Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Старая форма

Эти слова пришли из далёкого прошлого Гару и ведут своё происхождения от Фианна. Они не часто употребляются. Тем не менее, все Гару знают эти термины.

Адрен (Adren): ученик или студент, обучающийся у наставника.

Аэрты (Airts): магические пути в мире духов (т.и. как Следы Духов, Лунные дороги и т.д.)

Айслинг (Aisling): путешествие в мир духов.

Анамаэ (Anamae): «дружественный дух», чаще тотем, связаный узами со стаей.

Анрут (Anruth): путешествие Гару от одного каэрна к дргому, но не привязанное ни к одному из них.

Атро (Athro): Учитель. Наставник.

Эйвен (Aven): священная Муза, импульс творчества. Говорят, что она дух, но её так и не нашли. Лунные Танцоры временами отправляются в походы за ней.

Брюгх (Brugh): любое мистическое место, будь это каэрн Гару или Вирмовая Дыра.

Карак (Charach): Гару, который спит с другим Гару, или делал это в прошлом. Часто используется как бранное слово.

Шиминаж (Chiminage): слово, означающее «услугу за услугу». Оборотень может выполнить задание как шиминаж в целях платы духу за обучение Дару, или чтобы отблагодарить сект за доступ к их каэрну.

Клиат (Kliath): молодой Гару, не достигший значительного ранга.

Фостерн (Fostern): ваши братья и сестры, семья, которую вы выбрали.

Галейн (Gallain): Родич Гару.

-иктия (-ikthia): «принадлежность к Вирму», постфикс, добавляющийся к имени.

Инцептор (Inceptor): Гару, проводящий другого через обряд. Инцептором так же называют мастера обрядов.

Кинэйн (Kinain): отношения между Гару, связанными по крови через предков. Это слово, употребляющееся с гордостью и почтением, никогда не употребляется по отношению к метисам.

Лунантик (Moon-Calf): Идиот, простак.

Околоплодник (Pericarp): Ближняя Умбра воскруг каждого Царства.

Фэба (Phoebe): Инкарна Луны.

Преномен (Praenomen): дух стаи.

-рья (-rhia): «Величайший в чём-либо», пост-фикс имени.

Урра (Urrah): Гару, живущий в городе, а также искажённый.

-юф (-yuf): «равный по заслугам», пост-фикс имени.

 


 

Когда кто-то лжёт, он либо смотрит тебе прямо в глаза, либо его взгляд сосредоточен на чём угодно, кроме твоего лица. Другого варианта нет.

За эти долгие годы много их было. Воины и певцы-сказители. Мистики и вопрошающие. И хуже всех остальных – так называемые миротворцы – те, что выдают свои слова за мои. И какое отношение они имеют ко мне? Пронзительный и пристальный взгляд в лицо. Ложь.

Время от времени мои слова кого-то достигают. Затуманенный взгляд, усердное моргание – затем бывает короткая пауза, когда он уходит в свои мысли. Время от времени они слушают. Но слишком часто те, кто слышит мой голос, – голос мула – принадлежат к моему же племени, и воздают мне вниманием не из-за силы моих слов, но ради благополучия племени. Я благодарен за любую веру, какой бы они не обладали по отношению ко мне, но разве можно сделать что-то хорошее в одиночку? Какой толк от одинокого голоса в толпе?

Я знаю правду, давным-давно всего один голос мужчины или женщины мог переломить ситуацию и изменить ход истории даже для тех, кто прятался в коридорах власти. Веками подобное случалось среди людей. Так почему же Гару так сложно услышать голос в глуши? Всё, что они видят, - это недостатки формы; они ослеплены предубеждением, жалостью и отвращением – не знаю, что из этого хуже.

Иногда меня зовут другие мои братья. Не мои соплеменники – мои друзья метисы. Они говорят о гневе и унижении. Они хотят знать, горит ли в моём сердце желание разбить черепа врагов, чтобы почувствовать, как горячая кровь стекает по рогам и лицу, и убедить тех, кто ненавидит меня, что я равен им по силе. Аргументировать не словами, но грубостью. И тогда я лгу, я говорю им своим медовым языком, что мы не должны отвечать нашим братьям и сёстрам, что все мы оборотни и слуги Геи, несмотря на разницу между нашими породами и племенами. Я цитирую Литанию и говорю, что показать своё горло в благородной сдаче совсем не позорно. И я тот, кто твёрдо смотрит в глаза юной сорвиголове, которая ничего не хочет так сильно, как выглядеть достойной и равной в глазах своей стаи и септа. Она слишком молода, слишком наивна и неопытна, чтобы понять, что я лгу.

Я больше не могу сдерживать свой гнев, и ещё меньше – гнев тех метисов, что приходят ко мне за мудростью. Мои ноги болят, мой язык стал толстым и раздувшимся, и моё сердце больше не трепещет, когда поднимается полная луна. Больше дюжины лет, я говорил молодым и старым, что оборотней рождается всё меньше год от года. Наша Родня, волки и люди, также уменьшается в численности, несмотря на рост человеческой популяции и возвращение серых волков. Мы все – умирающий народ, если не сможем объединиться и оставить в стороне наши различия. Когда не останется ни одной стаи, а только одинокие оборотни – будет слишком поздно. Как мне убедить остальных, что даже метис может быть прав хоть в чём-то?

Ответ все ещё ускользает от меня.


 




Дата добавления: 2015-09-12; просмотров: 12 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

Руководство и повиновение | Племена | Племенные вече | Празднества | Завывания | Северная Америка | Южная Америка | Австралия | Танцоры Черной Спирали | Пентекс и дочерние компании |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав