Студопедия
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Благодарности

Читайте также:
  1. Благодарности
  2. БЛАГОДАРНОСТИ
  3. Благодарности
  4. Благодарности
  5. Благодарности
  6. Благодарности
  7. Благодарности
  8. Благодарности
  9. Благодарности

Приношу свою глубочайшую благодарность родителям, чья постоянная поддержка и любовь помогли появлению на свет этой книги (и всего остального). А также блестящему и бесценному Роберту Джозовичу за тот разговор, который он завел однажды, когда я утром появилась за завтраком в белом шерстяном пиджаке миссис Бакстер; этот день изменил для меня все. А также Джулиану Шнебелю за то, что учил девочку из Коннектикута всему понемногу: искусству, жизни, великодушию, — и за то, что на собственном удивительном примере показал, что возможны путешествия в другие миры. Благодарю Алекса Фуллера Брэдена за его экспертные советы на общественных началах. Два билета на премьеру ждут его в почте. Спасибо Нэнси Ши и Тодду Лайэну из магазина «New Haven Fashionista» за то, что будоражили творческое воображение и пробуждали красавиц во многих и многих своих покупательницах. Эта книга и моя коллекция винтажа без вас не были бы такими.

Приношу также благодарность моим Странствующим Модницам: моему потрясающему агенту Элизабет Уид и гениальному редактору Синди Игэн. Элизабет, я всегда буду благодарна за поддержку. Твой юмор и оптимизм сделали возможным и это путешествие, и спасибо за знакомство с Синди. Мне невероятно повезло, что вы обе были со мною рядом. Искренне благодарна вам обеим.

Примечания

1

Журнал о моде для подростков.

2

Каталог магазина женской одежды, обуви и аксессуаров.

3

Торговая марка магазина открыток.

4

Каталог мужской, женской и детской одежды.

5

Дизайнерская фирма.

 

6

Сеть дисконтных магазинов.

7

Еврейский домашний праздник в честь 12-летия девочки, которая с этого момента считается взрослой.

8

Названия французских домов моды.

9

Средство от прыщей.

10

Американский сетевой магазин для покупателей среднего достатка.

11

Популярный американский бренд.

12

Марк Джейкобс (р. 1963) — американский главный дизайнер своего бренда.

13

Закуски (фр.).

 

14

Средство, нейтрализующее запахи.

15

Луиза Брукс (1906–1985) — американская танцовщица, модель, актриса немого кино.

(обратно)

16

Британская компания, организатор трансатлантических маршрутов океанских лайнеров.

(обратно)

17

Дорогая моя (фр.).

(обратно)

18

Скалозуб, или рыба-собака, — рыба семейства иглобрюхих.

(обратно)

19

Пастушка из народной детской песенки.

(обратно)

20

Художественный музей Соломона Гуггенхайма в Нью-Йорке, основан в 1937 году.

(обратно)

21

Джон Джейкоб Астор (1864–1912) — американский миллионер, строитель, писатель, подполковник, участвовавший в испано-американской войне. Погиб во время крушения «Титаника».

(обратно)

22

Мадлен Астор (1893–1940) — вторая жена Джона Джейкоба Астора. Одна из выживших пассажиров «Титаника».

(обратно)

23

Исидор Штраус (1845–1912) — американец немецкого происхождения; бизнесмен, член палаты представителей США. Погиб вместе с женой Идой на «Титанике».

(обратно)

24

Шведская компания, владеющая крупнейшей в Европе сетью магазинов одежды.

(обратно)

25

Люсиль Дафф-Гордон (1863–1935) — первый британский дизайнер, новатор в индустрии моды, одна из ведущих британских модельеров конца XIX — начала XX века. Филиалы ее престижного лондонского Дома моды находились в Париже, Нью-Йорке и Чикаго. Также была одной из выживших пассажиров «Титаника».

(обратно)

26

Кокни — житель бедных кварталов Ист-Сайда.

(обратно)

27

Джуди Гарланд (1922–1969) — американская актриса и певица.

(обратно)

28

Джулиан Шнабель (р. 1951) — американский художник и режиссер.

(обратно)

29

Вот так (фр.).

(обратно)

30

Джозеф Брюс Исмей — президент компании «Белая звезда».

(обратно)

31

Первый антимонопольный закон США, вступивший в силу в 1890 году.

(обратно)

32

Бифштекс из вырезки.

(обратно)

33

Средство от мимических морщин.

34

Нэнси Дрю — девушка-детектив, известный литературный и киноперсонаж.

 




Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 67 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

Глава 29 | Глава 30 | Глава 31 | Глава 32 | Глава 33 | Глава 34 | Глава 35 | Глава 36 | Глава 37 | Глава 38 |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2025 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав