гораздо раньше, застав их врасплох. Роберт решил дать Руби отоспаться, но Луиза потихоньку заглянула в спальню девочки – проверить, все ли в порядке. Лучше бы она этого не делала…
– Роб!!! Руби исчезла!
– Как это? – Он в жизни не слышал, чтобы Луиза так кричала.
– В комнате ее нет. Ее нигде нет! – Луиза рывком открывала одну дверь за другой.
– Так, ладно. Без паники. Она могла пойти в школу.
Роберт слетел вниз, набрал номер Грейвуд‑колледжа. Положив трубку, обернулся к Луизе и покачал головой. Сотовый Руби отсылал к голосовой почте. Роберт оставил сообщение с просьбой как можно быстрее вернуться домой.
– Не волнуйся, Роб, с ней ничего не должно случиться. Уверена, девочка решила поразмыслить. Наедине.
Час ожидания – и Роберт совершенно отчаялся. Кружил по дому, мерил шагами каждую комнату – лишь бы не думать о том, что творится с его семьей.
Ровно в полдень Луиза позвонила своему приятелю с кафедры генетики. Джеймс сказал, что результатов теста пока нет, но подсластил пилюлю хорошей новостью: образцы вполне пригодны для анализа.
Они ждали целый день. Изредка обменивались фразами, напрягали слух – телефон? шаги на крыльце? звякнули ключи? К пяти часам Роберт был близок к безумию.
Неожиданно он хлопнул ладонью по лбу, схватил куртку, мобильник, ключи.
– Ну конечно! Руби наверняка у него! Сегодня какое?
– Двадцать первое. А что?
– Арт пригласил ее к себе на праздник летнего солнцестояния.
– Адрес знаешь? – Луиза тоже собрала нужные мелочи и набросила тонкий кардиган. – Ноутбук оставлю включенным – вдруг Джеймс скинет письмо с результатами теста. – Она осторожно прикоснулась к руке Роберта: – Уже скоро, поверь.
Выйдя на крыльцо, Роберт посмотрел на небо, неестественно синее, будто с рекламного буклета.
– Я понятия не имею, где живет Арт. Хотя… быстрей! – Он зашагал к машине с решительным видом человека, который знает, что делает. – Надо успеть в Грейвуд, пока колледж не закрылся.
По дороге Роберт позвонил – анонимно и безрезультатно – секретарше Грейвуд‑колледжа, которая отказалась предоставить конфиденциальную информацию об учащемся школы. Чего и следовало ожидать. Роберт на опасной скорости подлетел к колледжу. На парковке для персонала осталось всего две машины. Роберт дернул входную дверь.
– Есть кто‑нибудь? – кричал он, шагая по пустому коридору.
Какой‑то учитель с опаской выглянул из класса и сдвинул очки на лоб:
– Могу я чем‑то помочь?
– Да! Мне нужен адрес или номер телефона одного из учеников. Срочно! Подключена полиция!
У него за спиной сдавленно ахнула Луиза, но угрызения совести за ложь Роберта не мучили: полицию давно следовало подключить.
– Справьтесь в дирекции – второй поворот налево, третья дверь. Секретарша еще должна быть на месте. – И учитель скрылся в кабинете, оставив запах виски.
Оказавшись возле двери с надписью «Секретарь», Роберт с Луизой постучали и вошли, не дождавшись отклика.
– Похоже, она где‑то здесь. – Роберт глянул на белый пиджак на спинке стула, дымящуюся чашку чая, дамскую сумочку. Компьютер в комнатушке был включен.
– Так, позволь мне. – Луиза скользнула за стол и за считанные секунды открыла базу данных учеников.
Роберт отошел к двери.
– Фамилия парня?
Роберт дернул плечом, не сводя глаз с коридора.
– Черт его знает. Трудно, что ли, Арта найти? Он грант получил для учебы в Грейвуде.
Луиза торжествующе улыбнулась:
– Так бы сразу и сказал. – Она открыла файл со списком стипендиатов – в Грейвуде их оказалось около тридцати. – Арт Голлуэй. Мейкин‑авеню, 23. – Луиза записала полное имя и адрес и закрыла файл.
– Э‑э… – Секретарша держала под мышкой стопку папок. Дорогу на рабочее место ей преграждал Роберт.
– Ах, простите за вторжение, – прочирикала Луиза, оттирая Роберта в сторону. Листочек с добытыми сведениями уже лежал в ее сумочке. – Нас интересует информация о Грейвуд‑колледже. Можно попросить проспект?
Глянув на руки посетителей – не стащили ли чего? – секретарша позволила себе подобие улыбки:
– Да, конечно.
Она достала кипу брошюр со стойки в углу кабинета. И только когда Луиза с Робертом ушли, секретарша опустилась в кресло и заметила, что оно теплое.
Выезжая с парковки колледжа, Роберт буквально чудом разминулся с грузовиком.
– Козел! – проорал он водителю и понизил голос, обращаясь к Луизе: – Насчет Арта – это всего лишь догадка. Если Руби там нет, следующая остановка – Брайтон.
Минут двадцать они ехали по Лондону, направляясь на юг, в район, где ни один из них никогда не был. Лет эдак сто назад Мейкин‑авеню, должно быть, считалась мечтой многих, а сейчас ветхие, заброшенные дома эпохи короля Эдуарда производили удручающее впечатление.
– Мой тебе совет – подбери здесь что‑нибудь. Окупится, пари держу. – Луиза с интересом разглядывала величественные в прошлом особняки. – Я серьезно, – добавила она, хотя и понимала, что Роберту в данный момент не до вложений в недвижимость. – А вот и номер двадцать три.
В узких окнах старинного здания мелькали сотни горящих свечей – впрочем, едва заметные в лучах солнца. Самый длинный день в году, подумал Роберт. Самый длинный день в моей жизни. Он остановил машину, бок о бок с Луизой прошел по дорожке, поросшей гигантскими сорняками, и постучал в дверь. Никто не отозвался.
– Почему меня это не удивляет? – с сарказмом буркнул Роберт. От музыки дребезжали стекла и подрагивали стены. – Судя по воплям, вечеринка в самом разгаре.
Он дернул за ручку обшарпанной двери, и они с Луизой очутились в толпе.
Кто‑то стоял, кто‑то сидел на корточках, подпирая спиной стену, другие с удобством устроились на лестнице, потягивая пиво и коктейли из банок, передавая по кругу косячки. Появление незваных гостей прошло незамеченным – ну разве что чей‑то равнодушный взгляд остановился на Роберте и Луизе. Звать Руби глупо, решил Роберт. В этом дьявольском шуме собственного голоса не услышишь. Продвигаясь все дальше в глубь дома, он боролся с желанием опрокинуть банку коктейля, разделить с кем‑нибудь папиросу с дурью, слиться с толпой и навсегда забыть Эрин. Мотнув головой, он еще решительнее потянул за собой Луизу. Никогда ему не забыть Эрин.
– Знаешь, где найти Арта? – проорал Роберт в ухо юнцу, распластавшемуся на продавленном диване; парень пожал плечами и бессмысленно ухмыльнулся.
Кто‑то добавил звук, и музыка загрохотала еще громче, хотя это и казалось невозможным. Роберт двигался дальше, заглядывая в лицо каждому, кто попадался на пути. Кого только не собрала эта вечеринка: зеленую молодежь и стариков, бродяг и адептов нью‑эйджа в бесформенных хламидах, панков с ирокезами на голове. Теряя надежду, Роберт свернул в сторону кухни. На заваленном объедками сосновом столе мерцали свечи. Два парня наполняли блюда салатом и лепешками.
– Роб, взгляни! – Луиза сжала пальцы Роберта, и он обернулся.
Сад позади дома оккупировали подростки: танцы, объятия, спиртное из банок и косячки. Забросив распущенные волосы за спину, Руби со смехом повисла на шее Арта.
Роберт ринулся наружу.
– Руби! – Он оторвал девочку от Арта. – Что ты делаешь?
Арт первым пришел в себя:
– Эй, папочка! Что за шум? Небось тоже был молодым?
Он сунул руку в карман. Роберт напрягся.
– Спокойно, – вмешалась Луиза. – Роберт, все в порядке. Главное – мы ее нашли.
– Вам пора, юная леди.
Самая обычная родительская фраза его самого покоробила. Отец‑то он ненастоящий. Какое он имеет право что‑либо требовать от этой девочки? У нее даже мать не родная, что уж об отце говорить.
– Куда пора? – Руби дергалась, как рыбка в неводе.
– К маме, – ответил Роберт.
И лишь тронув с места «мерседес», подумал, что не уверен – к которой из двух.
Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 30 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |