Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 6.

Двадцать минут спустя они вошли в вестибюль «Куин Консолидейтед», и так как у Оливера не было встреч до обеда, это дало ей время, чтобы устроиться и снова «встать на ноги». Сквозь стекло, она чувствовала на себе его взгляд, но это было скорее утешительно, чем навязчиво, и если кто-то считал странным, что Диг стоял на посту возле лифтов – никто из них не сказал ни слова.

Она была в состоянии сосредоточиться большую часть дня. Громкий шум заставил ее подпрыгнуть, но она быстро справилась с этим, хотя и знала, что Диг и Оливер заметили, но они были достаточно тактичны, чтобы ничего не сказать. Она не знала, была ли причина в том, что здесь она чувствовала себя в безопасности или в том, что она знала, что ей не придется возвращаться домой одной этим вечером. Скорее всего, дело было в том, что на этот раз никто не сомневался в ее словах. Семь лет потребовалось слишком много времени, чтобы кто-то воспринял ее слова всерьез, и когда они поверили, было почти слишком поздно. На этот раз не было никаких сомнений, и это был долгий путь исцеления старых ран, о существовании которых она даже не подозревала.

Диг устроил так, что обед в офис принес один из агентов службы безопасности, чтобы им не пришлось выходить из здания. Они ели в кабинете Оливера, пока она представляла, как задействует каждый поисковик, базу данных, программу распознавания лиц, а также другие различные способы, чтобы выследить Нейта, когда они доберутся до Логова этим вечером.

Вторая половина дня прошла без помех, и достаточно скоро они вошли в лифт, чтобы затем спуститься в гараж. Она знала, что обычно Диг выводил Оливера через главный вход, чтобы сэкономить время, но с тем как оба они были насторожены в данной ситуации, она решила, что они хотели по возможности максимально контролировать окружающую среду.

Как только она переступила порог Логова, она выдохнула, сразу же почувствовав поразительное облегчение. Ее плечи упали, мышцы расслабились, а узел в животе мгновенно исчез.

- Лучше? – спросил Диг с понимающим взглядом.

- Да. Нет ничего лучше подпольной крепости, чтобы почувствовать себя в полной безопасности, - сказала она, уверенно подойдя к своим компьютерам и включив мониторы.

В течение следующих нескольких часов она с головой ушла в работу, заметив, что Оливер и Диг устроили спарринг, в то время как она занялась поисками Нейта. Каждый раз, заходя в очередной тупик, она продолжала двигаться дальше, пока тяжелая рука не упала ей на плечо, и она удивленно вскинула голову, чтобы увидеть, что Оливер стоял рядом с ней, полностью одетый и готовый идти. От него пахло мылом, как всегда, после душа.

- Что-нибудь нашла? - спросил он.

- Нет,- резко сказала она, снимая свои очки и протерев свои внезапно уставшие глаза. – Он был в лечебнице в течение семи лет, так что… ни водительских прав, ни кредиток, ни паспорта, ни банковской истории, ни карты проката автомобилей. Только один билет на самолет из Бостона в Старлинг Сити, он прилетел вчера первым рейсом.

- Программа распознавания? - спросил он.

Она недовольно зарычала, развернув свой стул к мониторам и указывая на один из них, - Все еще работает. Я уверена, что смогу найти его в аэропорту, но кроме этого… придется потрудиться, чтобы просмотреть записи со всех камер видеонаблюдения...

- Какая-нибудь идея – где он мог остановиться?

- Где угодно. Если он расплачивался наличными, он будет оставаться невидимым. Я даже проверила кредитки дяди и тети, но не нашла ничего из ряда вон выходящего. Получить доступ к их банковским записям оказалось более сложно, но завтра они будут у меня, - она провела руками по лицу, снова надев очки и переключив свое внимание на экраны. – Он, вроде как, призрак.

Рука Оливера снова вернулась на ее плечо, скользнув по спине, оставляя за собой теплый след. – Ну, он не сможет скрываться вечно. И с сегодняшнего дня ему неизвестно твое местонахождение. Как насчет того, чтобы отправиться домой? – ее голова резко повернулась в его направлении, когда он использовал слово «дом», но он, казалось, не заметил своей оговорки и уже стоял, потянув ее пальто со спинки стула.

- Оливер… - слабо запротестовала она, но он остановил ее взглядом, и она знала, что он не собирался позволить ей остаться там в одиночестве. – Хорошо, но позволь мне хотя бы настроить компьютеры так, чтобы я получала уведомления на свой телефон.

То, что должно было занять пять минут, растянулось почти на целый час, когда она вспомнила о другой программе интеллектуального анализа данных, которую она пока не использовала, чтобы отыскать перекрестные ссылки между Нейтом, его родителями или любыми потенциальными сведениями, которые она могла найти. Она также добавила в список имя его адвоката, а также судью, который вел его дело, и психотерапевта, который утверждал, что ему стало лучше.

Когда большая рука вдруг накрыла ее руку на клавиатуре, она задохнулась и откинулась на спинку стула, посмотрев вверх, чтобы увидеть, что Диг смотрит на нее с другой стороны монитора, и Оливер стоит сзади, опираясь на ее стул.

- Я сказала вам, что мне нужно еще несколько минут,- сказала она резче, чем собиралась, когда она отдернула руки и положила их на колени.

- Фелисити, это было почти час назад, - мягко сказал Диг, и она посмотрела на часы, чтобы увидеть, что он говорил правду.

- О, боже. Простите!

- Все в порядке, мы знаем, что ты ушла в это с головой. Но уже поздно,- сказал он, и она кивнула в знак согласия.

Оливер теперь стоял так, что она могла видеть его, и она робко улыбнулась ему и пожала плечами, когда она встала. Он держал для нее пальто, и она просунула руки, стараясь не дрожать, когда он выправил ее волосы из-под воротника. – Не беспокойся об этом, - сказал он шепотом, на секунду наклонившись ближе к ней. К тому времени, когда она чувствовала, что может снова дышать, он был почти в пяти шагах от нее, направляясь к лестнице.

Со вздохом, она выключила свои мониторы, оставив работать программу поиска.

- Я сегодня останусь в особняке, - сказал Диг, и чувство вины охватило ее.

Должно быть, это отразилось на ее лице, потому что он взял ее за руку, ожидая, когда она посмотрит на него. – Фелисити, разве вы с Оливером не поехали в Россию, чтобы помочь мне вызволить Лайлу из ГУЛАГа?

Она знала, что он пытается сделать, и испустила долгий вдох. – Да.

- Разве ты не прикрываешь нас каждую ночь, когда мы выходим на патруль?

- Да, - сейчас ее голос напоминал скорее шепот, и ей пришлось приложить усилие, чтобы проглотить комок в горле.

- Тогда перестань чувствовать себя виноватой за то, что мы помогаем тебе.

- Хорошо,- согласилась она, не в силах сопротивляться желанию встать на цыпочки и поцеловать его в щеку.

Он издал притворно-раздраженный вздох, когда они направились к Оливеру, который ждал их у подножья лестницы. Его рука снова упала ей на поясницу, когда они направились к выходу из Логова.

Никто из них не говорил, пока Диггл вез их обратно в особняк, и спустя какое-то время ее глаза стали закрываться, когда стресс последних тридцати шести часов и беспокойная ночь накануне дали о себе знать.

Она проснулась от тихого шепота и мягкого хлопка двери. Было что-то твердое и теплое под ее щекой, и она чувствовала, что двигается. Когда она приоткрыла глаза, она разглядела уже знакомый холл особняка, хотя освещение было приглушено, и вокруг никого не было.

Ей понадобилось некоторое время, чтобы понять, что она двигалась, потому что Оливер снова нес ее на руках. Она уперлась рукой в его грудь и подняла голову, когда он замер. – Все в порядке, я держу тебя,- тихо сказал он, и она подумала о том, чтобы сделать, как он сказал. Его руки были сильными и теплыми под ней, и его близость в очередной раз заставила ее сердце перевернуться. Но ее мозг говорил, что она ступила на опасную территорию, и она должна была сохранить все, как есть.

Тем временем, Оливер продолжал идти, когда она посмотрела вперед и увидела Мойру Куин, властно стоящую на вершине лестницы в шелковом кремовом халате. Выражение ее лица было непроницаемым, но Фелисити вдруг поняла, что последнее место, где ей стоило быть – это на руках у Оливера.

- Отпусти меня! – яростно прошипела она изо всех сил, не оставив ему другого выбора, кроме как остановиться и скорректировать свою хватку. – Оливер! Отпусти меня! Твоя мать смотрит, и я вполне могу ходить. Пожалуйста, отпусти меня! – ее мягкие разглагольствования эхом разнеслись в большом пространстве, и у нее было такое чувство, что Мойра слышала каждое слово.

Он неохотно опустил ее, пока ее ноги не коснулись следующей ступеньки по отношению к нему. Его рука осталась обернутой вокруг ее талии, пока он не убедился, что она была устойчивой, а затем она повернулась. Ее щеки пылали, когда она смотрела на главу семейства.

Оливер поднялся на ступеньку выше, оказавшись рядом с ней и положив руку ей на спину, призывая ее двигаться вперед. Стоило ей сделать шаг, как ее свинцовые ноги споткнулись, и Оливер наклонился, чтобы прошептать: Я думал, ты сказала, что можешь ходить.

Она бросила на него яростный взгляд и преодолела оставшуюся часть лестницы без инцидентов. Когда они достигли вершины, она молчала, не зная, что она могла сказать или что Оливер уже сказал своей матери о том, почему она была там.

Но Мойра окинула их только одним взглядом прежде, чем она посмотрела через плечо Оливера на Диггла, который в настоящее время нес ее сумки.

- Я приготовила зеленую комнату в восточном крыле, мистер Диггл. Вы можете отнести вещи мисс Смоук туда,- спокойно сказала она, окинув Оливера взглядом, от которого Фелисити почему-то вдруг почувствовала себя не в своей тарелке.

- Миссис Куин, я прошу прощение за вторжение. Я могу… Я могу поехать в отель,- она запнулась и подняла голову, чтобы посмотреть на Оливера. – Действительно. Я могу поехать в отель. Это уже слишком. Я понимаю. Я не должна была… - прежде, чем она смогла остановить слова, которые сорвались с ее губ или даже обратить внимание на то, что Оливер взял ее за руку, она снова посмотрела на Мойру. – Я знаю, что вы, вероятно, думаете, но Оливер просто пытался быть хорошим другом. Я не знаю, что он сказал вам, но есть человек, который преследует меня. Это трудно объяснить. Но в моей квартире сейчас небезопасно. Он сумел пробраться туда. Это было ужасно. И я приняла предложение остановиться здесь, потому что… вы живете в замке, и замки строились, чтобы защищать людей, хоть здесь и нет рва. Но ваша фамилия Куин, так что… - она, наконец, остановила себя и опустила глаза, чтобы скрыть накопившиеся слезы. Она уже давно не тараторила так много, и конечно же, из всех людей, это должно было случаться перед Мойрой Куин.

- Мисс Смоук, вы желанный гость в этом доме. Оливер рассказал мне о своих опасениях по поводу вашей безопасности. Если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, дайте знать кому-нибудь из домашнего персонала. Надеюсь, увидеть вас за завтраком, - она одарила Фелисити теплой улыбкой и положила руку на плечо своего сына прежде, чем уйти.

Они оба молчали, пока она не исчезла из виду, а затем Фелисити повернулась к Оливеру. – О, боже! Почему ты не остановил меня? Почему ты ничего не сказал? – она плакала, когда она ударила его по руке. Она была смущена и готова провалиться сквозь землю от внезапной встречи.

- Мне очень жаль, но я не знал, как именно,- признался он, выглядя совершенно растерянным, и ей пришлось сдержать улыбку, когда она немного прижалась к нему.

Диг ждал их наверху, и она пыталась игнорировать укол разочарования, когда они прошли мимо комнаты Оливера. Это было бы так легко – просто повернуть налево и укутаться в знакомые простыни, в которых ей было так уютно этим утром.

Почувствовав на себе взгляд Оливера, она быстро откашлялась и посмотрела вперед, но прежде взглянув на него и увидев то, чего она никак не ожидала. Он выглядел так, словно, он подумал о том же самом.

Они шли, казалось, целую вечность прежде, чем Диг миновал еще два коридора и, наконец, остановился перед дверью. Оливер печально покачал головой, когда он повернул ручку, - Буквально, в другом конце дома. Думаю, моя мать пытается доказать свою точку зрения.

Он толкнул дверь и щелкнул выключатель, свет залил комнату, которая была едва ли не больше всей ее квартиры. В этой комнате были зеленые обои, и кровать с балдахином, одеяло выглядело таким толстым, что казалось, если бы она легла – она могла бы на нем потеряться. Была небольшая кушетка возле окна, и гигантская люстра под потолком.

- Ничего себе! – сказала она, открыв от удивления рот. – Это гораздо лучше, чем самый хороший номер в отеле,- призналась она, скользя рукой по покрывалу и заметив, что был даже камин в другом конце комнаты.

- Это мамина любимая комната для гостей, - сообщил ей Оливер, когда Диг понес ее сумки в другую дверь, которая, очевидно, вела в шкаф. – Она бережет ее для особых гостей, - он подчеркнул слово «гости», и она насмешливо наклонила голову.

Он провел рукой по затылку прежде, чем заговорить снова. – Моя мать обеспокоена образом, который мы могли бы представить для общественности… Генеральный директор… и его исполнительный помощник, - он махнул рукой, указывая на нее и на себя, и все внутри сжалось, когда она поняла, к чему он клонит.

- Но у нас уже есть этот образ, - сказала она в замешательстве. Сплетни об этом начались сразу после того, как она получила повышение. К счастью, они немного утихли в последнее время.

- Ну, по-видимому, она не слишком осведомлена об этом. Она поселила тебя сюда, чтобы ясно дать понять, что ты гостья, а гости обычно останавливаются в гостевом крыле дома.

- А не в твоей постели,- добавила она прежде, чем она успела остановить себя, и ее дыхание замерло, когда взгляд Оливера упал на ее губы.

- Что-то вроде того, - сказал он, и она могла поклясться, что на мгновение его голос звучал глубже, чем обычно.

Диг присоединился к ним, и она была благодарна за передышку. – Твои вещи на месте. Агент безопасности будет дежурить в коридоре всю ночь. Если нажать девять на домашней линии, тебя соединят с постом охраны у входа. Я переночую в гостевом доме. У тебя есть мой номер. Используй его, если я тебе понадоблюсь. Я серьезно.

- Обещаю,- ответила она, стараясь не обращать внимания на холод, который пополз по жилам, стоило ей подумать о том, чтобы остаться в одиночестве в первый раз с тех пор, как она открыла шкафчик в своей ванной.

- Мне нужно поговорить с охраной. Отдохни как следует, ладно? Или, по крайней мере, попытайся, - он притянул ее для быстрого объятия, когда он проходил мимо, и затем остались только она и Оливер.

Она нервно пробежала глазами по комнате, дважды облизнув губы прежде, чем она рискнула взглянуть на Оливера.

- Если это слишком, или ты хочешь перебраться в другую комнату – только скажи мне, - она знала, что он предлагал ей, и это согрело ее.

- Я буду в порядке, - заверила она. – Правда. Я так благодарна, что ты позволил мне остаться здесь и усилил безопасность и… спасибо.

Он был прямо перед ней, накрыв своей ладонью ее руки, которые она сжимала перед собой. – Конечно, я просто… Я хочу, чтобы ты была в безопасности.

Их глаза встретились, и она готова была поклясться, что чувствовала электрические разряды в воздухе между ними.

- Я в безопасности здесь, с тобой, - сказала она ему, с удивлением наблюдая, как на мгновение он позволил себе закрыть глаза.

Его пальцы сжали ее, и затем он сделал шаг назад. – Ты знаешь, где я буду, если я тебе понадоблюсь,- сказал он, пробираясь к двери.

Она последовала за ним, замерев на пороге в ожидании, когда он выйдет. В конце коридора она увидела мужчину в темном костюме, и поняла, что это, должно быть, агент безопасности, которого упомянул Диггл.

- Возможно, тебе стоит оставить дорожку из хлебных крошек, чтобы я смогла найти дорогу в твою комнату, - пошутила она.

- Два поворота налево, первая дверь направо, - сказал он с мягкой улыбкой.

- Я постараюсь это запомнить.

- Спокойной ночи, Фелисити.

- Спокойной ночи, Оливер.

Она наблюдала, как он удаляется по коридору, засунув руки в карманы брюк. Он кивнул охраннику и затем повернулся, махнув ей рукой прежде, чем он исчез из вида.

Со вздохом она вернулась в комнату, не зная, как осмыслить все, что случилось за прошедшие сутки… особенно то, что касалось Оливера, и быстро решив, что сейчас было не самое подходящее время. Слишком много всего произошло.

Чувствуя себя все более изможденной, она переоделась на автопилоте. Роскошь ванной комнаты на мгновение разбудила ее, и она с одобрением посмотрела на глубокую гидромассажную ванну. Сняв очки и умыв лицо, она заплела волосы в косу, снова оставив свет, когда она направилась прямо к кровати.

Простыни и матрац были такими же мягкими и удивительными как в комнате Оливера, и когда она упала на подушку и накрылась одеялом, она поняла, что была только одна проблема – они не пахли Оливером.

Она думала, что не сможет заснуть – ее мозг не прекращал думать, пытаясь отыскать другой способ отследить Нейта, но она заснула почти сразу же.

Однако, когда ее настиг кошмар, она пожалела о том, что все-таки заснула.

Во сне она оказалась пойманной в ловушку в своей квартире, которая местами напоминала ее комнату в колледже. Она постоянно куда-то бежала, одна комната сменялась другой, но это не заканчивалось. И прямо за ней, вытянув руки, пытаясь поймать ее бежал Нейт, выкрикивая имя «Дженни», в то время, как она отчаянно пыталась позвать кого-то на помощь.

Но голос застрял у нее в горле, и когда она бежала из комнаты в комнату, она чувствовала, как ужас захватывает ее все больше. Он собирался поймать ее и причинить ей боль.

Громкий шум заставил ее подскочить на кровати, она была полусонная и боялась за свою жизнь. В незнакомой комнате с приглушенным светом и без очков она чувствовала себя полностью дезориентированной, не в состоянии разглядеть ничего, кроме большого незнакомого мужского силуэта, вырисовывающегося на фоне открытой двери.




Дата добавления: 2015-09-12; просмотров: 19 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

Глава 1. | Глава 2. | Глава 3. | Глава 4. | Глава 8. | Глава 9. | Глава 10. | Глава 11. | Глава 12. | Глава 13. |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.015 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав