Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

THE COMPLEX OBJECT

Читайте также:
  1. Accessing COM Objects from Assembly
  2. Chapter Objectives
  3. Complex Object Construction
  4. Complex Subject Субъективный предикативный инфинитивный оборот.
  5. Component Object Library
  6. Coordination theory of Werner. Structure of coordination compounds: complex-former, ligands, external and internal sphere of CC, coordination number.
  7. Creating a COM object in ASM
  8. Development of fires on the objects of airlines. fire hazard and extinguishing the fires in hangars.
  9. Different content and objectives.
  10. Ex. 3. Translate into English using the Complex Object.

 

 

Объектный инфинитивный оборот, или сложное дополнение, состоит из существительного или личного местоимения в объектном падеже (me, him, her, us, you, them) и инфинитива, и употребляется лишь после глаголов, выражающих желание, восприятие, предположение, приказание, просьбу.

 

Существительное /местоимение + Инфинитив

 

В предложении он, как и положено дополнению, занимает третье место, то есть располагается за сказуемым.

(1)   (2)   (3)   (4)
Подлежащее + Сказуемое + оборот "сложное дополнение" + второстепенные члены предложения

 

а) Если инфинитив употр. в форме Active, то он выражает действие, совершаемое лицом или предметом, обозначенным существ. / местоимением, которое стоит перед инфинитивом.

б) А если сам инфинитив стоит в страдательном залоге (Passive), то он выражает действие над этим лицом / предметом.

 

На русский язык в большинстве случаев переводится придаточным дополнительным предложением с союзами чтобы; что; как.

 

В конструкции "Сложное дополнение" вторая часть может быть выражена инфинитивом или же причастием I. Отличие:

Инфинитив обращает наше внимание на сам факт действия и его завершенность. Причастие указывает на его длительность (действие в его развитии), незавершенность.

Например:

(инфинитив) I saw him cross the street. Я видел, как он перешел улицу.
(причастие) I saw him crossing the street. Я видел, как он переходил улицу.

 

 

Объектный инфинитивный оборот употребляется:

 

Инфинитив с частицей to:

 

1 После глаголов, выражающих желание, чувства, намерение:

to desire - желать to hate - ненавидеть to like - любить, нравиться to dislike – не нравиться to love - любить to prefer - предпочитать to want - хотеть to wish - желать would/should like - желать

 

   
   
 
She wanted them to read that book. Она хотела, чтобы они прочли эту книжку.
I wish you to be happy. (Я) Желаю, чтобы ты был счастлив.

Инфинитив в страдательном залоге:

I want you to be remembered. Я хочу, чтобы тебя запомнили.
I should like us to be invited to the conference. Я хотел бы, чтобы нас пригласили на конференцию.

 

2 После глаголов, выражающих умственную деятельность. В этой роли глаголы имеют общее значение – полагать, предполагать, считать. После глаголов этой группы (кроме to expect) чаще всего употребляется инфинитив глагола to be:

to believe – полагать to consider – считать to declare – заявлять to expect – ожидать to find – обнаруживать to know – знать to remember – помнить to suppose – полагать to think – думать to understand – понимать

 

We knowhim to be a good artist. Мы знаем, что он хороший художник.
I expecthim to ask that question. Я ожидаю, что он задаст этот вопрос.

Причем после глаголов to consider, to declare, to find, to prove инфинитив, обозначенный глаголом to be, часто опускается:

I consider him (to be) wrong. Я считаю, что он не прав.
They declared him (to be) the winner. Они объявили его победителем.

 

3 После глаголов, выражающих побуждение (приказ, просьбу, разрешение, предупреждение). Часто порядок слов английского предложения с этим оборотом полностью совпадает с порядком слов русского варианта этого предложения:

to advise - советовать to allow - позволять to ask – просить to command - приказывать to force - принуждать to get – сделать так, чтобы to order - приказывать to permit - разрешать to recommend – рекомендовать to request - просить to tell – велеть to warn - предупреждать

 

The teacher allowed us to use dictionaries. Учитель позволил нам пользоваться словарями.
   
   
   

 

 

Инфинитив без частицы to:

 

1 После глаголов: to make в значении – заставлять, вынуждать, to letразрешать, позволять.

They made her come. Они заставили ее прийти.
What makes you think so? Что заставляет тебя думать так?
   

2 После глаголов, выражающих восприятие при помощи органов чувств.

 

to feel - чувствовать to hear - слышать to notice - замечать to observe - наблюдать to see - видеть to watch – наблюдать

 

 
I never saw him cry. Я никогда не видел, чтобы он плакал.
We watched the train arrive. Мы наблюдали, как подошел поезд.

 

 




Дата добавления: 2015-01-30; просмотров: 31 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав




lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.008 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав