Студопедия
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Диалектная, терминологическая и т.д.

Читайте также:
  1. Специальная лексика (профессиональная и терминологическая)

Совокупность лексических единиц, которые составляют специфи­ческую принадлежность того или иного территориального диалекта и рас­пространены в речи только местного населения, образует диалектную лексику. Диалектная лексика остается за пределами литературного языка и, как уже отмечалось, находит применение лишь в устной речи носителей того или иного территориального диалекта. Кроме этого, диалектную лексику могут использовать писатели в художественных произведениях для рече­вой характеристики персонажей или общей стилизации речи.Однако чрезмерное "насыщение" диалектной лексикой словарного материала произведения приводит к снижению художественности, затруд­няет его понимание. Многие диалектные слова проникают в литературный язык, постепенно закрепляются в нем и даже утрачивают диалектную спе­цифику. Такие слова воспринимаются говорящими как слова литератур­ного языка с тем или иным оттенком эмоциональности и экспрессивности. Именно таким образом в XIX в. вошли в литературный язык и постепен­но утратили в нем диалектную специфику следующие слова: голодовка, детвора, зазнайка, неразбериха, нудный и т.д. Следует отграничивать многие разговорно-просторечные слова от диа­лектной лексики. Например, разговорно-просторечными (не диалектными) являются слова: блондинистый, бухнуться, взбучка, впритирку, мельте­шить, всучить, голодранец, дохляк, замордовать, наорать, облапошить, обалдеть, орава, работяга, столовка, трудяга, хамить, хлюпик, шляться и т.д. Терминологическая лексика - – это слова и словосочетания, которые называют предметы и понятия, относящиеся к различным сферам трудовой деятельности человека, и не являются общеупотребительными. В специальную лексику входят термины и профессионализмы. Утрата термином конститутивных свойств в связи с его выходом за пределы терминологической системы и превращением в общеупотребительное слово (например, «обмирщение» физико-химического термина цепная реакция — ' ряд последовательных событий, связанных причинными связями'; термины психиатрии кретин и дебил в качестве распространенных ругательств ). профессиональная лексика - Лексика, свойственная данной профессиональной группе, используемая в речи людей, объединенных общей профессией. Балда (тяжелый молот для раздробления камней и горных пород)— в речи горняков. Камбуз (кухня на судне), кок (повар) — в речи моряков. Шпон (тонкая металлическая пластинка, вставляемая между строками набора для увеличения расстояния между ними), полоса (набранная или уже напечатанная страница), шапка (общий заголовок для нескольких заметок) — в речи полиграфистов. В речи охотников встречаются такие названия зайцев в зависимости от времени помета: яровик (заяц весеннего помета), листняк, травник (летнего), листо-падник (осеннего), наставник (раннего зимнего). Любители певчих птиц употребляют такие названия колен соловьиного пения; гусачок, дробь, клыканье, кукушкин перелет, лешева дудка,оттолчка, пленканье, почин, пульканье, раскат, свист, стукотня, трель, юлиная стукотня.

Полисемия (многозначность) слова
Исходное, основное значение любого слова - это значение прямое, но на его основе, путем переосмысления могут возникать др. значения, пер6еносные, наз-т пердмет не непоср., не прямо, а путем сх-ва признаков или соотношений части и тцелого или смежности расположения и др. Многозначность предс-т собой следствие переноса наим-я с одного предмета действия на другой. Многозначность исп-ся для усиления воздействия построения синонимических рядов и поэтому яв-ся мощным ср-ом сод-я выразит-й речи. Значение слова может меняться в процессе разв-я одного языка, возможно расширение и сужение языка. Сужение - процесс, при котором знач-е слова, наз-е родовое понятие или назв-е целого, стан-ся наим-ем видового понятия или части. Пр. анекдот, дуэт.
Прямое и переносное значение слов. Типы переносных значений (метафора, метонимия, синекдоха и пр.).
Такие переносы происходят на основе: 1.по сходству (форме, цвету, качеству, внутр. Св-вам и т.д.) - метафора (рукав реки, крепкая дружба, садовое кольцо). 2. по смежности (временной, пространственный, логический) - метонимия - тенор лирический, тенор известный. 3. по функциям - олицетворение - солнце смеется. 4. преднамеренное преувеличение - гипербола - напугать до смерти. 5. преднамеренное уменьшение - мальчик-с-пальчик. 6. ирония - стилистическая фигура выр-я насмешки или луквства посредством иноскзаания, когда слово обретает в контексте значение, противоположное начальному или отрицающее его. Форма пол-я, а содер-е отриц-е, в устной речи передается интонацией.

 

Заимствованная лексика
Заимствованными являются слова, пришедшие в русский язык из других языков на разных этапах его развития. Причиной заимствования являются тесные экономические, политические, культурные и иные связи между на родами.
Осваиваясь в чужом для них русском языке, заимствованные слова претерпевают смысловые, фонетические, морфологические изменения, изменения в морфемном составе. Некоторые слова (школа, кровать, парус, батон, люстра, клуб) освоены полностью и живут по законам рус ского языка (то есть изменяются и ведут себя в предложениях как исконно русские слова), а некоторые сохраняют черты заимствования (то есть не изменяются и не выступают в качестве согласуемых слов), как, например, несклоняемые имена существительные (авеню, кимоно, суши, хокку, курабъе). Выделяются заимствования: 1) из славянских языков (старославянского, чешского, польского, украинского и др.), 2) из неславянских языков (скандинавских, финно-угорских, тюркских, германских и др.).

Типы лексических значений слова.
Одна из основных задач лексикологии - это изучение предметных значений слов и выражений. Изучение значения языковых единиц составляет предмет особого важного раздела лингвистики - СЕМАНТИКИ. Сема - минимальная предельная единица плана содержания. Термин «семантика» употр-ся и в нетерминологическом значении. Лингвистическая семантика, т.е. языковая, изучает как словарный состав языка, так и его грам. Строй и соотв-но на лексич. семантику и грам. Семантику. Предметом грам. Семнатики яв-сяграм. Формы, соч-я слов и предл-я. Лексическая семантика имеет предм. Изучения предметные (лексич.) знач-е слова. Лексич-я система - это языковая система. Знак в лексике имеет план выржения и план содержания. План выр-я - это внешн. Форма слвоа и графич. Оболочка. План содерж-я - это значение слова.Лексическое значение слова опред-ся целым рядом факторов языковых и внеязыка-х. Под язык-мя факторами пон-ся связи, сущ-е м/у словами и участв-е в формировании лексич. Значения. Внеязыковые факторы наиболее важны в формир-ии лексич. Знач-я слова, потому что они определяют связь слова с явл-ми реальными действит-ти и связь лексич-го знач-я с понятием как формы мышления отраж-я явл-я действит-ти. Т.о. лексич-е значение слова - это прежде всего его содержание, в основе лекс. Значения лежит понятие, т.е. форма мышления, понятие хар-ся объемом и содержанием. Объем понятия - это класс опред-х явл-ий, обобщенных в понятие. Содерж-е понятия - это сосвокупность сущ-х признаков этих явл-ий. С.п. всегда глубже знач-я слова. Потому что оно содержит наиболее детальные хар-ки. В значении слова включ-ся эмоц. Компоненты (дочь-доченька), понятие эмоц. Комп. Не включает.




Дата добавления: 2015-02-22; просмотров: 105 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав




lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2025 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав