Читайте также: |
|
Когда первая часть предложения стоит в прошедшем времени, вторая часть предложения тоже должна быть в прошедшем.*
*Это правило касается только косвенной речи. Помните, что такое косвенная речь?
Есть прямая речь - Он сказал: «Я приду»
А есть косвенная – Он сказал, что он придет. Обычно мы ее используем, когда пересказываем, кто нам что сказал.
Видите, что начало предложения стоит в прошедшем (он сказал)? В примере на русском языке у нас совпадает время в прямой и косвенной речи (и там, и там оно будущее («приду»).
А вот в английском время во второй части предложения меняется.
Как оно меняется, мы с вами можем увидеть ниже.
Name | Reported Speech (Future in the Past) |
Rule | When the first part of the sentence is in the past, the second part must be in the past too. |
Structure | · will à would
He said, ‘I will come!’
He said that he would come – Он сказал, что он придет
· am/is/are à was /were
She thought, ‘he is handsome!’
She thought that he was handsome. – Она подумала, что он красивый
![]() ![]() |
Special features | These words and tenses don’t change! Эти слова и времена не меняются! Past Perfect Would Could Might Should |
Markers | Маркеры в согласовании времен тоже меняются.
Кстати, они меняются и у нас, в русском языке.
Я сказал: «Я живу здесь»
Он сказал, что живет там.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Examples | Now put these sentences into Reported Speech and check yourself. 1) I thought: "She is beautiful". 2) She said: "I want to sleep". 3) I decided: "I will grow carrots". 4) She told me: "I'm going home by taxi". 5) He said: "I've already finished". 6) They said: "We can't go". |
We have also learned new prepositions today
Prepositions 11 | |
Он вытащил курицу из сумки | He took the chicken out of a bag |
Она выбежала из цирка | She ran out of the circus |
Я постараюсь узнать его адрес | I’ll try to find out his address |
Я не могу разобрать его почерк (что он говорит) | I can’t make out his handwriting (what he is saying) |
устаревший | out of date |
на улице, не дома | out of doors |
не в порядке (= не работает) | out of order |
На собрании было свыше 100 домохозяек | There were over (more than) a hundred housewives at the meeting |
Он перелез через стену без какого-либо труда | He climbed /klaɪmd/ over the wall without any difficulty |
![]() | I’ll think it over |
По всему миру (стране) | All over the world (country) |
новый мост через реку | a new bridge over the river |
снова и снова | over and over (again) |
Только через мой труп! | Over my dead body! |
Grammar Homework for the
1) Prepositions 11
Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 58 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |
There are also NEW PREPOSITIONS! | | | Summary 2-20 |