Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 17

На мгновение Ричард замер, оценивая, откуда доносятся звуки. Как только он это понял и рассчитал приблизительное расстояние, помчался в коридор, ориентируясь на крики. Не меньше дюжины мужчин побежали за ним.

На этот раз они вооружились ножами, а не камнями, намного лучше понимая теперь, с чем столкнулись и что должны делать. Нападавшего можно остановить, лишь только разрубив на части.

Ричард знал, что движется в правильном направлении, потому что крики становились все громче. Но из-за разветвлений иногда приходилось останавливаться, чтобы понять, откуда именно доносятся звуки. В запутанных коридорах эхо отражалось от стен, мешая сразу определить верное направление. Ричард двигался настолько быстро, насколько позволяла испещренная сеть комнат и проходов, зная — из-за любого промедления пострадает или погибнет больше людей. К сожалению, приходилось останавливаться на перекрестках, чтобы вслушаться и понять, какое из направлений верное.

Крики звучали все ближе, и Ричард понял, что они исходят оттуда, где осталась Кэлен.

Это подхлестнуло бежать еще быстрее, хотя казалось, что он уже и так мчится на пределе возможностей. Ричард летел в нижние залы, не задерживаясь на поворотах.

Обогнув темный угол, Ричард врезался в крупного мужчину, твердого, словно дуб. При столкновении тот почти не сдвинулся с места. Темный и высохший, как и первый мертвец, с которым сразился Ричард. Во тьме почерневший от разложения мужчина казался почти невидимым, попросту сливающимся с тенями. От него воняло смертью, как и от остальных.

Ричард отшатнулся и понял, что захватчик душит женщину. Сзади подбегали мужчины, их фонари осветили нападающего и его жертву. Ее лицо посинело, широко распахнутые глаза остекленели. Она больше никогда не закричит.

Нападавший обеими руками сжимал горло жертвы, оторвав от земли. Высохшая кожа лопалась, а кости затрещали, когда мертвец повернул голову. Он уставился на Ричарда горящими красными глазами и угрожающе зарычал.

Ричард мощным ударом отсек чудовищу руки по локоть. Женщина мешком повалилась на землю и безжизненно осела. Мертвец издал полный ненависти рык, приподнял культи и широко раскрыл пасть, обнажая для атаки зубы, так как руки уже бесполезны.

Быстрый удар прямо в открытый рот расколол голову мертвеца, череп разлетелся на куски, рассыпались сухожилия и плоть. Еще два быстрых удара уничтожили чудовище. Отрубленные руки скребли пол, пытаясь нащупать врага.

Ричард, охваченный яростью магии меча, повернулся к селянам.

— Нужно сжечь останки. Соберите все и превратите в пепел.

Люди посмотрели вниз, наблюдая, как одна из отрубленных рук приближается к Ричарду.

Он раздавил ее сапогом, раздробив пальцы в прах.

— Я понятия не имею, что происходит, — сказал Ричард, — но здесь явно замешан какой-то вид оккультной магии. Не хочу, чтобы даже часть этого колдовства осталась среди вас. Сожгите все. Понятно?

Мужчины искренне кивнули, страшась угрозы в голосе Ричарда, хотя и знали, что она направлена не на них.

Снова услышав крики, Ричард повернулся на звук. Мертвецов было больше трех.

Он снова пустился в безумную погоню, размышляя о количестве атакующих. Если их слишком много, то половина жителей деревни погибнет прежде, чем Ричард успеет уничтожить мертвецов.

Пробегая по узким коридорам, пришлось проталкиваться сквозь мужчин, женщин и детей, безудержно пытающихся убежать подальше от угрозы. Некоторые из них плакали или кричали, но все были охвачены паникой, не зная, что делать, кроме как бежать.

На очередном разветвлении Ричард повернул в широкий коридор, ориентируясь по ужасающему реву. Он распознал проход к жилищу Эстер. Монстр находился поблизости. Ричард приближался. Тяжело дыша от бега, он обратил внимание на гнилой запах смерти. Это точно напоминало прикосновение смерти Лесной девы, затаившееся внутри него.

Вдали на мгновение мелькнул темный силуэт, скрывшийся за углом. Резко остановившись у входа, завешанного овчиной, Ричард нырнул внутрь и при свете свечей увидел Кэлен на ковре из овечьей шкуры, где и оставил ее. Рядом, сжимая нож и готовая защищать Кэлен, стояла Эстер. Ричард знал, что она не смогла бы остановить ни одного из живых мертвецов, но, тем не менее, была готова сражаться.

Сэмми исчезла.

Ричард отпустил шкуру, закрывая проход, и вновь погнался за противником. Он бежал навстречу крикам испуганных людей, разбуженных нападением посреди ночи. Пришлось оттолкнуть в сторону несколько сонных человек, молчаливо стоявших в темном коридоре.

Впереди Ричард опять увидел размытое движение, маленькая фигура промелькнула на перекрестке и исчезла в боковом проходе. Темный силуэт взревел и погнался следом. За ним и Сэмми в коридор вошел второй.

Он на мгновение остановился и взглянул на Ричарда. Вновь оказавшись в темноте, Ричард не смог полностью разглядеть живого мертвеца, но пронизывающее красноватое свечение глаз не скрывала даже тьма. Казалось, будто из темного коридора смотрит сама смерть. И затем мертвец исчез, растворившись во мраке бокового прохода и преследуя Сэмми.

Ричард бежал так быстро, как мог. Даже мужчины, следующие за ним, не могли поспеть. Чем больше Ричард отдалялся от селян, гонясь за противником, тем меньше становилось света от фонарей. Он продолжал бежать, хотя дорога теперь не освещалась. Иногда с обеих сторон коридора попадались комнаты с горящими свечами, и тусклый свет проливался наружу, достаточно освещая путь, чтобы не пришлось замедляться.

Вскоре Ричард догнал второго из двух мужчин, преследующих Сэмми. Даже при таком скудном освещении можно с уверенностью сказать, что и это живой мертвец. Подобный запах ни с чем нельзя спутать.

Когда мужчина остановился и начал оборачиваться, Ричард уже заносил со всей силы меч. Потолок находился не очень высоко, так что он не мог вложить столько сил для полного размаха, сколько хотелось. Но этим клинком двигало нечто большее, чем просто мускулы. Так же, как этими мужчинами двигало нечто большее, чем жизнь.

Как только мертвец открыл рот, чтобы закричать на Ричарда, тот со всей силы опустил меч. Лезвие рассекло мужчину от макушки до середины грудной клетки. Кусочки головы и шеи разлетелись в разные стороны.

Ричард не стал проверять, достаточно ли этого. Он с яростью рубил мужчину, не переставая гневно кричать. Когда люди с фонарями догнали его, Ричард смог, наконец, увидеть, что этот противник теперь не опаснее камня в коридоре.

Разобравшись с первым нападавшим, Ричард осмотрелся. В отдалении, из комнаты в правой стене лился слабый свет от свечи. Ричард увидел силуэт еще одного мужчины, направлявшегося туда. Сам же коридор оканчивался тупиком в последней комнате. Там, в ловушке, оказалась Сэмми. Она не могла сбежать, не могла спастись.

Зная, что должен убить мертвеца, пока тот не добрался до Сэмми, Ричард бросился по коридору. Он закричал, пытаясь отвлечь убийцу, который даже не обернулся на Ричарда и не отрывал глаз от добычи.

Гигантский мертвец был совсем рядом со входом, в отличие от Ричарда. Темный силуэт едва взглянул на него горящими глазами, а затем, угрожающе взревев, ворвался внутрь.

Ричард бежал изо всех сил. Темная фигура уже исчезла в комнате в конце коридора, а Ричард все еще находился далеко, боясь опоздать. Он знал, что у Сэмми нет ни единого шанса.

Только он приблизился ко входу, как огромный мужчина вылетел из комнаты и врезался в стену на противоположной стороне коридора. От удара взлетела пыль.

Мертвец был явно ошеломлен, но быстро пришел в себя. Как только он поднялся, в дверях появилась Сэмми.

Ричард почти добежал, но Сэмми и нападавший были еще слишком далеко, и Ричард не мог помочь.

Мужчина вновь кинулся на девочку, ужасающе, неистово взревев. Сэмми выставила перед собой руки ладонями вперед; казалось, она уверена, что может остановить мертвеца.

К удивлению Ричарда мужчина снова отлетел назад и врезался в стену.

Когда он оторвался от стены и помчался на Сэмми, она вскрикнула, попытавшись в третий раз остановить нападавшего, но не смогла.

Правда, теперь уже там был Ричард. Одним могучим ударом меча он раскроил голову и плечо монстра. Второй молниеносный выпад отделил другую руку от тела, когда мертвец попытался нанести удар. Быстрым взмахом Ричард рассек противника по пояс, а затем отрезал ноги по середину бедра.

Голова пыталась соединиться с шеей, плечом и одной рукой, валяясь на земле и угрожающе смотря на все сверкающими красными глазами. Вытянувшаяся рука схватила Ричарда за лодыжку, который взмахнул мечом полдюжины раз подряд, отделяя ее от головы. Он раздавил руку сапогом, после того как разрубил голову на куски.

Ричард стоял, тяжело дыша и чувствуя, как ярость меча бушует в нем, разгорается все сильнее и сильнее. Он склонил голову, прислушиваясь, но крики и рычания стихли. Похоже, этот последний.

Сэмми посмотрела на Ричарда.

— Ты в порядке? — спросил он ее.

Девочка кивнула, вздохнув с облегчением.

Ричард притянул ее к себе и, не отпуская меч, обнял за хрупкие плечи, радуясь, что успел. Сэмми удалось выиграть несколько драгоценных секунд, чтобы он смог добраться до них и навсегда покончить с врагом.

— Уверена, что в порядке? — вновь спросил Ричард. — Он не ранил тебя?

Сэмми убрала пыльные черные вьющиеся волосы с лица, презрительно осматривая останки.

— Да, я в порядке, — заверила она. И говорила при этом на удивление спокойно.

— Тогда, может, расскажешь, что ты делала? — процедил сквозь зубы Ричард, сжимая рукоять меча. Он подался вперед. — Я велел тебе защищать Мать-Исповедницу. Когда уходил, я ясно сказал оставаться там и присматривать за ней.

— Я и присматривала.

— Пока ты не убежала. Я доверил тебе защищать ее, а вместо этого ты убежала. Я не могу винить тебя за страх, но рассчитывал, что ты защитишь ее.

Сэмми покачала головой.

— Я и защищала ее...

— Они вернулись в пещеры за ней. А ты убежала.

Сэмми скрестила тонкие ручонки и взглянула на Ричарда.

— Они пришли не за Матерью-Исповедницей, а за мной.

— Ты не можешь знать наверняка.

— Нет, могу. — Сэмми все еще смотрела на него, хмуря брови. — Вот почему я убежала — чтобы защитить ее, уведя нападавших подальше. Это был лучший способ обеспечить безопасность.

Ричард выпрямился.

— О чем ты говоришь?

— Разве ее ранили? Нет. Разве эти монстры разорвали ее на кусочки? Нет. Как думаете, почему?

Когда Ричард не ответил, Сэмми приблизилась.

— Они не убили ее, потому что пришли за мной. И даже не взглянули на Мать-Исповедницу, когда вошли в комнату — смотрели только на меня этими сверкающими красными глазами. Когда они приблизились, я перебралась на другую сторону комнаты, чтобы посмотреть на их реакцию — взгляды остались прикованы ко мне. Вы знаете, что они тогда сделали?

— Бросились за тобой, оставив ее, — предположил Ричард куда более тихим голосом.

— Верно. Они даже, кажется, не заметили ее, были сосредоточены только на мне. Пришли за мной. Я перепробовала все то немногое, что знала о магии, пытаясь остановить их. Признаю, я мало знаю о ней и не имею большого опыта, но старалась делать все возможное. Ничего не получалось. Потом я вспомнила, как Генрик говорил о том, что делали ваши друзья, и тогда выбросила кулак воздуха, как и они. Таким способом нападавших не уничтожить, но зато я смогла отбросить их, и этого хватило, чтобы добраться до двери. Когда я так поступила, они оставили Мать-Исповедницу и направились за мной. Убедившись, что им действительно нужна не она, а я, побежала, вынуждая их преследовать меня, уводя подальше от нее. Нападавших не интересовала Мать-Исповедница. Они пришли за мной. — Сэмми стукнула себя по груди. — За мной, не за ней. За мной. Так что да, я убежала, но убежала, защищая ее. Только так я могла заставить этих монстров преследовать меня, чтобы увести подальше от Матери-Исповедницы. Я испугалась. Но хоть и напуганная, знала, о чем должна думать. Я задавалась вопросом, могу ли каким-то образом заманить их в ловушку в тупиковый коридор. Оказавшись здесь, возникла идея, как можно заманить нападавших в эту комнату и проскользнуть мимо них. А затем я бы обрушила коридор, чтобы похоронить их здесь, в этой комнате.

Ричард огляделся при свете фонарей, что несли мужчины, ждущие позади выходящего наружу коридора. Это действительно был тупик, и в конце коридора находилась только одна комната. Не окажись Ричард здесь вовремя, план Сэмми, возможно, сработал бы. Конечно, мог и не сработать. Она бы очень легко погибла.

И все же из всех людей в деревне, Сэмми единственная, подумавшая, как остановить противника. Единственная, кто придумал план и действовал по нему.

Ричард провел пальцами по волосам и вздохнул.

— Прости, Сэмми. Ты права. Это очень смелый поступок. Спасибо, что защитила Кэлен.

— Вам не нужно извиняться, — сказала девочка и слегка улыбнулась. — Вижу по глазам, что вы находитесь во власти магии меча. А еще вижу, что только благодаря его ярости вы до сих пор держитесь на ногах. Нужно исцелить вас. Нельзя больше откладывать.

Ричард кивнул, поняв, что раны снова открылись во время сражения. Кровь, бегущая по рукам, капала с пальцев. Теперь, когда необходимость отбивать атаки отпала, он почувствовал себя хуже, боль вновь давала о себе знать.

— Послушай, Сэмми, там много пострадавших. Некоторые очень серьезно ранены. Им нужна твоя помощь. Пожалуйста, исцели сначала их.

Он безумно хотел помочь Кэлен, но понимал, что другим исцеление нужнее. Без него, многие умрут. Ричард решил, что может подождать.

Сэмми пробежала взглядом по останкам на полу за пределами комнаты, в которой намеревалась похоронить преследователей.

«Она не просто беспокоится за своих людей, которых ранили, — подумал Ричард. — Но и выглядит как-то старше».

Сэмми вышла из тупика.

— Тогда мы должны поспешить, — бросила она через плечо.

— Верно, — ответил Ричард, убирая меч.

Когда он оказался в ножнах, ярость исчезла. Собственный гнев Ричарда тоже пропал.

В этот момент вся тяжесть испытания и ошеломляющая боль нанесенных ран вернулись с удвоенной силой. Меч был тем, что удерживало Ричарда.

Он не чувствовал своих пальцев.

Стало казаться, что коридор рушится и удушающей тяжестью давит на него.

Ричарду удалось сделать только один шаг, и окружающий мир пошатнулся, пол бросился на него. Все казалось странно отдаленным, как будто Ричард смотрит через длинную, темную трубу на большом расстоянии. Встревоженные крики, звучащие где-то рядом, казались странно приглушенными.

Перед тем, как Ричард ударился о пол, мрак настиг его и закрыл обратную дорогу в мир.




Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 17 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 | Глава 14 | Глава 15 |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.011 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав