Читайте также:
|
|
Дошедшие до нас памятники старославянской письменности написаны двумя разными азбуками: глаголицей и кириллицей, между которыми было как сходство, так и существенные отличия. Уже в Х веке существовали две азбуки: глаголицей были записаны Киевские листки, а кириллицей - надпись царя Самуила. И хотя Х век фиксирует наличие двух славянских азбук, ни одно историческое свидетельство не говорит о двух азбуках: житие Кирилла-первоучителя сообщает только о том, что им были изобретены славянские письмена, черноризец Храбр также говорит только об одной азбуке. Нет свидетельств и о том, что Кирилл или Мефодий где-нибудь - в Моравии или, может быть, в Паннонии - создали новую, вторую азбуку. Поэтому вопрос об условиях появления в старославянской письменности двух азбук, об их сравнительной древности, об их источниках и об их составителях был долгое время одним из самых спорных и обсуждаемых.
В 1855 г. были открыты Пражские глаголические отрывки с чешскими чертами в языке. Анализ этого памятник позволил П. Й. Шафарику сформулировать на основании убедительных доводов научно обоснованную гипотезу соотнесенности кириллицы и глаголицы, признанную большинством славистов:
глаголица древнее кириллицы;
глаголица - изобретение Кирилла;
кириллица - изобретение Климента Охридского.
В областях, или куда рано проникла проповедь первоучителей, мы находим не кириллицу, а глаголицу;
Язык древнейших глаголических памятников более архаичен, чем язык кириллических памятников;
В большинстве палимпсестов более ранний текст - глаголический;
Киевские глаголические листки, единственная старославянская рукопись, которая, судя по палеографическим данным, относится к Х веку, указывает на западнославянское происхождение;
У хорватов с XII в. до наших дней зафиксирована только глаголица. Между тем уже в Х веке на поместном соборе славянская литургия осуждалась как зло, прочно укоренившееся в хорватских областях. А в то время она могла проникнуть к хорватам только из Паннонии. А следовательно, в Паннонию братьями была принесена глаголица;
Было бы неестественно заменять простую и ясную кириллицу вычурной и сложной в написании глаголицей. Именно в силу вычурности и сложности глаголицы ее легче можно представить как результат индивидуального акта творчества, каким была азбука, созданная Константином в IX в.
На возражения противников своей теории, ссылавшихся на само название "кириллица" и его наиболее логичное истолкование как "азбуки, созданной Кириллом", Шафарик указывал на возможность смешения следующими поколениями названия обеих славянских азбук.
Вопрос о родине сс языка был поставлен в славянской филологии уже при самом зарождении этой науки. Важность данного вопроса определяется тем, что славянские языки в момент появления славянской письменности, несмотря на свою близость, все же имели диалектные особенности.
Осуществляя свои переводы, явившиеся образцом для последующих славянских переводов, Константин и Мефодий, несомненно, ориентировались на известный им славянский диалект. Таковым был диалект солунских славян. Не только обстоятельства создания сс языка, но, что особенно важно, фонетические черты языка кирилло-мефодиевских переводов свидетельствуют о болгаро-македонской основе сс языка.
Крупнейший чешский ученый, "отец славянской филологии", Йозеф Добровский определял сс язык как болгаро-сербо-македонский. Сербами при этом он называл всех славян к югу от Дуная.
Свою гипотезу Добровский основывал на том, что Константин и Мефодий были уроженцами города Солуни и, следовательно, язык их переводов, по всей вероятности, был языком солунских славян. А сам город Солуни находился на территории распространения македонских говоров болгарского языка.
А. Х. Востоков, замечательный русский славист, считал сс язык в основе своей древнеболгарским.
Паннонская теория. Копитар, Миклошич, Шафарик – опроверг В. Облак, Фасмер.
ИСТОЧНИК
Данные современных исследований указывают на то, что кириллица формировалась на территории первого Болгарского государства как синтез издавна распространенного здесь греческого письма и тех элементов глаголической азбуки, которые наилучшим образом могли передавать особенности языка древнеболгарского населения. Находка целого ряда кириллических надписей I-й половины X века требуют отнести момент создания кириллического письма к рубежу IX - Х вв. Эта новая азбука была результатом компромисса между греческим духовенством, отстаивавшим монопольное положении греческого языка как языка богослужения и письменности, и болгарским духовенством и знатью, стремившимися к богослужению на славянском языке.
Общие черты: Порядок букв Принцип названия букв Примерное число букв Тонкая передача специфики славянской фонетики
Отличия: Очертания букв Логика буквенного обозначения чисел
Источник глаголицы долгое время был загадочным. Она кажется каким-то стилизованным письмом с элементами, не свойственными ни одному европейскому письму. Английский палеограф И. Тейлор попытался найти глаголицы в греческом минускульном письме. Эта точка зрения была поддержана таким авторитетным славистом, как В. Ягич. Однако для греческого минускульного письма характерны черты, не свойственные глаголице:
буквы выходят за пределы строки;
буквы соединены между собой;
письмо было ограничено в употреблении - использовалось только для деловой письменности.
Однако ряд букв - правда, в измененном виде - был использован Константином:
Для передачи собственно славянских звуков были использованы различные источники: древнееврейское письмо в его самаритянской разновидности, и, может быть, коптское письмо. Глаголицу также связывают с албанским письмом, с готским рунистическим, с буквами армянского и грузинского алфавита; существует мнение о происхождении глаголицы из латинской скорописи IY -YI вв. и другие гипотезы. Ряд букв не обнаруживает связи ни с одной из известных нам азбук. Возможно, что в основе таких букв лежат знаки не дошедшей до нас письменности.
Все это свидетельствует о том, что составитель глаголицы должен был быть знаком с разными восточными системами письма. Именно таким человеком был Константин, очевидно, и явившийся создателем глаголицы.
Основной источник кириллицы - греческий унициал, торжественное уставное письмо, которым писались богослужебные книги. Из 43 кириллических букв 24 были заимствованы из византийского уставного письма с сохранением их графической формы. Сходство букв кириллической азбуки и греческого унициала столь велико, что если не обращать внимание на язык, то легко можно спутать по внешнему виду греческую рукопись со славянской - и наоборот.
19 букв кириллицы отсутствовали в греко-византийском письме и были введены для передачи особых звуков славянской речи. Почти все новые буквы были помещены в конце кириллического алфавита; находились среди букв, заимствованных из византийского письма, только четыре из них: б, ж, оу, s, z
Дата добавления: 2015-01-30; просмотров: 99 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |