Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Impacts

Rising global temperatures are expected to raise sea level, and change precipitation and other local climate conditions. Changing regional climate could alter forests, crop yields, and water supplies. It could also threaten human health, and harm birds, fish, and many types of ecosystems. Deserts may expand into existing rangelands, and the character of some National Parks may be permanently altered. Unfortunately, many of the potentially most important impacts depend upon whether rainfall increases or decreases, which can not be reliably projected for specific areas.

By the year 2010 the increase in temperature would cause a rise in sea levels large enough to put the lives of up to 100 million people at risk. (This number will rise as the global population increases.) Flooding, as well as droughts in other areas, could spark off mass migrations as areas become uninhabitable. Tropical diseases would almost certainly spread northwards, causing “adverse impact on human health, with significant loss of life”.

For the first time in the scientific community, there is total agreement that the activity of human is at least partly responsible for the problem – specifically the emission of greenhouse gases like carbon dioxide, which is released by the burning of wood, coal and petroleum products. This is a significant departure from the position of many scientists who previously maintained that warming could be a result of natural climatic changes.

However, not all scientists are convinced that human-influenced warming actually affects the climate. Some maintain that higher temperatures, which increase evaporation and lead to heavier rainfall, might produce more clouds, which have a cooling effect. And, oceans might absorb most of the increased heat, leaving little to change the climate.

Reducing harmful emission is just one area in which the United Nations Intergovernmental Panel on Climate Change is decidedly optimistic. For one thing, in the short term it might not prove that difficult. Efficiency improvements alone could cut energy needs by as much as 30 per cent at virtually no extra cost. In the longer terms, harmful emissions will be reduced as the world changes over to cheaper, less environmentally damaging energy sources.

So, if it is economically and technically feasible to reduce harmful emission, why is almost nothing being done? There are two main reasons. The first stems from the uncertainty about how hot the planet is going to get.

 

Task 1

Interpret the following words and word combinations in English:

Chemical composition, heat-trapping property, wastes, byproducts, absorbent, photosynthesis, emission, strategy, standard.

Task 2

Answer the questions and give your own opinion.

1. What is the origin of Greenhouse effect?

2. What gases are responsible for global warming?

3. In what way do atmospheric greenhouse gases change the climate?

4. What could be the results of accelerating the rate of climate change?

5. What should be done to slow the process?

6. Are you an optimist? Do you believe that scientists find the way out of this dangerous situation?

Task 3

Render the text into English

Неспокойная Земля

(Интервью с академиком Ю. А. Израэлем)

– Юрий Антониевач, насколько сведения о глобальном потеплении достоверны?

– Факт налицо: ученые первыми стали говорить о потеплении климата. И, естественно, возник вопрос: а что будет происходить в результате такого подъема температуры? Это влияет на экономику, на жизнь и здоровье людей, на биосферу в целом. «Проблема климата» – именно так это звучит сегодня – интересует представителей разных направлений науки. К примеру, ведется моделирование процессов, которые могут влиять на климат. Группу ученых возглавляет академик Гурий Иванович Марчук. Есть крупные ученые, которые занимаются анализом фактического состояния климата. Вся гидрометеорологическая служба ведет наблюдения за состоянием погоды, а климат – это усредненное состояние погоды за две недели, за месяц, за год, за десять лет... В общем, тысячи и десятки тысяч специалистов занимаются климатом, потому что его изменения влияют абсолютно на все, что происходит на земном шаре.

– Как известно, в Лондоне недавно собирались эксперты по изменению климата. Вы были в их числе. Что вы обсуждали?

– Мы подводили итоги пятилетней работы, которая шла по всему миру, и в результате появился Доклад, которым могут пользоваться ученые и руководители всех стран. В Докладе сказано, что за сто минувших лет температура изменилась в Северном полушарии на 0,6 градуса Цельсия. Казалось бы, это очень небольшая величина, но на самом деле она весьма заметна: мы четко фиксируем изменения климата в отдельных регионах, стало иным распределение осадков, нарушилась привычная частота экстремальных явлений – наводнений, ураганов, тайфунов. Предполагается, что количество и мощь стихийных бедствий будет возрастать и в будущем.

Сейчас прогнозов делается много, один страшнее другого. Для этого есть основания?

– Именно поэтому так важен Доклад, который подготовлен нами в Лондоне! Проблема климата и его изменений, как естественных, так и антропогенных, порожденных деятельностью человека, исключительно сложна. Чтобы быть экспертом в этой области, надо обладать обширными знаниями. Между тем многие в мире считают себя специалистами по погоде и климату, что сильно затрудняет объективное понимание сути происходящих явлений. Есть люди компетентные, но мало знающие. Есть образованные, но некомпетентные. И есть, наконец, люди, которые используют вполне понятный интерес к погоде и климату в своих личных целях. Проходят всевозможные встречи, делаются якобы научные доклады, из которых явствует, что в XXI веке из-за повышения температуры на планете будет затоплен не только Санкт-Петербург, но и Москва. Доклад, который подготовлен нами в Лондоне, – квинтэссенция точных наблюдений и грамотных прогнозов, которые построены на последних достижениях науки. Это объективный документ, своеобразная маленькая энциклопедия климата.

– Но все-таки, нас ждет очень «жаркий» XXI век?

– В принципе, да. Однако нужно смотреть в будущее спокойно, трезво и стараться избавиться от эмоций. Повышение температуры вовсе не означает благо. Плюсы, безусловно, есть. Прежде всего, отопление. Полтора градуса выше для Европы – это экономия полутора миллионов тонн нефти. Помимо энергетиков выгоду получат и работники сельского хозяйства, так как удлинится вегетативный период. И вероятность заморозков в конце мая снизится, что тоже можно оценивать положительно.

Теперь об осадках. Их станет меньше, следовательно, будут засухи. В Поволжье, к примеру, вероятность сильных засух увеличится, по расчетам, в два-три раза. Так что «плюсы» переходят в «минусы». Сразу же возникает целый комплекс экологических проблем. К примеру, сибирские леса при 35-градусных морозах прекрасно себя чувствуют. А теперь станет теплее на пять градусов, и леса начнут погибать, потому что им нужны низкие температуры для закалки... Но самое неприятное произойдет с вечной мерзлотой. Ее протаивание резко ухудшит ситуацию на огромных просторах России – 55 процентов нашей территории в ее зоне. При потеплении дома начнут рушиться, будут выходить из строя нефте- и газопроводы, очертание береговой линии начнет изменяться, и прочее, прочее. Ну и уровень моря начнет повышаться. Считается, что за сто лет – на 47 сантиметров. К счастью, повышение будет идти постепенно, а значит, можно успеть принять меры.

Helpful vocabulary

Be available (быть налицо), averaged (усредненный), hemisphere (полушарие), precipitation (осадки), flood (наводнение), hurricane (ураган), typhoon (тайфун), natural calamity (стихийное бедствие), essence (суть), quintessence (квинтэссенция), soberly (трезво), get rid of (избавиться), drought (засуха), hardening (закалка), permafrost (вечная мерзлота), worsen (ухудшать).

 

Text 3

 

Pre-reading task

We have Russian saying “The worset, the better”. How could you interpret it concerning today’s economical and ecological situation in Russia?

Reading

Read the text and be ready to discuss it.

 

Toxic wasteland

 

In satellite photos of the Eurasian landmass at night, the brightest pools of light do not emanate from London, Paris or Rome. The largest glow, covering hundreds of thousands of acres can be found in the northern wilderness of Siberia, near the Arctic Circle. It comes from thousands of gas flames that burn day and night in the Tyumen oil fields, sending clouds of black smoke rolling across the Siberian forest. During the past two decades, the steady plume of noxious sulfur dioxide has helped to ruin more than 1,500 square miles of timber.

The USSR has left the 290 million people of the former Soviet Union to breathe poisoned air, eat poisoned food, drink poisoned water and, all too often, to bury their frail, poisoned children without knowing what killed them. Even now, as the Russians and the other people of the former USSR discover what was done to them in the name of socialist progress, there is little they can do to reverse the calamity: the republics are too poor to rebuild their economies and repair the ecological damage at the same time, too disorganized to mount a collective war on pollution and sometimes too cynical even to try. Even when the energy and the resources needed to attack this ecological disaster do materialized, the damage is so widespread that cleaning it up will take decades.

A radiation map, which has never been released to the public but which was made available to US News, pinpoints more than 130 nuclear explosions, mostly in European Russia. They were conducted for geophysical investigations, to create underground pressure in oil and gas fields or simply to move earth for building dams. No one knows how much they have contaminated the land, water, people and wildlife, but the damage is almost certainly enormous.

Alexei Yablokov, science adviser to Russian President Boris Yeltsin claims that roughly one out of every 10 barrels of oil produced are spilled every day in Russia. To speed up construction of oil pipelines, builders were permitted to install cutoff valves every 30 miles instead of every 3, so a break dumps up to 30 miles worth of oil onto the ground. One pool of spilled oil in Siberia is 6 feet deep, 4 miles wide and 7 miles long.

According to Yablokov, the Siberian forests that absorb much of the world’s carbon dioxide are posing a bigger threat to the world environment than the destruction of the Brazilian rain forests. Most of the damage is caused by pollution and by indiscriminate clear-cutting, mostly by foreign companies.

Because the rivers that feed it were diverted, the Aral Sea is evaporating, altering rainfall patterns, raising local temperatures as much as 3 degrees and releasing so much salt and dust that the level of particular matter in Earth’s atmosphere has risen more that 5 per cent.

Although every year more than 270 malfunctions are recorded at nuclear facilities, economic pressure will make it difficult to shut down aging Soviet nuclear power plants. Yablokov warns that “every nuclear power station is in no-good condition, a lot of leaks”. In the short term, Russia has little choice but to stick with nuclear power, which provides 60 per cent of the electricity in some regions.

The loosening of political control from Moscow has already turned the provinces – especially Siberia – into the Wild West. Local authorities, particularly in the Far East, have extended vast timber-cutting rights to foreign companies, without either imposing strict controls on their methods or requiring reforestation.

Many scientists in fields such as nuclear physics hope to recast themselves as ecologists. Mindful that the Russian government does not have the funds for large projects, they are looking for foreign partners to join them in cleanup projects. So far, most Western groups have offered advice but not much money.

Some Western input may be necessary, however, to prevent the environmental effort from succumbing to own form of gigantism. One Central Asian academic’s plan for saving the Aral Sea, for example, calls for building a 270-mile canal from the Caspian Sea to divert water into the depleted Aral.

The spreading ecological disasters may yet force change on an impoverished and cynical people. We have a Russian saying: “The worse, the better”. This situation has now become so obvious for the people that a lot of decision makers began to turn their minds in this direction.

Task 1

Interpret the following words in English.

Wilderness, civilization, gigantism, nuclear facilities, cynical people, to materialize.

 

Task2

Answer the questions and give your own opinion.

1. Why are the problems of environmental protection so difficult to solve?

2. How serious are ecological problems in Russia? Give facts.

3. What are the reasons of careless attitude to nature?

4. What changes have you personally noted in surrounding nature?

5. Do you think the attraction of foreign ecologists and businessmen to the solution of our problems is a good practice?

6. What is needed to make authorities and people think of their home?

7. Do you believe that better economic situation will make us all think more about our town, streets, homes?

 

Task 3

Render the following text into English.

 

Граждане, станьте мешочниками!

Только так мы победим мусор

 

Двенадцать лет назад в Москве вышла «Красная книга культуры». Один из ее авторов, филолог Александр Чудаков, писал об опасностях «вещной стратегии современности». «Человек прошлых эпох, пообедав на лоне природы, свой бурдюк, горшок, короб увозил обратно. Наш современник бросает целлофановый мешок, консервную банку, пластмассовую коробку на этом лоне (в городских условиях отправляет на свалку). Современный человек не склонен поступиться в пользу природы ни малейшей частью своего комфорта. Как уговорить его об этом задуматься?

Может быть, поздно и не слишком активно, но москвичи об этом все же задумались. Причем на разных уровнях. Владимир Кудинов, начальник отдела очистки города Москвы, задумался о значимости первого промышленного мусоросортировочного комплекса.

Из поступающих отходов извлекают бумагу, картон, текстиль, черные и цветные металлы, стекло, полиэтиленовую пленку, пластиковые бутылки. Все это отправляется на вторичную переработку. Мусор – это ведь ценное промышленное сырье. Зачем его скопом выбрасывать на свалку? Что можно, надо перерабатывать.

Но уже несколько лет сбором, сортировкой и отправкой мусора на переработку занимаются обыкновенные, но сознательные москвичи.

Мы познакомились с Людмилой на акции по сбору мусора, организованной Гринпис в Останкинском парке. Между деревьями растянут огромный ярко-желтый плакат с неоспоримым доводом «Меньше свалок –больше леса». Гринписовские волонтеры и их добровольные помощники в перчатках, с огромными пакетами в руках внимательно слушают инструктаж координатора проекта Гринпис России по очистке лесов и парков, как нужно правильно сортировать собираемый мусор, чтобы потом отправить на переработку.

– Я врач, бывала в командировках за границей и видела, как там мусор по разным цветным пакетам собирают. В Италии жила в одной семье и помню, как за сданный мусор им привозили к завтраку теплые булочки. Обидно за Москву, она ведь намного красивее и Берлина, и Варшавы, но как ее уродует грязь на улицах!

Пока мы несколько часов очищали от мусора Останкинский парк, к нам не присоединился ни один человек. А на предложение помочь отвечали, что сейчас нет времени и что вообще они сами не мусорят и всегда за собой убирают.

Частенько помогают иностранцы, для многих из которых совершенно естественно потратить свое свободное время на помощь нуждающимся, Московскому парку – в том числе.

В Москве сегодня есть детские сады, в которых с малышами работают экологи. В школах же предмет «Экология» необязательный. Именно поэтому для школьников придумали игру про мусор – «От отходов к доходам». Игра построена так, чтобы дети поняли, что мусора не станет меньше, даже если его регулярно свозить на свалки и сжигать. Его необходимо перерабатывать и делать из него нужные вещи.

Житель какого-нибудь европейского города, съев йогурт, выбросит пластмассовую баночку в один контейнер, крышечку из фольги – в другой Он сделает это автоматически, хотя понимает зачем. Этому его научили еще в школе, когда показали, что можно сделать из использованной йогуртовой баночки, которую он сдал. К тому же подобная сознательность поощряется материально.

В Москве мусор, увы, по-прежнему собирается в одну большую кучу. Пока проводятся лишь робкие эксперименты по раздельному сбору отходов от населения.

 




Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 25 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

Ломоносову не было бы стыдно | Higher Education in the USA | The Art of Public Speaking | Найти работу за две недели | By Bill Gates | By Bill Gates | Менеджер по персоналу | Final task | THE ENVIRONMENT | WHAT WE MUST DO |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.014 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав