Студопедия
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Проходите скорее, мальчики, вы еще успеете потренироваться,- пропищал профессор. Джеймс и Скорпиус заняли свою парту и даже сделали вид, что что-то делают палочками.

Эй, Поттер, видел?- к ним обернулся Ричард Графф, гриффиндорец, и незаметно передал номер «Еженедельного Пророка».

Скорпиус и Джеймс склонились над газетой, последний с некоторым волнением. Неужели отец не сдержал обещания, и здесь промелькнула фамилия Малфоев? Рядом облегченно вздохнул слизеринец – наверное, он тоже немного этого боялся.

Нет, на первой полосе был Министр, возвещавший о «великой опасности, нависшей над волшебным обществом». Вся статья рассказывала, без особых подробностей, о стае оборотней, которые рыщут вокруг и имеют тенденцию превращаться в любое время дня и ночи, кусать волшебников и подчинять их себе. Потом были долгие перечисления техники безопасности, примет известных злоумышленников и прочее, и прочее.

Ой, Поттер, смотри, а ведь у журналистов нюх есть…- Малфой ткнул в статью на второй странице – под заголовком «Мальчик, Который Выжил, снова под ударом: вся правда о смерти Джиневры Поттер».

- Черт,- прошипел Джеймс, глядя на фотографию своей собственной семьи, наверное, двухлетней давности.- Бедный отец…

В статье было довольно много достоверных фактов – про смерть мамы, про укушенного дядю Рона, про преследование Поттеров оборотнями. Джеймс в сердцах скомкал газету и превратил ее в перо.

- Замечательно, мистер Поттер,- проверещал рядом Флитвик, отчего оба друга подпрыгнули.- Но вы ведь на занятиях по Чарам, а не по Трансфигурации. Поэтому давайте вы попробуете сосредоточиться на задании…

Джеймс подождал, пока профессор отойдет, и пробурчал:

Сосредоточился бы, если бы знал это ваше задание!

Малфой в это время рвал на кусочки свиток пергамента, лежавший на парте.

Ну, и чем тебе не угодила бумага?- поинтересовался гриффиндорец, с насмешкой глядя на друга.- Сердишься, что в газете нет объявления о присвоении тебе Ордена Мерлина за спасение утопающего?

Нет, жалею, что он не пригоден к тому, чтобы заткнуть тебя,- ответил слизеринец, который явно был не в духе.- Иногда из тебя слова не вытянешь, а вот сегодня, кажется, на тебя напало красноречие, и ты решил мучить меня своими сомнительными остротами?

Тебя не поймешь, Малфой, то ты не любишь тишину, то и слова сказать нельзя,- Джеймс стал потихоньку убирать в рюкзак вещи.- Совершение подвига явно на тебя плохо действует.

Это ты на меня плохо действуешь, Поттер, причем не первый год,- напомнил гриффиндорцу Малфой, поднимаясь с места вместе со звуком колокола.

Еще кто на кого,- буркнул Джеймс. Они покинули класс и побрели к подземельям, где у них должно было быть Зельеварение.- Как Ксения, ты ее не видел?

Ксении разрешили в понедельник не посещать занятия, поскольку она очень устала из-за ментальной связи между ней и Джеймсом, которую ей приходилось поддерживать, пока они пытались найти Лили.

Прости, но я не могу попасть в спальню к девушкам, крылья оставил дома,- Малфой проводил взглядом девчонок с Рейвенкло, которые захихикали, взглянув на двух друзей. Мерлин, когда же пойдут нормальные девчонки, без этого их хихиканья и смешков? Вот Ксения – если уж смеется, то смеется. Никаких глупых «ихихи» и игры глазками.- Но ты можешь послать ей какую-нибудь мыслишку, уверен, она тут же откликнется… Если не спит.

- Малфой, завидуй молча!- они спустились по ступеням и остановились чуть в стороне от остальных студентов, ждавших, когда Слизнорт откроет класс.- Я не виноват, что тебе не дали такого прекрасного шанса…

- Покопаться в твоих мозгах?- с притворным ужасом откликнулся Скорпиус.- Нет уж, уволь, боюсь, что мне одного раза бы хватило, чтобы попасть в закрытую палату в Мунго. Или же меня бы поразила абсолютная пустота и эхо…




Дата добавления: 2015-09-12; просмотров: 81 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

Ты видел детей? | В зал вошел Скорпиус Малфой. | Кто в силах понять мужчину, стоящего сейчас посреди просто гостиной, но, кажется, посреди собственной боли прошлых лет? | Тед, зачем он смотрит мне в глаза?- прошептала Мари-Виктуар, чуть наклонившись к молодому человеку. Ее волосы щекотали ему шею. | Безумно рада, что ты хранишь чужие секреты,- она была очень недовольна, и, наверное, ее мучило любопытство. Но Люпин надеялся, что и на этот раз его Мари все поймет. | Гарри еще нет? | Гарри, ты же понимаешь, что…- начала Гермиона, но крестный поднялся. | А еще он ее раздражал. Его постоянной гадкой улыбочкой. Руками в карманах. Вальяжностью. Видом, словно весь мир лишь для него. Сарказмом, вечными шуточками. | Лили, ты меня слышишь? | Как у вас дела с Майклом? |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2025 год. (0.009 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав