Читайте также: |
|
-дан/-дән, -тан/-тән – аффиксы исходного падежа Кайдан? - Откуда? Өйдән – из дома. |
а) – Син кая барасың? – Ты куда идешь?
– Мин стадионга барам. – Я иду на стадион.
б) –Син кайда уйныйсың? – Ты где играешь?
– Мин стадионда уйныйм. – Я играю на стадионе.
в) – Син кайдан кайтасың? – Ты окуда идешь (возвращаешься)?
– Мин стадионнан кайтам. – Я иду со стадиона.
– Мин кросстан кайтам. – Я иду с кросса.
Й урок
Перевод.
Матур – красивый, эт – собака, йөгерә – бегает, сикерә – прыгает, уйный – играет.
Грамматика.
Минем эт+ем – моя собака
Синең эт+ең – твоя собака
Аның эт+е – его(ее) собака
– Синең этең бармы? – У тебя есть собака?
– Минем этем бар. – У меня есть собака.
– Ул нишли? – Что она делает?
– Ул йөгерә, сикерә, уйный. – Она бегает, прыгает, играет.
Й уроки
Перевод.
а) әни – мама, әти – папа, бәби – младенец, бала – ребенок, йоклый – спит.
б) Тыныч йокы! – Спокойной ночи! Хәерле иртә! – Доброе утро! Хәерле кич! – Добрый вечер!
Бала йоклый. – Ребенок спит.
Бала йокламый. – Ребенок не спит.
Бала йоклыймы? – Ребенок спит?
в) Тыныч йокы әнигә (әтигә). – Спокойной ночи маме (папе).
Яшелчә-овощи
Й уроки
Перевод.
Кишер – морковь, кыяр – огурец, кәбестә – капуста, бәрәңге – картофель, суган – лук, кабак – тыква.
Грамматика.
Мин ярата + м – я люблю
Син ярата +сың – ты любишь
Ул ярата – он любит
Перевод.
– Син кыяр яратасыңмы? – Ты любишь огурец?
– Мин кыяр яратам. – Я люблю огурец.
– Миңа кыяр бир әле? – Дай мне, пожалуйста, огурец.
– Мә. – На.
Й уроки
Перевод.
Җиләк-җимеш – фрукт, чия – вишня, карлыган – смородина, әфлисун – апельсин, тәмле – вкусно.
Кызыл – красный, яшел – зеленый, зәңгәр – синий, ак – белый, кара – черный, сары – желтый, көрән – коричневый; чәчәк – цветок.
Перевод.
а) – Син нинди чәчәк яратасың? – Ты какой цветок любишь?
– Мин зәңгәр чәчәк яратам. – Я люблю синий цветок.
б) – Миңа кызыл чәчәк бир әле? – Дай мне, пожалуйста, красный цветок.
– Мә, кызыл чәчәк. – На, красный цветок.
в) – Бу чәчәк матурмы? – Этот цветок красивый?
– Әйе. – Да.
– Ә бу чәчәк матурмы? – А этот цветок красивый?
– Юк, матур түгел. – Нет, не красивый.
Й уроки
1. На этих уроках ребята читают и инсценируют в сокращенном варианте сказку “Репка”.
Бабай шалкан тарта. – Дед тянет репку.
Шалкан чыкмый да чыкмый. – Репка не выходит.
Әби, кил тизрәк. – Бабушка, иди, быстрей.
Шалкан тартырга кирәк. – Надо вытянуть репку.
Тарталар да тарталар. – Тянут и тянут.
Шалканны икәү тарталар. – Они вдвоем репку тянут.
Кызым, кил әле тизрәк. – Дочь, иди, пожалуйста, быстрей.
Шалкан тартырга кирәк. – Надо вытянуть репку.
Й урок
Перевод.
Әйтегез әле – скажите, пожалуйста; бирегез әле – дайте, пожалуйста.
2. Щидә кәбестә, суган бар. – В щах есть капуста, лук.
– Син щи ярата+сың+мы? – Ты любишь щи?
– Мин щи ярата+м. – Я люблю щи.
– Мин щи ярат +мый +м. – Я не люблю щи.
3. Мин помидор ярата+м. – Я люблю помидор.
Ул кызыл, тәмле. – Он красный, вкусный.
Й урок
Дата добавления: 2015-01-30; просмотров: 87 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |