Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

БЕСЕДА ПЕРВАЯ. ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО. ВОСПОМИНАНИЯ ОБ УЧИТЕЛЕ

Бережно хранит моя память образ учителя Джосэй Тода. Словно сейчас вижу я его одухотворенное лицо, слышу проникновенный голос, читающий нам на собраниях главы из "Сутры Лотоса". Мысленным взором вновь и вновь окидываю я те далекие дни, уже ставшие историей, и они ясно предстают предо мной, будто выписанные рукою художника красочные фрагменты на огромном живописном полотне, отображающем жизнь целых поколений.

Джосэй Тода – педагог по образованию и призванию – был вторым президентом общества "Сока Гаккай" (1). Во время второй мировой войны японское правительство развернуло широкую кампанию против религиозного мирского движения, объединившего последователей учения Ничирена Дайшонина, выступавших за прекращение кровопролития. Репрессии не смогли уничтожить его полностью, хотя и не прошли бесследно: были нанесены глубокие раны, истощены силы сторонников движения. После войны, выйдя из тюрьмы (куда он был посажен за активную антивоенную деятельность), президент Тода предпринимает срочные меры по восстановлению разрушенных связей между членами общества, изучению истории развития буддизма и распространению духовного наследия основоположника новейшего учения. Процесс возрождения буддийского движения был начат им с чтения небольшой чудом уцелевшей группе последователей лекций по "Сутре Лотоса", в которых он подробно разъяснял философию гуманизма главного манускрипта. Фактически его выступления представляли собой цикл бесед, объединенных общей тематикой. Местом занятий осталось прежнее помещение "Сока Гаккай" – старая квартира на улице Нищи-Канда в центре Токио (2).

Мне посчастливилось присутствовать на тех собраниях со дня 13 сентября 1948 г. Начиналась двадцать первая осень моей жизни. В двух крошечных комнатках находилось около шестидесяти человек. "Я вижу, что все в сборе", – такими словами приветствовал нас учитель. Он посмотрел на всех внимательно, откашлялся и заговорил спокойно и доверительно. Мгновение спустя я почувствовал, как все мое существо заполняет благоговение и трепет; душа раскрылась навстречу жизнеутверждающей мелодии голоса Джосэй Тода. Доброта, сострадание и милосердие к окружающему миру, к людям, казалось, неудержимым потоком хлынули из глубины его сердца. Ни разу сэнсэй (3) не пытался блеснуть перед аудиторией заумным красноречием, не перегружал смысл сказанного замысловатыми фразами. Речь его отличала уверенность интонации, недвусмысленность и простота изложения материала. Доходчивость повествования легко вносила в сознание аудитории стройную непреложность концепции буддизма о прочной взаимосвязи человека и всего сущего на земле. Когда я впервые услышал о буддийском законе жизни Мьохо, мне открылся неведомый доселе мир, как солнцем, озаренный истиной бытия, свет которой заполнил до краев и мою судьбу. Уже ночью, все еще не в состоянии прийти в себя от бурлящего в душе волнения, повинуясь нахлынувшему счастью, на страницах дневника я записал такие поэтические строки:

Потрясенный величием
мудрости "Сутры Лотоса",
восхищенно предчувствую:
не она ли
Звезда путеводная
счастья?
Строки её – заветные тропы
к просветленью души,
к постижению тайны вселенной...
В них сияет желание Будды
даровать человечеству радость
и высшее благородство...
Как жил я двадцать один год
до этого дня, до этой минуты?
О чем размышлял неустанно
с тех пор, как корабль мой вышел
в открытое море, на каких берегах
я пытался найти родник животворный?
Вдохновленный открытием путник
продолжает свое восхождение
без страха сомнений,
ибо стал он сильней во сто крат,
ибо жизнь начинается заново
с сокровенной минуты,
когда освященное
мудростью веры
сердце воспело закон.
Отныне мне выпало счастье
жить и творить,
внимая гармонии Мьохо...
Печаль и раздумье – ступени подъема
к неблизкой вершине судьбы,
к познанию смысла её и границ...
Душа обрела совершенство
в тот миг, когда лицезрела
торжество закона...

Однажды кто-то из нас, видимо так же как и я, не в силах сдержать изумления от того, с какой свободой и уверенностью излагает Тода-сэнсэй значение "Сутры Лотоса", спросил его: "Откуда вы все это взяли?" Тепло улыбнувшись, он ответил: "В тюрьме, в одиночной камере. Там я читал "Сутру Лотоса" и долго молился. И знаешь, постепенно значение, некогда забытое мною, вспоминалось. Ведь каждое слово тысячи томов сутр написано обо мне, о тебе, о нас..."

Уникальные лекции учителя Тода на протяжении более чем полувека являются сокровищницей мудрости для всех, кто изучает буддизм и верит в это учение, ибо они вобрали в себя богатство и мужество человеческой личности, достигшей просветления в тюремном аду.

Для новых членов "Сока Гаккай" сэнсэй регулярно проводил особые собрания, получившие впоследствии название "Начальный курс". Они представляли собой первую ступень изучения буддизма, и на такие чтения приходили все желающие. Как правило, разбирались две главы из "Сутры Лотоса", включенные в ежедневную медитативную практику, называемую по-японски гонгьо (4). В этих двух главах буддийского манускрипта – "Хобэн" и "Джурьо" (в переводе, соответственно, "Главные средства достижения истины" и "Измерение продолжительности жизни и деяний Татхагаты") – суть всех признаний Будды. Убедительные доводы, блестящая эрудиция Джосэй Тода заронили в сознание слушателей семена буддизма, даже если слушающие об этом и не догадывались.

Тода-сэнсэй щедро делился духовными знаниями со своими согражданами, чьи души и сердца истощила война Его слова: "Я хочу уничтожить страдание, изгнать его из этого мира, стереть бедность и болезни с лица земли" – это мужественная клятва человека, бросившего вызов бедам и выстоявшего перед лицом одиночества, смертью близких и родных, перед разрухой и горем послевоенного времени. Они до сих пор наполняют мои глаза слезами. Мысли и дела его пример великого милосердия.

Буддизм во все времена был и остается определением активной жизненной позиции и действенной философско-религиозной практики. Он учит людей, как стать сильными и неуязвимыми в трудном путешествии, называемом жизнью, не страшиться, не отчаиваться, а преодолевать и побеждать. Он призывает к разумному и спокойному диалогу, учит силой слова добиваться согласия, а значит, счастья, которым является мир и покой души окружающих тебя людей.

* * *

Джосэй Тода четко определял разницу между словесной оболочкой художественного произведения, каким по форме является древний текст, и его философской сущностью, давая в руки ключ к разгадке этого уникального явления и овладению его мудреным языком.

Но что конкретно значит то самое "верное восприятие сутры с точки зрения основной, но скрытой или подразумеваемой сути"? Объяснению её были посвящены устные лекции, прочитанные основоположником новейшего буддизма Ничиреном Дайшонином в конце жизни его ближайшим ученикам. Его сподвижник Никко Шонин5 аккуратно записывал их и впоследствии составил сборник, названный "Онги Кудэн" ("Передача устных учений в письменной форме"). Моё понимание буддийской философии сложилось под влиянием "Онги Кудэн" Ничирена Дайшонина и бесед с Джосэй Тода. Свой последующий подробный анализ второй и шестнадцатой глав "Сутры Лотоса" я также постараюсь представить созвучным современности языком, как это когда-то удалось сделать моим великим предшественникам.

Работая над рукописями бесед, я мысленно общался с вами, мои многочисленные друзья, единомышленники и читатели. Мне хочется продолжить наш разговор так же неторопливо и искренне, как упоенно любуется душа манящей высотой утреннего неба и наслаждается душистым благоуханием распустившихся на поляне цветов, когда мы не спеша бредём по затерявшейся среди густых трав лесной тропинке.




Дата добавления: 2015-09-12; просмотров: 30 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

Глава VII. Сравнение с призрачным городом | Глава XVI. [Продолжительность] жизни Татхагаты | Глава XVII. Различение добродетелей | Глава XIX. Блага, [обретенные] Учителем Дхармы | Глава XXIII. Прежние деяния бодхисаттвы Царь Врачевания | Глава XXIV. Бодхисаттва Чудесный Звук | Глава XXV. [Открытые] для всех врата бодхисаттвы Постигающий Звуки Мира | Глава XXVI. Дхарани | Глава XXVIII. Воодушевление бодхисаттвы Всеобъемлющая Мудрость | ОТ ПЕРЕВОДЧИКА |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав