Студопедия
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ПОХОД В ЦИРК

Читайте также:
  1. III Поход к Эребору
  2. Армія Зимового походу в Холодному Яру
  3. В поход
  4. Визначення походження дитини, народженої в результаті застосування допоміжних репродуктивних технологій
  5. ВОЖДЬ ЧЕРНОКОЖИХ ГОТОВИТ НОВЫЙ ПОХОД
  6. Второй Зимний поход: попытка освобождения Украины или провокация ЧК?
  7. Глава 5. Лунная походка
  8. Глава LXI. ПОХОД
  9. Для круглой формы поперечного сечения осевые моменты инерции относительно осей, походящих через его центр тяжести
  10. Завдання 15. Філософські вчення про походження свідомості.

 

В тот день Пип с Бетси должны были идти в гости на чай к Ларри и Дейзи. Все встретились на улице у калитки Пипа. Фатти с Бастером уже ждали их. Пипа распирало от новостей.

– Луки сегодня не приходил, – объявил он. – Все это довольно странно, ведь леди Кэндлинг не увольняла его. И знаете, меня еще удивляет, что он нам ничего не говорил о Джеке. – Пип рассказал все, что услышал от мисс Хармер.

– Ну разве мог он вчера вызвать какого‑то Джека и передать ему кошку? – с сомнением сказал Ларри. – То есть… я хочу… ну, мы ведь решили, что Луки вообще ни при чем. Или что‑то не так?

Впервые легкое сомнение закралось в головы ребят. Луки не сказал им о Джеке, а им было бы так интересно узнать о человеке из цирка. И потом, как ни крути, Луки был единственным, кто находился возле кошачьего дома все время.

– Нет, я все‑таки не верю, что это мог быть Луки или даже его приятель Джек, – сказала Бетси упрямо. – Вот так!

– И я не верю, – поддержала ее Дейзи. – Но все так запутано.

Да, в прошлый раз мы были более удачливыми сыщиками, – сказал Ларри удрученно. – Надо еще раз серьезно помозговать над всеми уликами, над тем, что мы обнаружили и над нашим списком подозреваемых.

– Да! Насчет подозреваемых, – начал Пип. – Вот что я вам скажу: всех из нашего списка можно благополучно вычеркнуть. Я полчаса как с соседнего участка и многое выяснил. Получается, что никто из них не мог украсть Черную Королеву.

– Интересно, и как же ты это выяснил? – спросил Фатти.

– А так. У леди Кэндлинг была вечеринка, и получается, что она одновременно зазвала гостей и затеяла кражу собственной кошки среди всего этого застолья… Ну, никак не вяжется. Повар и горничная были все время очень заняты, обслуживая это мероприятие, что тоже исключает их участие в краже. Мисс Тримбл должна была помогать и постоянно находилась с гостями, и леди Кэндлинг уж наверняка заметила бы ее отсутствие, отлучись та хоть на десять минут, чтобы утащить кошку.

– Ну, а дальше, – сказал Фатти. – Ларри, где там наш список? Давай вычеркивать всех по очереди.

– Вычеркни еще мисс Хармер, – сказал Пип, – она ездила вчера домой, а дом ее в Лэнгстоне, в нескольких милях отсюда. Она мне даже свой обратный билет подарила. Так что и ее вычеркивай.

– Остался один Луки, – произнес Ларри. – Ей‑Богу, все выходит так, будто это и в самом деле приятель Луки, правда? Проскользнул незаметно, дал Луки сигнал, взял кошку и скрылся, зная, что Луки не выдаст его. Так вот. Я считаю, мы должны найти Луки и расспросить о Джеке.

– Я знаю, где Луки, – сказал Пип. – Держу пари, он убежал к своему приятелю, а уж там – уйдет с цирком, когда тот тронется дальше.

Все почувствовали, что Пип, пожалуй, прав. Не было сомнений, что Луки скрывается у Джека.

– Слушайте, после чая берем велики и едем в Фарринг, – предложил Фатти. – Мы наверняка найдем, где цирк, увидим шатры и все такое, они же заметные, а там отыщем и Луки, если он вообще удрал туда.

– Здорово! – подхватили все, предвкушая необычайные приключения.

– Пошли скорей, пьем чай и вперед!

Мать Ларри и Дейзи – миссис Дэйкин – в изумлении наблюдала, с какой скоростью дети заглатывали чай с приготовленными ею угощениями.

– Вы или ужасно голодны, или очень спешите, – сказала она. – Может быть, кто‑нибудь из вас не обедал?

– Да нет, мы просто очень торопимся, миссис Дэйкин, – сказал Фатти вежливо, насколько это было возможно с полным ртом. – Мы собираемся после чая покататься на велосипедах.

– Прямо до Фарринга, – ляпнула Бетси и получила сразу два пинка – от Пипа и от Ларри. Они оба испугались, что она наговорит лишнего.

– А почему до Фарринга? – удивилась миссис Дэйкин. Она не знала, что там расположился цирк. – Это не очень приятное место.

– Да просто так, прогуляться туда и обратно, – ответил Ларри. – Мы поехали, мы не поздно, мам.

Фатти еще пришлось идти домой за велосипедом. Пии и Бетси пошли за своими. К счастью Бетси, ее тоже взяли, так как Фарринг был недалеко. Дети тронулись в путь, подогреваемые ожиданием волнующих событий.

Спустя некоторое время ребята увидели на дороге еще одного велосипедиста – большую тучную фигуру в темно‑синем мундире.

– Провалиться мне на этом месте, если это не Пошли‑прочь, – сказал Пип. – Притормозим‑ка, может, он свернет куда и мы проскочим в Фарринг незаметно.

Но Пошлипрочь ехал туда же!

– Слушайте, уж не едет ли он повидаться с Джеком? – сказал Фатти с тревогой. – Похоже, он выпытал у Луки об этом его приятеле из цирка! Вот досада! Нельзя допустить, чтобы он опередил нас. В конце концов Джек может оказаться самой главной уликой.

Пока Фатти разглагольствовал, произошла смешная история. Мистер Гун наехал на что‑то острое, и у него спустила задняя шина. Некоторое время он еще пытался трястись по дороге, потом выругался и, наконец, слез с велосипеда. Ему ничего не оставалось, как сойти на обочину и заняться починкой. Ребята, ехидно хихикая, проследовали мимо, а Фатти не без злорадства сделал полицейскому ручкой.

– Добрый вечер, мистер Гун! Как жаль, у вас, кажется, проблемы?

Полицейский вскинул голову, и первоначальное удивление на его лице быстро сменилось нескрываемым раздражением, когда он узнал знакомую пятерку, пронесшуюся в направлении Фарринга. Он принялся клеить камеру, и дети теперь знали, что у них по меньшей мере пятнадцать минут форы, чтобы добраться до города первыми.

– Ой, смотрите, шатер, – сказала Бетси, когда они въехали на гору. – А вон – клетки и фургоны. Как интересно!

Это было действительно захватывающее зрелище. У толстого дерева стоял огромный слон, привязанный за заднюю ногу. В больших клетках с толстыми прутьями нервно расхаживали пять тигров, рыча в ожидании обеда. Семь великолепных вороных лошадей скакали в загоне неподалеку от лагеря.

– Как будем действовать? – спросил Ларри, соскакивая с велосипеда. – Искать Луки или спросим, где Джек? Думаю, никто здесь не обратит на нас особого внимания, если к тому же мы разделимся – я уже видел ребят, разгуливающих вокруг цирка. А Бетси лучше остаться и приглядеть за велосипедами.

Ребята перелезли через изгородь и двинулись по полю. Каждый искал случая, чтобы спросить насчет Джека. Нашел его Пип. Он спросил у бойкой маленькой циркачки, не знает ли она, где может быть Джек. Сначала она показала ему язык, потом стала обзываться и передразнивать его имя, а потом показала в сторону крупного мужчины, который поил лошадь. Пип направился к нему. Мужчина поднял глаза.

– Вам что? – спросил он.

– Послушайте, – начал Пип. – Я ищу приятеля, его зовут Луки. У меня для него записка. Он здесь?

– Нет, – отрезал мужчина. – Не видал его тысячу лет.

Пип был разочарован.

– Вы знаете, мне очень надо переговорить с ним. У вас нет его адреса?

– Нет, – резко ответил мужчина. – Я не даю адресов маленьким прощелыгам. Идите‑ка своей дорогой и не суйте нос куда не надо.

В это время подошел Фатти.

– Это Джек? – спросил он Пипа. Тот кивнул.

– Но он уверяет, что давно не видел Луки.

– Мы – его друзья, – сказал Фатти доверительно. – Пожалуйста, поверьте. Нам надо только поговорить с ним.

– Я ведь сказал уже, не знаю, где он, – отрезал мужчина. – А теперь, отправляйтесь‑ка с поля и запомните хорошенько: я забыл, когда в последний раз видел вашего парня.

Все это время Бетси стояла у велосипедов, издали наблюдая, как ребята бродят по лагерю. Кроме того, она караулила Пошлипроча, надеясь, что он проедет мимо и не привяжется к ней со своими вопросами, если вообще появится здесь. На всякий случай она решила спрятаться от ненужных глаз с той стороны изгороди. Перебравшись через нее и удобно устроившись на травке, девочка оказалась неподалеку от ярко‑красного фургона. Взглянув на него, Бетси почувствовала, что кто‑то наблюдает за ней из‑за легкой занавески в окне. Этот кто‑то был Луки!

 




Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 71 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

ПАРЕНЬ ИЗ СОСЕДНЕГО ДОМА | ЖУТКИЙ МИСТЕР ТАППИНГ | ЛУКИ ОКАЗАЛСЯ ХОРОШИМ ДРУГОМ | МИСС ТРИМБЛ СОЗДАЕТ ПРОБЛЕМЫ | ТАППИНГ, БАСТЕР И МИСТЕР ГУН | ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ЧЕРНОЙ КОРОЛЕВЫ | У ЛУКИ НАЧИНАЮТСЯ НЕПРИЯТНОСТИ | ВСЕ ОБ УЛИКАХ | МИСТЕР ГУН ЗА РАБОТОЙ | ЛУКИ НАХОДИТ ХОРОШИХ ДРУЗЕЙ |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2025 год. (0.01 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав