Студопедия
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

К Г. ГАДАМЕРУ

VII

ФИЛОСОФСКАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА.

ОТ ФР. ШЛЕЙЕРМАХЕРА

К Г. ГАДАМЕРУ

 

В последние полтора десятилетия на Западе, особенно в ФРГ, Австрии и Швейцарии, одной из центральных проблем философии стала проблема понимания, или, как ее называют, герменевтики. Ее рассмотрению посвящено много книг и ста­тей, она несколько раз была предметом обсуждения на фило­софских симпозиумах, материалы которых вышли в ряде от­дельных сборников. «Герменевтика – это основная проблема современности» – так начинает свою книгу «Основные воп­росы герменевтики» Эмерих Корет, профессор теологического факультета университета в Инсбруке (8, 7).

Одни авторы связывают с герменевтикой вопросы методо­логические, видят в ней методологию гуманитарных наук; дру­гие склонны усматривать в ней универсальный метод науки в целом, не исключая и естественные науки[1]. Наконец, ряд философов и теологов хотели бы видеть в герменевтике не метод, а онтологическую основу всякого познания, т.е. филосо­фию в собственном смысле слова, новую онтологию. В связи с проблематикой герменевтики в последнем случае обсуждается вопрос о природе философского знания, его специфике и его месте в системе знания в целом, а также в системе человеческой деятельности в самом широком смысле.

Нет сомнения, что философская герменевтика, широко и ак­тивно обсуждаемая сегодня на Западе, представляет собой серь­езное явление в современной философии и нуждается в крити­ческом анализе. Когда и как возникло это явление, каковы его теоретические и социокультурные истоки, какие вопросы гер­меневтика пытается ставить и решать, – все это требует специ­ального рассмотрения.

Сам термин «герменевтика» греческого происхождения. Греческий глагол ερμηνευειν имеет несколько близких значений: разъяснять, растолковывать, истолковывать (поэтов, а также сообщения оракулов), переводить (с одного языка на другой), сообщать. Общая основа всех этих значений – «делать понятным», «доводить до понимания». По-видимому, происхождение этого слова связано с именем бога Гермеса, вестника богов, которому приписывалось также изобретение языка и письменности.

Термин «герменевтика» первоначально употреблялся в тео­логии, и здесь герменевтика означала учение о правильном истолковании священных текстов Библии. Особенно важное значение приобрела герменевтика в протестантской теологии; в полемике с католическими богословами, считавшими невоз­можным правильное истолкование Священного писания в от­рыве от традиции, от церковного предания, протестантские теологи специально разрабатывали герменевтику как искусство истинной интерпретации. В основе протестантской герменевти­ки лежало заявление Лютера, направленное против католициз­ма, – sui ipsus interpres.

Проблема герменевтики как важная общефилософская про­блема впервые была поставлена мыслителем, соединившим в себе филолога-классика и протестантского теолога, т.е. пафос Реформации с пафосом гуманистического Ренессанса: мы имеем в виду Фридриха Шлейермахера. Правда, Шлейермахер прежде всего теолог, он продолжает разрабатывать теологическую гер­меневтику Эрнести, но классическая культура античной Греции ему не менее близка и дорога, чем тексты Священного писания.





Дата добавления: 2015-01-30; просмотров: 75 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав




lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2025 год. (0.329 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав