Студопедия
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Отец кивнул, тяжело дыша, оглянулся на жену, и они вместе опять засмеялись.

То есть, у того ужасного маггла, твоего кузена, дочь – волшебница?- смогла выдавить Лили, и по ее лицу непроизвольно расплылась улыбка. Они с детства слышали рассказы матери о том, как великий Гарри Поттер воспитывался в доме тети и дяди, спал в шкафу под лестницей и терпел издевательства от двоюродного брата.

Да, жизнь жестоко поступила с Дадли,- выдавил Гарри Поттер, - от смеха у него судорогой свело мышцы живота.- Бедняга, я ему почти сочувствую. Интересно, сколько сил он потратил на то, чтобы решиться мне написать? А главное – где он взял сову?

Джинни подошла к мужу сзади и взъерошила его и так растрепанные волосы.

Ты сможешь все выяснить, когда с ним встретишься. Ты же пойдешь?

Гарри неохотно кивнул. Ему не очень-то хотелось возвращаться на Тисовую улицу, но мысль о девочке, которая, возможно, сейчас подвергается гонениям, как когда-то сам Гарри, не оставляли ему выбора. Джинни, наклонившись, чмокнула его в макушку, а потом пошла в сторону кухни.

Я приготовлю вам завтрак, раз уж все встали,- ее рыжие волосы, убранные заколками, блеснули в лучах солнца. Отец под внимательными взглядами детей поднялся и взял письмо из рук Джеймса – на лице Гарри все еще читалось легкое изумление.

Кстати, вы помните, что сегодня днем мы идем на Косую аллею?- отец выразительно посмотрел на халатик Лили, которая еще не потрудилась одеться.- На завтрак обещали прийти Уизли, так что, Лили, бегом наверх, иначе Рона и Хьюго хватит удар.

Лили фыркнула, но потом поднялась, мимолетно чмокнула отца в щеку и взбежала вверх по лестнице. Гарри улыбнулся Джеймсу и указал взглядом то же направление.

Нет, отец, я не пойду будить Ала,- взмолился юноша, но понял по непреклонному выражению лица Гарри, что спорить бесполезно. Джеймс встал с дивана, на котором так удобно устроился почитать последние журналы по квиддичу, и поплелся наверх, чтобы растолкать младшего брата, впихнуть его в ванную и проследить, что он почистил зубы.

Джеймс всегда считал Альбуса недоразумением природы, но все-таки он, как-никак, был всего лишь маленьким мальчиком, который совершенно не умел справляться со своей магией – от него вечно все разлеталось и взрывалось – и имел просто катастрофически короткую память.

Джеймс поднимался наверх медленно, согревая себя мыслью, что, когда Ал пойдет в Хогвартс, самого Джеймса уже там не будет. И братец станет головной болью кого-то другого. С этой веселой мыслью он толкнул дверь в комнату Альбуса Северуса Поттера.

 

Глава 2. Лили Поттер.

Рыжеволосая девушка стояла перед высоким зеркалом в резной раме и улыбалась. В зеркале отражалась ее комната, которую она обожала, – застеленная шелковым лоскутным покрывалом кровать, изящное кресло-качалка, где уютно утроился плюшевый кот, стол со сложенными в идеальном порядке книгами, пергаментами, разноцветными перьями, и полки, заставленные фотографиями и волшебными игрушками Уизли. На стенах висели флаги Гриффиндора, плакаты с актерами волшебного театра, где работала Мари-Виктуар, и рисунки Ала.

Лили обернулась к большой фотографии, где стояли и сидели ее родные. Вот бабушка Молли – она умерла почти пять лет назад, рядом дедушка Артур – очки, как всегда, съехали чуточку вниз. Он с нежностью смотрит на жену. Вокруг – их рыжие дети и внуки.

Вот дядя Джордж - Лили обожала его удлиненную шевелюру. Так он скрывал свою одноухость. Рядом стоит его жена, дочь Кэтлин и четверо сыновей. Дядя Билл обнимает Флер, такую захватывающе красивую, что Лили иногда сердилась за эту несправедливость природы. Их дочери тут же, причем Мари-Виктуар держит за руку Теда Люпина. Вот дядя Чарли с его румынской женой и их близнецами, Перси смущенно держит на руках маленькую дочку – у нее такое же выражение лица, что и у дяди Перси, разве что очков нет. Рядом долговязый дядя Рон. Он хмурится, поскольку опять поспорил с женой. Гермиона – почему-то жена дяди всегда была просто «Гермиона» - слегка улыбается, приобняв свою дочь Розу. Хьюго стоит рядом с мамой Лили - Джинни положила голову на плечо мужа. Гарри Поттер выглядит безумно довольным. А перед ним – такой похожий на отца Джеймс и еще маленький Альбус. Сама Лили с краю – в тот день она была сердита на старшего брата за очередную шуточку.

Лили улыбнулась этому портрету, – все старались помахать ей рукой и послать улыбку - потом перевела взгляд на другие рамки. На полочке стояли ее любимые фотографии: мама и папа на Рождественском балу в Министерстве, Лили, Джеймс и Альбус три года назад в "Сладком королевстве", а также подаренная отцом фотография его погибших много лет назад родителей.




Дата добавления: 2015-09-12; просмотров: 60 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

Тук-тук-тук. Тук-тук-тук. Тук-тук-тук. Не пойду, отстань, иди к черту! | Джеймс Сириус Поттер!- раздалось за стеной.- Если этот стук сейчас же не прекратится, я тебя убью! | Доброе утро,- Гермиона заправила за ухо прядь непокорных волос и оглядела комнату, остановив взгляд на племянниках, которые все еще скрывались за журналами.- А где ваши родители? | Лили, ты тут? | Роза села прямо, глаза ее засверкали от предвкушения. | Эй, вам нельзя колдовать! Джеймс, перестань, она нормально одета,- щеки Розы пылали, и она с облегчением вздохнула, когда кузен послушал ее, опустив палочку. | Чем могу помочь? | И что вы решили? | Хорошо, пойдемте, Гарри, я познакомлю вас с Амандой. | Дядя Гарри, а разве такая школа есть? |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2025 год. (0.62 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав