Читайте также:
|
Наряду с показом и рассказом специфику экскурсии составляет движение. При этом имеется в виду не просто перемещение экскурсантов от одного объекта к другому, а роль движения как особого методического приема в процессе экскурсии. С его помощью познается экскурсионный объект и закрепляются знания.
Так, например, обход здания, подъем на гору или искусственное сооружение не только позволяют более правильно представить их размер, высоту и т. д., но и эмоционально обогащают и укрепляют эти представления.
Психологи считают, что благодаря двигательной деятельности человек пристальнее задерживается на деталях вещей, которые ускользают от его взора при одном только зрительном их восприятии. Поэтому в ходе движения экскурсанты воспринимают объект более полно, чем в статичном состоянии. Процесс восприятия при этом складывается из различных ощущений (зрительных, осязательных, слуховых и т. д.).
Однако в основе его лежат зрительные ощущения. Смена ракурсов в движении формирует в сознании экскурсанта многоплановый и более точный образ экскурсионного объекта (здание, памятник, картина), позволяет выявить его функциональные и эстетические связи с окружающей средой, определить оптимальные условия экскурсионного восприятия.
Скорость движения влияет на характер и точность восприятия экскурсантами окружающего пространства. Быстрое перемещение с помощью транспорта по определенным маршрутам позволяет создать единое впечатление от далеко расположенных участков городской застройки, суммируя и сопоставляя разобщенные части города. Тем самым представления об одном и том же городе у экскурсантов, принимавших участие, например, в автобусной и пешеходной экскурсиях, будут различные и могут дополнять друг друга. Кроме того, передвижение экскурсантов означает смену впечатлений, вносит элемент отдыха в процесс познания, а в ходе пешеходной экскурсии составляет приятную физическую нагрузку, которая нередко обладает целебными свойствами (природоведческие экскурсии по заповедникам, паркам, берегам рек, озер, морей и т. д.).
Прием реконструкции
К числу распространенных приемов проведения экскурсии относится так называемый прием реконструкции. Он заключается в воспроизведении события или исторической эпохи путем образного рассказа.
Вот, например, как характеризует экскурсовод обстановку, которая окружала поэта Эдуарда Багрицкого в Одессе: "Представьте себе, что вы подходите к этой двери, спускаетесь по ступенькам вниз - попадаете в небольшую комнату с темными углами, заставленную громоздкой мебелью. Всюду клетки с птицами. Свист, щебетание, птичий гомон. Высокий, угловатый юноша поднимается навстречу...".
В данном случае экскурсовод применил психологический прием соучастия, с помощью которого он как бы делает экскурсанта действующим лицом определенной ситуации.
Следует помнить, что использование условности и даже фантастичности ситуации (представим, что мы с вами находимся на Красной площади 6 июня 1671 года - в день казни Степана Разина) не снимает с экскурсовода при этом обязанности быть исторически достоверным, основываться на данных науки.
Главным образом прием словесной реконструкции употребляется в тех случаях, когда экскурсионный объект не сохранился или недостаточен для раскрытия темы. Этот прием помогает экскурсантам представить объект в первоначальном виде, отделяет позднейшие изменения, перестройки, реконструкции и т. д. или, напротив, позволяет вообразить, каким будет объект в будущем.
Так, например, показывая одно из наиболее интересных сооружений конца XVII в. - Лефортовский дворец в Москве (2-я Бауманская ул., д. 1), экскурсовод предлагает последовательно представить себе старую часть здания без позднее построенного парадного двора с замкнутой аркадой нижних этажей прямоугольных корпусов и торжественным въездом в виде триумфальной арки, вызвать в воображении стену здания не желтого, а красного цвета, без водосточных труб, без штукатурки, вместо громадных застекленных окон небольшие оконца, в которые вставлена слюда, белокаменные фронтоны, четко выделяющиеся на фоне красного кирпича, высокую шатровую кровлю с флюгерами вместо позднейшей двускатной крыши и т. д.
Так в воображении экскурсантов предстает первоначальный облик построенного зодчим Д. Аксамитовым в 1697- 1699 гг. здания, в котором старые мотивы сочетались с новыми элементами архитектуры.
Зрительная реконструкция объекта требует от экскурсовода больших знаний и должна предваряться обстоятельной консультацией специалистов.
Прием локализации событий
"Здесь, в этих стенах прозвучали слова В. И. Ленина: "Коммунизм - это есть Советская власть плюс электрификация всей страны", "Здесь, на этом месте героически встретила смерть Зоя Космодемьянская", "Здесь, за этим столом был завершен труд Льва Толстого "Война и мир", - говорит экскурсовод.
Этот прием привязки события к определенному месту - один из основных методических приемов, наиболее полно отражающий сущность экскурсии.
Он заключается в установлении связи между известными экскурсантам событиями и фактами и определенной местностью, конкретным объектом, заключении этого события в топографическую оправу, придании сообщаемой экскурсоводом информации наглядного характера. Обычно в экскурсиях констатация этой связи сочетается с приемами анализа местности, объекта, их зрительной реконструкции в той последовательности, которая предусмотрена логикой повествования о событии.
Естественно, что эффективность приема локализации зависит от масштаба и исторического значения событий, а также от уровня знаний, культурного кругозора экскурсантов. Он может быть применен только при условии знакомства экскурсантов с фактами, о которых рассказывает экскурсовод.
Прием локализации событий обладает особенно сильным эмоциональным воздействием, получившим отражение в специальном экскурсионном термине "власть места".
Действенность этого приема усиливает эффект неожиданности, внезапность появления объекта в поле зрения экскурсанта.
Прием сравнения
Прием сравнения заключается в сопоставлении различных признаков одного и того же объекта или разных объектов между собой. Сравнение можно проводить как по сходству, так и по контрасту.
Этот прием широко используется для того, чтобы подчеркнуть величину объекта, его высоту, градостроительное значение и т. д. (Например, сообщение экскурсовода о том, что высота башни одинакова с расположенным напротив 8-этажным зданием, запомнится лучше, чем цифра).
Сравнение - универсальное средство познания. К. Д. Ушинский считал: "Все в мире мы узнаем не иначе, как через сравнение, и если бы нам представился какой-нибудь новый предмет, которого мы не могли бы ни к чему приравнять и ни от чего отличить (если бы такой предмет был возможен), то мы не могли бы сказать о нем ни одного слова".* (К. Д. Ушинский. Собр. соч. М., Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1949, т. 7, стр. 332).
Наряду со зрительным и словесным сравнением широко употребляется в экскурсиях сравнение экскурсионного объекта с объектом, мысленно "реконструируемым" или показанным ранее.
Например, в экскурсии "Москва - столица нашей Родины" здание Дома союзов экскурсанты воспринимают лучше, когда узнают, что этот дом, самый низкий среди застройки этой части проспекта, до революции был самым высоким в Охотном ряду.
Прием сравнения особенно эффективен и применяется для показа достижений нашей страны, преимуществ социализма над капитализмом (сравнение с дореволюционным прошлым, с капиталистическими странами).
Прием литературного монтажа
Этот прием заключается в подборе различных частей литературных произведений одного или нескольких авторов в одно художественное и смысловое целое с целью дать более яркую образную характеристику экскурсионному объекту, событиям или лицам, с ним связанным.
Прием литературного монтажа, сталкивая и дополняя идеи и мнения, обогащает рассказ экскурсовода, придает ему образность и эмоциональность.
Литературный монтаж позволяет драматизировать рассказ экскурсовода, ввести в экскурсию диалог.
Цитирование в экскурсии
Цитирование, то есть воспроизведение отрывков из литературных произведений, воспоминаний, документов и других источников, широко применяется в экскурсиях.
Цитата обостряет интерес слушателей, помогает доказать какое-либо положение, придает большую авторитетность высказыванию экскурсовода, позволяет полнее представить колорит эпохи. Цитирование помогает лучше использовать в экскурсии накопленный человечеством богатый арсенал фактов и мыслей.
При цитировании экскурсовод обязан следить за тем, чтобы цитата иллюстрировала или сопровождала его мысли, акцентировала внимание экскурсантов на нужном подтексте. Цитата должна быть краткой и возбуждать интерес экскурсантов к теме.
Не следует злоупотреблять цитатами в экскурсии. Увеличение количества и размера цитат может нарушить единство рассказа и показа в экскурсии, придать рассказу самодовлеющий характер. Цитаты целесообразно выписать на карточки для удобства пользования ими во время экскурсии. Текст цитат лучше выучить наизусть.
Особые методические приемы
В ходе экскурсии применяются особые методические приемы, многие из которых обладают значительной силой эмоционального воздействия.
В экскурсиях предусматриваются встречи экскурсантов с участниками исторических событий, старыми большевиками, ветеранами Великой Отечественной и гражданской войн, передовиками производства, учеными, деятелями культуры. Эти встречи должны быть подготовленными, определен примерный круг вопросов, согласованы время, место и продолжительность беседы.
Беседа должна быть органически увязана с темой экскурсии. Иногда участники событий выступают в роли экскурсовода. Так, например, тов. Ромашов - бывший комиссар партизанской бригады - ведет в Минском бюро путешествий и экскурсий тему "По местам боевых действий партизанских соединений".
Некоторые особые приемы основаны на применении технических средств. Это музыкальные паузы, прослушивание магнитофонных записей выступлений участников событий.
К числу особых приемов относится прием исследования, под которым условно понимаются различные действия, наглядно подтверждающие рассказ экскурсовода (например, определение глубины высохшего колодца при помощи падения камешка, определение твердости минерала при помощи нанесения им царапин на стекле и т. д.).
Прием исследования предполагает активную деятельность экскурсантов и наиболее часто применяется в природоведческих экскурсиях со школьниками.
Элементы ритуала на экскурсиях
Некоторые экскурсии предусматривают посещение могил героев, некрополей, Вечного огня. Экскурсанты отмечают их минутой молчания, возложением венков, пионеры отдают салют. Экскурсоводу следует заранее продумать место расположения группы, совместно с пионервожатым предварительно подготовить пионеров, проследить за тем, чтобы мужчины сняли головные уборы в некрополе, и т. д.
Понятно, что элементы ритуала, которые включаются в экскурсии, обладают большой силой эмоционального воздействия. Именно поэтому они требуют особенно тщательно продуманной организации и точности.
Культура речи экскурсовода
Владение экскурсоводом искусством слова-важное условие успешного проведения экскурсии. Поэтому опыт педагога, лектора, пропагандиста, который основан на изучении ораторского искусства, поможет экскурсоводу успешно освоить мастерство своей профессии. Речь должна быть грамматически правильной, точной, выразительной, оригинальной, экономной.
Чувство уверенности, которое необходимо экскурсоводу для успеха экскурсии, может быть полным только тогда, когда его речь построена грамматически правильно. Без этого он не может говорить свободно, де может правильно реагировать на поведение экскурсантов.
Точность изложения особенно важна при характеристике объекта и во многом определяет воздействие экскурсовода на аудиторию. В экскурсии особенно недопустима отвлеченность, употребление стереотипов, общих слов, смысл которых давно стерся.
Выразительность и оригинальность языка усиливает применение различных приемов речи, иносказаний (аллегорий), перифраз, гипербол, метафор, инверсий слов.
Хорошо действует простое наглядное сравнение, проведение параллели, употребление ярких эпитетов.
Повышает выразительность речи своевременное употребление афоризмов, пословиц, поговорок. Экономность речи требует устранения лишних слов, общих фраз, которые расхолаживают, ведут к потере внимания слушателей. Сжатость придает языку силу.
Речь экскурсовода имеет отличия от обычной ораторской речи, так как состав экскурсионной аудитории ограничен, как правило, 25-30 экскурсантами. Это требует относиться к патетике с осторожностью, ставит задачу сделать речь более интимной, приблизить ее к экскурсантам.
Кроме того, экскурсовод часто говорит в условиях городского шума. Поэтому, чтобы не сорвать голос, не следует стараться перекричать сильный шум, а выждать момент, когда он ослабнет.
В экскурсиях следует употреблять простую разговорную речь, тщательно отбирать научные термины и иностранные слова, памятуя русскую поговорку "Лучше споткнуться ногой, нежели словом".
Как не вспомнить слова А. С. Пушкина, что истинный вкус состоит не в безотчетном отвержении такого-то слова, такого-то оборота, но в чувстве соразмерности и сообразности.
Экскурсоводу, оружием которого является слово, следует всегда руководствоваться мудрым советом Льва Толстого: "Говори о том, что тебе ясно. Иначе молчи".
Техника речи экскурсовода
Как для актера, в работе экскурсовода имеет большое значение техника речи: звучность, тембр, высота голоса, произношение, мимика.
Звучность позволяет донести речь до всех экскурсантов. Она опирается на правильное дыхание, глубокое, частое и контролируемое.
На одном глубоком вдохе можно произнести лишь часть фразы. Для выразительной речи требуется частое дыхание. Нельзя вдыхать только в конце фраз, делать это следует в соответствии со смыслом произносимого. Для этого необходим контроль дыхания во время всей речи.
Тембр. Голос каждого человека обладает определенной окраской - тембром. Изменить его невозможно, но можно сделать многое для его улучшения. Хороший тембр требует долгих занятий. В результате достигается открытое, полноценное, ясное звучание с частыми вариациями.
Тембр играет важную роль не только как общая окраска голоса, но и в передаче мыслей и чувств. Он доводит до слушателей настроение - веселое или меланхолическое, шутливое или гневное, благодушное или раздраженное и т. д. Голос экскурсовода заставляет экскурсантов сильнее реагировать в соответствии с целями экскурсии.
Темп. В понятие темпа входит быстрота речи в целом, длительность звучания отдельных слов, интервалы и длительность пауз. Скорость речи зависит от содержания и условий движения (когда экскурсовод ведет речь по ходу движения транспорта).
Интенсивность показа объектов зависит от быстроты речи, но торопливость создает впечатление безразличия к теме экскурсии.
Особое значение в речи экскурсовода имеют паузы. Как и лектору, пауза нужна для обеспечения правильного дыхания. Она дает возможность сообразить, к какой мысли следует перейти далее. Пауза оттеняет наиболее существенные слова и предложения.
Короткая пауза перед кульминационным моментом показа и после него - один из способов подчеркнуть значение объекта.
В экскурсиях по городу паузы иногда делают во время передвижения от одного объекта к другому. Когда этот переезд длится значительное время (15-20 минут), такая пауза нарушает единство экскурсии. Поэтому целесообразнее возобновить рассказ в пути следования.
В дальних экскурсиях паузы могут быть более продолжительными.
Высота звука и его мелодичный рисунок позволяют отличать вопрос от утверждения, окончательное и непреложное от обсуждаемого и сомнительного, убежденность от неуверенности, подчеркивают контраст. Поскольку для речи важны не только логика, но и эмоции, то модуляция голоса имеет первостепенное значение. Грусть, жалость, нежные человеческие чувства, представления о величественном всегда требуют менее отрывистой и более плавной смены интонации. Подозрение, беспокойство, угроза могут быть выражены понижением голоса. Нельзя начинать фразу громко, с высокого тона и затихать в конце, так как концовка определяет отношение к фразе в целом. Следует избегать монотонности, слишком низкого или высокого тона.
Произношение. Самый упорный труд необходим не столько для овладения правильным произношением, сколько для устранения неправильного, приобретенного в результате многолетней небрежности.
В образовании звуков участвуют зубы, десны, губы и т. д. Но главная роль принадлежит языку. Правильное произношение связано с требованиями членораздельного, отчетливого произношения звуков и слов. Есть целый набор упражнений для постановки дыхания и улучшения звучания голоса.
Для того чтобы совершенствовать свою речь, экскурсоводу рекомендуется записать фрагмент экскурсии на магнитофонную ленту и проанализировать запись.
Мимика сопровождает речь человека. Как и у лектора, лицо экскурсовода в момент рассказа должно быть спокойным. Некоторые, в особенности начинающие экскурсоводы, непроизвольно, не замечая этого, хмурятся или принимают отчужденный вид. Поэтому иногда полезно попрактиковаться в произнесении речи перед зеркалом.
Дата добавления: 2015-09-11; просмотров: 197 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |