Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 1. Книга в золотом переплете.

Читайте также:
  1. I.2. Кому адресована эта книга
  2. Quot;Книга".
  3. Вам понравилась эта книга?
  4. Вопрос: Почему книга и почему сейчас?
  5. ВТОРАЯ КНИГА
  6. ВТОРАЯ КНИГА
  7. ГЛАВА 22. Книга Иова
  8. ГЛАВА 22.Книга Иова ASK FOR THE ANCIENT PATHWAYS. СПРОСИТЕ ДРЕВНИЕ ДОРОЖКИ Джесика Джонс
  9. Глава четвертая. ХОРОШАЯ КНИГА

 


За 2 часа до отбытия Хогвартс-экспресса.

Солнечные лучи полностью заполнили гостиную Гриффиндора своим мягким и теплым светом. Горячий воздух явно обещал очень жаркое лето; во всех помещениях Хогварста стояла очень высокая температура. Утомленные непривычной духотой ученики с нетерпением ожидали того момента, когда они сядут в Хогвартс-экспресс и отправятся домой на заслуженные каникулы, тем самым завершив этот странный и не самый радостный учебный год. Некоторые из студентов прятались от жары по прохладным темным уголкам старинного замка, другие расположились на берегу озера и время от времени кидались камешками в гигантского кальмара, который уже настолько привык к подобным посягательствам на собственные жизнь и здоровье, что лишь лениво пошевеливал своими щупальцами в ответ и не изъявлял никакого желания скрыться в озерных глубинах...

Несколько дней назад, после прощальной речи Дамблдора на пиру, посвященной смерти Седрика Диггори и возрождению Волдеморта, Гарри окончательно осознал свою незавидную роль в темной игре последнего. В одно мгновение его настроение стремительно перескочило от “хуже некуда” до “пойти, что ли, из палочки заавадиться?”. Повышенное внимание студентов всех четырёх факультетов настроения не прибавляло, а от излишне понимающих и жалостливых взглядов Рона и Гермионы вообще хотелось бежать куда глаза глядят. И потому после окончания Турнира всё свободное время Гарри старался проводить вне стен замка. Он отсиживался в хижине у Хагрида или подолгу бродил по самым отдалённым уголкам школьной территории, стараясь поменьше попадаться на глаза другим ученикам.

В день отъезда делегации из Шармбатона парень гулял у озера и встретил там Флер Делакур. Гарри видел, что девушке было немногим легче, чем ему. Трагическое окончание турнира, напряженная обстановка в школе, нависшая в воздухе незримая угроза всему волшебному миру — радоваться особо нечему. Гарри и Флёр проговорили около получаса, старательно обходя самые щепетильные моменты недавних событий Турнира. Гриффиндорец был вынужден признаться себе, что полувейла может быть очень милой и приятной девушкой, когда не пытается очаровывать всех вокруг и не играет на публику.

Проводив девушку до кареты, Гарри дружески попрощался с ней и выразил надежду на встречу в следующем году. Там же он стал свидетелем очередной перепалки между Роном и Гермионой, предметом которой, как он вскоре понял из их реплик, была... Флёр?! Внезапно юноша испытал необъяснимую вспышку ярости. Понимая, что еще секунда — и он сорвёт свою злость на друзьях, Гарри поскорее убежал в хижину к Хагриду. Надо признать, в последнее время у Хагрида стало намного приятнее бывать, чем раньше. Лесничий, отлично понимая душевное состояние своего друга, старался отвлекать его от мрачных мыслей многочисленными байками из школьных лет Лили и Джеймса и захватывающими дух рассказами о том, какие интересные (и, конечно, смертельно опасные) существа водятся в Запретном лесу. А ещё Хагрид готовил прекрасный освежающий напиток из диких одуванчиков и как-то раз даже испёк на удивление мягкий и вкусный тыквенный пирог.

Судя по всему, Дамблдор собрался отправить Хагрида на какое-то тайное задание, потому что в последнее время он явно готовился к какому-то дальнему путешествию, постоянно изучал разные карты. Благодаря за поддержку, Гарри очень старался не расспрашивать его об этом, зная, как трудно добродушному полувеликану хранить тайны.

Так медленно и однообразнотянулись дни. Но постепенно лето, солнце, отсутствие надоевших уроков и домашних заданий сделали свое дело: Гарри полностью расслабился и растворился в приятном ничегонеделании.

 

* * *

Покидать Хогвартс совсем не хотелось, но день отъезда всё-таки настал. Собираясь в дорогу, Гарри перерыл всю спальню в поисках пропавшего носка из своей любимой пары. Учитывая то, что ему в который раз предстоит возвращаться к Дурслям на столь ненавистную Тисовую улицу, процесс сбора чемодана растянулся надолго и раздражал парня особенно сильно.

Итак, все необходимые книги он уже собрал (при этом часть из них почему-то обнаружилась под кроватью Рона), перья, чистые пергаменты и чернила тоже уложил в чемодан; немногочисленная одежда, за исключением пресловутого носка, найдена, сложена и упакована, а самые ценные вещи — карта мародеров и плащ-невидимка — тщательно спрятаны на дне сундука. Осталось только собрать некоторые мелочи да ещё пару старых значков и медных монеток, которые почему-то валяются на полу рядом с кроватью.

Но, едва нагнувшись, Гарри почувствовал сильную боль, заставившую его вскрикнуть. Его правое плечо, которое пострадало во время выполнения первого задания на Турнире Трех Волшебников, неожиданно будто бы пронзил сильнейший электрический разряд – уже в третий раз за последние два дня. В первый раз это произошло прямо перед отъездом Флёр, причем именно тогда его окатило сильнейшей волной гнева. Второй раз боль пришла, когда он возвращался от Хагрида в свою башню, и была такой сильной, что пришлось ухватиться за деревянную ограду, иначе Гарри бы точно упал на землю. И вот теперь — снова...

Плечо засаднило, и сразу же не на шутку разболелась голова. Гарри уселся прямо на чемодан и постарался спокойно проанализировать сложившуюся ситуацию.

Итак, первый тур состязания. Всё сложилось более чем благоприятно, несмотря на небольшую травму плеча. Драконий коготь рассек кожу и оставил царапину, о которой Гарри уже давно забыл бы, но почему-то в последние дни именно в этом плече стали происходить абсолютно непонятные процессы, сопровождающиеся нестерпимой болью.

Гарри сжал в кулак и снова разжал пальцы правой руки. Легкую боль и раздражение вполне можно было объяснить как обыкновенные последствия незажившей раны. Странные покалывания еще были терпимы, но вот эти «удары током», будто он засунул все свои пальцы в электрическую розетку, игнорировать уже нельзя. Мало того, что до этого травм хватало, так еще теперь мучиться и из-за плеча! Может, в кровь попала какая-нибудь драконья инфекция?.. Но сразу после соревнования мадам Помфри тщательно продезинфицировала рану.

Гарри задумчиво посмотрел в окно. Сколько же пережито потрясений за последний год, особенно во время третьего испытания в Турнире Трех Волшебников! Гарри даже не мог вспомнить, когда в последний раз нормально спал без кошмаров, наполненных душераздирающими криками и бесконечными вспышками зеленого света. Скорее всего, решил юноша, всё дело в нервном переутомлении и усталости. Надо отдохнуть и как следует выспаться – и все пройдет. Но Гарри понимал, что на самом деле он просто пытается банально успокоить себя. Интуиция упорно подсказывала, что с ним никогда ничего не случается «просто так».

Близилось обеденное время, но из-за того, что он не мог и не хотел сейчас находиться среди своих товарищей, идти с ними в Большой зал, где все будут глазеть на него и шептаться за спиной, Гарри неожиданно для самого себя решил совершить абсолютно глупый и несвойственный ему поступок.

«Оправиться в школьную библиотеку за несколько часов до отбытия Хогвартс-экспресса! Я, кажется, побил все рекорды Гермионы», — ухмыльнувшись, подумал он, спускаясь по лестнице.

Библиотека Хогвартса являла собой огромное помещение с бесчисленными стеллажами с книгами и свитками. В данный момент здесь было совершенно пусто. Куда-то пропала даже вездесущая грифоподобная мадам Пинс со своей страстью появляться за спиной именно тогда, когда этого ожидаешь меньше всего.

Гарри Поттер медленно обходил стеллажи за стеллажами, не представляя, что именно он здесь ищет, да и что он вообще забыл в библиотеке. Заклинания, зелья, великие и величайшие маги, трансфигурация предметов и животных, и снова зелья… Названия стеллажей медленно проплывали перед глазами парня. Задумавшись, Гарри сам не заметил, как ушел в самую дальнюю часть библиотеки, и опомнился, только оказавшись возле Особой секции, защищенной прочной и толстой железной решеткой.

Особая секция библиотеки всегда вызывала повышенный интерес среди учеников всех курсов. По слухам, там находились не только книги, посвященные откровенно черной, зловещей и тайной магии, а даже совершенно жуткие фолианты, которые порой существовали в одном-единственном экземпляре, и свитки, в которые лучше было и не заглядывать, чтобы не потерять покой до конца своих дней. Поговаривали, что в особой секции содержится много книг, за выдачей которых внимательно следит сам Дамблдор, а многие из таких рукописей либо прячутся, либо вообще реквизируются директором Хогвартса. Гарри сразу же вспомнил свой тайный ночной поход в Особую секцию на первом курсе и то, как они с Роном и Гермионой проникали туда за рецептом Оборотного зелья на втором году обучения. Поскольку тогда Гарри своими глазами видел изображения во многих книгах, он не мог не согласиться с такой политикой директора...

Подойдя к решетке и дернув ее на себя, парень ничуть не удивился, обнаружив ее запертой. Так как в Особую секцию было все равно не попасть, Гарри не стал тратить время. Уже уходя, он случайно остановил взгляд на толстой книге в старинном переплете и дорогом золоченом обрамлении под названием «Драконы. Малоизвестные факты», лежавшую прямо на стопке бумаг и каких-то свитков рядом со стеллажом «Все о магических созданиях». Гарри вспомнил, что меньше чем полгода назад он с помощью Гермионы буквально перерыл всю библиотеку в поисках любой информации о драконах и способах, позволяющих продержаться в поединке с этими существами при прямом столкновении, и такой книги он тогда точно не видел. Переливающаяся золотом обложка книги так и манила к себе. Любопытство сыграло свою роль, и Гарри аккуратно открыл книгу и перелистал ее. Первые страницы давали общее представление о местах обитания драконов и их анатомии. Далее шел большой раздел, посвященный врожденным магическим способностям драконов. Наугад открыв одну из страниц, заинтересовавшийся Гарри начал читать:

«Известно, что чешуя любого из видов драконов обладает уникальными магическими свойствами. В зависимости от вида дракона она может быть в разной степени непроницаема для любого вида магии, вплоть до девятиоктанового числа потенциала. Опять же, зависимости от вида и возраста дракона, требуются совместные усилия как минимум трех опытных магов с магическим потенциалом третьего-четвертого октанового числа, чтобы пробить эту природную защиту дракона. Магическая же устойчивость дракона зависит непосредственно от его класса, начиная от низшего класса обыкновенных равнинных драконов и заканчивая высшими Великими Императорскими Драконами. Однако, немногим известно, что достаточно сильные виды драконов способны оказывать существенное магическое сопротивление Элементалистике и Высшей магии. Наиболее могущественные драконы способны сопротивляться Магии Сфер и Ратной магии. Во время легендарного сражения Мерлина Заклинателя в 13 веке, в котором этот могущественный маг едва не пал, стало известно, что Императорские Драконы почти не поддаются даже Эпической магии. Кроме того, исходя из существенных различий в скелете, а особенно строения кости Archicus Velikos, которая, как известно…»

Гарри прервал свое чтение и рассеянно посмотрел поверх книги. Он уже фактически перешел на 5 курс, прошел сложнейшее испытание в своей жизни, в котором встретился лицом к лицу с Волдемортом, выжил (пусть и благодаря своей удаче) на дуэли и смог уйти от него. Но сейчас парень осознал, что совсем ничего из прочитанного не понял. Гарри взлохматил волосы и еще раз пробежал отрывок текста глазами. Первый вывод – у магов, оказывается, есть собственный магический потенциал, который определяет их силу и обозначается октановым числом. Гарри рассеянно взъерошил волосы, старательно вспоминая. И вспомнил-таки, что о чем-то похожем говорил на третьем курсе профессор Бинс. Если память не подводила, то данная процедура была отменена то ли в 16, то ли в 17 веке. До этого каждый волшебник должен был знать свой собственный магический потенциал. Гарри мысленно сделал себе заметку узнать об этом больше.

Кроме того, выяснилось, что существует вид каких-то там высших драконов. Не говоря уже о том, что всего в трех строчках было перечислено как минимум 5 видов магии, о которых он раньше никогда не слышал. Мысленно Гарри пообещал себе побольше узнать о подобных вещах, несомненно требующих его внимания. Помотав головой, Гарри пролистал еще несколько страниц и наконец нашел то, что искал:

«Великий Императорский Дракон.

До сих пор остается спорным утверждение о наличии этого вида среди бестиария драконов. Сие вызвано тем, что сам факт существования этого вида не имеет существенных доказательств, потому как всегда был известен лишь сильнейшим магам и мало где афишировался. Императорский Дракон не имеет подклассов. Обычно Императорские драконы живут в горных и пустынных каменистых местностях, или же предпочитают для селения глухие лесные массивы.

Главным отличием этих драконов издревле был их интеллект и врожденные магические способности. Обычно самка дракона откладывает одно яйцо раз в 100 лет. Родившийся трехголовый птенец уже к десяти годам становится четырехглавым, и каждая голова может изрыгать магическое пламя, относящееся к определенным стихиям — лед, вода, огонь, воздух, эфир и иные. К пятидесяти годам дракон становится пятиглавым, и у него наблюдается крайне сильное увеличение интеллекта. По неподтвержденным данным, Императорские Драконы старше 100 лет были семиглавыми и могли разговаривать. По мнению многих исследователей семиглавые Императорские Драконы относятся к разряду легенд, и их существование подтверждено лишь рисунками в старинных рукописях исследователей.

Ходило множество слухов о том, что данный вид драконов мог по собственному желанию генерировать магическую энергию и испускать ее во внешнюю среду. И те немногие очевидцы, которые смогли выжить после стычек с данным видом, позволили даже создать примерную классификацию способностей, учитывая…»

Старинный текст прервался. Уже полностью сбитый с толку, Гарри пролистал еще несколько страниц. Внезапно его взгляд зацепился за надпись: «Связь человека и дракона». Не поверив своим глазам, парень поднес книгу ближе к глазам, чтобы лучше различить выцветший текст.

«Известно, что некоторые виды высших драконов могут принимать облик гуманоидов и даже вступать с ними в любовную связь. Обычно таким образом происходила связь между мужчиной-драконом и женщиной-человеком. Иногда от таких союзов рождаются дети, потомки которых даже в сотом поколении отличаются тем, что в них течет кровь дракона. Считается, что это не придает им каких-либо особых качеств, хотя существуют могущественные волшебники, полагающие, что своей силой они обязаны происхождению от драконов. Но некоторые всё же ощущают Зов крови дракона, текущей в их жилах. Такие маги становятся последователями драконов. Они используют свои волшебные силы для того, чтобы пробудить в себе магический потенциал дракона и реализовать связанные с ним возможности. Последователи драконов обладают мощными способностями, которые им дает кровь, текущая в их жилах. Ритуал Пробуждения крови Дракона подробно описан в манускрипте Kruor Dragonis, мы же ограничимся его кратким описанием.

Ритуал Пробуждения крови дракона во многом зависит от вида дракона и магической силы носителя его крови. Сам ритуал может проводиться в двух вариантах: в первом случае носитель крови получает лишь часть магических сил, у него многократно увеличивается собственный магический потенциал, просыпается генетическая память. Носитель получает иммунитет к болезням и некоторую сопротивляемость к большинству ядов, а в отдельных случаях иммунитет к определенным видам магии.

Второй способ предполагает полную трансформацию мага. Из-за отсутствия живых свидетелей данного ритуала можно лишь гадать о самом процессе пробуждения крови. По всей видимости, его последователи получают возможность трансформации и полный спектр способностей и возможностей драконов.

Проблемой проведения данного ритуала является его чрезвычайная сложность. Самые главные условия — это, конечно, наличие крови в жилах носителя, а также — чистая кровь дракона того же самого вида, представитель которого дал свою кровь Носителю.... Учитывая редкость данного сочетания, известны случаи, когда данный ритуал проводился без наличия крови дракона в носителе. В таком случае есть возможность таких ужасающих последствий, как…»

Текст снова прервался. Гарри отложил книгу и глубоко задумался. За каких-то 10 минут он узнал столько необычного, что сейчас ему казалось, будто он впервые попал в мир волшебства. Мало того, что существуют какие-то невиданные виды магии; так оказывается, драконы далеко не такие тупые и злобные существа, как о них принято судить; а кроме того, есть и полукровки, которые объединяют в себе кровь человека и дракона. Интересно, а Дамблдор знает об этом?..

Гарри оглянулся в поисках пера и пергамента, которые наверняка должны были быть в библиотеке. Так и есть: вот груда перьев, а рядом — три полупустые чернильницы и чистые листы пергамента. Подтащив книгу поближе, Гарри удобно устроился на стопке старых учебников и старательно переписал из текста некоторые неизвестные ему доселе понятия с целью разобраться в них получше и обдумать на досуге. Гарри снова посмотрел на книгу — она лежит в груде мусора, явно никому не нужная, но такая полезная. Он задумчиво взял ее в руки. Наверняка это не будет считаться кражей, если он заберет себе старую, выцветшую книгу, отложенную на выброс. Правда, фолиант весьма громоздкий. Но если его уменьшить с помощью волшебной палочки, то с таким размером книгу вполне можно будет сунуть в носок и спрятать в глубине чемодана. Пока Гарри стоял над книгой и решал столь сложную для себя в моральном плане задачу, в библиотеке послышались голоса, которые заставили парня оглядываться в поисках укрытия. А все потому, что Гарри прекрасно узнал эти голоса. И если первый принадлежал человеку, который был для него едва ли не кумиром, то второй…

— Северус, будьте благоразумны. Дело не терпит отлагательств, — послышался мудрый старческий голос.

— Дамблдор! — саркастически воскликнул в ответ Снейп. На этот раз он явно был вне себя. — Вы говорите мне это уже в десятый раз, как минимум, и по-прежнему отказываетесь давать мне хоть какую-то информацию. И почему, скажите мне, мы должны продолжать разговор именно в этой несчастной библиотеке?!

Шаги приближались, и далее Гарри раздумывал недолго. Прошептав заклинание, мигом уменьшившее книгу, Поттер сунул ее себе за пазуху и метнулся за ближайший стеллаж. «Ну как я мог так рано упаковать в чемодан мантию-невидимку?» – с тоской подумал про себя парень.

— Потому что за два часа до отъезда наших студентов пустая библиотека — самое подходящее место для разговора вдали от посторонних ушей,— спокойно ответил Дамблдор. — А вы не хуже меня знаете, Северус, что дела очень плохи, и надо действовать быстро. Волдеморт возродился, а значит, Гарри в опасности, и нам придётся потрудиться.

— Что именно нужно сделать, Дамблдор? — по-прежнему едва ли не рычал профессор зельеварения. — Все это я уже слышу тоже далеко не в первый раз, но вы по-прежнему отказываетесь раскрывать хоть какие-то детали.

— Вообще-то, это касается только нас с Гарри, — в тоне директора появилась озабоченность. — Есть определённая информация, которую я бы не хотел пока разглашать. Не представляю, как мальчик перенесет подобные известия и сможет ли дальше относиться к себе по-прежнему. Лорд возродился, однако Гарри опять помешал ему и нарушил его планы.

Зельевар понимающе хмыкнул.

— На этот раз ему помог парадокс палочек-близнецов, уже третий раз в прямом противостоянии, видимо все так и есть на этот раз, несомненно... — профессор перешел на шепот и, видимо, говорил уже сам с собой. — Скоро, я чувствую, Волдеморт заявит о себе... Он набирается сил, сейчас это его первостепенный план...

— Темный Лорд никогда не спешил на прямое столкновение с вами, — тихо сказал Снейп. — На данный момент вы единственный волшебник, который сильнее Темного Лорда, или, по крайней мере, ничем ему не уступает.

— Сейчас критерии оценки силы магов сильно упали, Северус, — неожиданно улыбнулся Дамблдор. — Однако не забывайте, что так было раньше, много раньше. На данный момент я вряд ли могу утверждать, что Том является человеком, и даже если это так, то он точно не собирается им оставаться.

Два мага замолчали.

— Есть лишь два способа, — заговорил зельевар, похоже, и сам до конца не уверенный в своих словах. — Первый слишком невероятен, а второй, насколько я понимаю, может с успехом использоваться и в маггловских фантастических сюжетах.

Заинтересованный Гарри осторожно выглянул из своего укрытия и увидел, как на лице Снейпа застыла гримаса отвращения. Два профессора еще некоторое время беседовали, но таким тихим тоном, что невозможно было разобрать ни слова, и вскоре ушли, оставив озадаченного Гарри размышлять над только что услышанной, а вернее подслушанной, информацией.

 

* * *

Вернувшись обратно в спальню, Гарри сел на кровать и попытался привести в порядок свои мысли. Что ж, головную боль на лето он себе уже заработал – и это еще не считая домашних зданий… Видимо, в следующем году предстоит как следует изучить некоторые учебники, задать определенные вопросы профессорам, найти подробную информацию об обнаруженных им новых терминах и, наконец, узнать, что же собой представляет ритуал Пробуждения крови дракона. Наверняка книга с его подробным описанием есть в библиотеке в Особой секции...

Почувствовав, что переполненная информацией голова сейчас взорвется, Гарри достал перо, чернильницу, чистый пергамент и написал перечень предметов, с которыми он собирался детально разобраться.

— Гарри! Ты уже собрался? — в Гриффиндорскую спальню влетел растрепанный и взъерошенный Рон. — Пора, друг, все уже выходят!

— Да, да, Рон,— улыбнулся Гарри и засуетился, — я уже иду. Сейчас, сейчас... Остались только последние штрихи...

Он еще раз обошел спальню, тщательно спрятал только что исписанный клочок пергамента, потом вынул из своего чемодана чистый носок, спрятал в него небольшой предмет, находившийся у него до этого за пазухой, и положил куда-то вглубь чемодана. Окинув в последний раз комнату взглядом, Гарри увидел туго набитый золотыми галеонами мешочек – его выигрыш на Турнире Трех Волшебников. Лицо юноши омрачила тень, но буквально в ту же секунду сменилась улыбкой, будто ему в голову пришла какая-то очень интересная мысль...

 




Дата добавления: 2015-09-11; просмотров: 27 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

Глава 3. Палочки-горелочки. | Глава 4. Mister Potter brings me a dream. Часть 1. | Глава 5. Mister Potter brings me a dream. Часть 2. | Глава 6. Потомок дракона. | Глава 7. Брайан Великолепный вступает в игру. | Глава 8. События закручиваются. | Глава 9. Брайан VS Гарри. | Глава 10. Брюнеты и блондинки. | Глава 11. Лямур и все дела. | Глава 12. Гарри и компания. |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.013 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав