Читайте также:
|
|
18.1. Должностными лицами органов акционерного Общества|товарищества| не могут быть народные депутаты Украины, члены Кабинета Министров Украины, руководители центральных и местных органов исполнительной власти, органов местного самоуправления, военнослужащие, нотариусы, должностные лица органов прокуратуры, суда, службы безопасности, внутренних дел, государственные служащие, кроме случаев, когда они выполняют|исполняют| функции из|с| управления корпоративными правами государства и представляют интересы государства или территориального общества|общины| в Наблюдательном|надзорном| совете или Ревизионной комиссии.
18.2. Лица|личность|, которым|каким| суд запретил заниматься определенным видом деятельности, не могут быть должностными лицами органов Общества|товарищества|, которое осуществляет этот вид деятельности. Лица|личность|, которые|какие| имеют непогашенную судимость за преступления против|супротив| собственности, служебные или хозяйственные преступления, не могут быть должностными лицами органов Общества|товарищества|.
18.3. Должностные лица органов Общества|товарищества| - физические лица – Генеральный директор, Председатель и члены Наблюдательного|надзорного| совета, Председатель и члены Ревизионной комиссии.
18.4. Должностные лица органов Общества|товарищества| должны раскрывать информацию о наличии у них заинтересованности в заключении|составлении| любой|какого-нибудь| сделки| относительно Обществ|товарищества|а (конфликта интересов).
18.5. Должностные лица органов Общества|товарищества| не имеют право разглашать коммерческую тайну и конфиденциальную информацию о деятельности Общества|товарищества|, кроме случаев, предусмотренных законом.
18.6. Должностные лица органов Общества|товарищества| по требованию Ревизионной комиссии (ревизора) или аудитора обязаны предоставить документы о финансово хозяйственной деятельности Общества|товарищества|.
18.7. Должностным лицам органов Общества|товарищества| выплачивается вознаграждение|награда| лишь|только| на условиях, предусмотренных гражданско-правовыми или трудовыми договорами (контрактами), заключенными с ними.
18.8. Должностные лица органов Общества|товарищества| должны действовать в интересах Общества|товарищества|, придерживаться требований|востребования| законодательства, положений Устава и других документов Общества|товарищества|.
18.9. Должностные лица органов Общества|товарищества| несут|несущий| ответственность перед Обществом|м| за убытки, нанесенные Обществу|товариществу| своими действиями (бездеятельностью), по закону.
18.10. В случае, если ответственность согласно п. 18.9 Устава несут|несущий| несколько лиц|личности|, их ответственность перед Обществом|м| является солидарной.
18.11. Лицом|личностью|, заинтересованным в совершении Обществом|м| сделки|, считается должностное лицо органов Обществ|товарищества|а; член его семьи – муж (жен|дружина|а), родител|отец|и (усыновители|), опекун (попечитель), брат, сестра, дети и их мужья (же|дружина|ны); юридическое лицо, в котор|каком|ом части|доля|ца, которая принадлежит должностному лицу органов Общест|товарищества|ва, членам его семьи, составляет 25 и больше процентов; акционер, котор|какой|ый единолично или вместе с членами семьи владе|обладает|ет 25 и больше процентами простых акций Общест|товарищества|ва, если отмеченное ли|личность|цо (ли|личность|ца – вместе или отдельно) отвечает по крайней мере одному из ниже следующих признаков:
18.11.1. является стороной такой сделки| или членом исполнительного органа юридического лица, которо|какое|е является стороной сделки|;
18.11.2. получает вознаграждение|награду| за совершение такой сделки| от Обществ|товарищества|а (должностных лиц Обществ|товарищества|а) или от лиц|личности|а, которо|какое|е является стороной сделки|;
18.11.3. в результате|вследствие| такой сделки| приобретает имущество;
18.11.4. принимает участие в сделке| как представитель или посредник (кроме представительства Обществ|товарищества|а должностными лицами).
18.12. Лицо|личность|, заинтересованное в совершении сделки|, обязано в течени|на протяжении|е трех рабочих дней с момента возникновения у него заинтересованности поинформировать Общество о наличии у него такой заинтересованности.
18.13. Генеральный директор обязан в течение|на протяжении| пяти рабочих дней со дня получения сведений о возможности совершения сделки|, относительн|касательно|о которой есть заинтересованность, предоставить Наблюдательном|надзорному|у совету информацию касательн|касаемо|о сделок|, в совершении котор|каких|ых есть заинтересованность, в частнос|в том числе|ти о:
1) предмете сделки|;
2) стоимости единицы товара или услуг, если она предусмотрена сделкой|;
3) общей сумме сделки| относительн|касательно|о приобретения, отчуждения или возможности отчуждения имущества, выполнения работ, предоставления или получения услуг;
4) лице|личность|, которое|какое| имеет заинтересованность в совершении такой сделки|.
18.14. В случае, если сделка|, относительн|касательно|о которой есть заинтересованность, нарушае|возбуждает|т интересы Обществ|товарищества|а, Наблюдательны|надзорный|й совет может запретить его совершение или вынести рассмотрение этого вопроса на Общие собрани|сбор|я.
18.15. Наблюдательный|надзорный| совет в течение|на протяжении| пяти рабочих дней со дня получения от Генерального директора информации о сделке|, в совершенных которог|какого|о есть заинтересованность, обязан принять решение относительн|касательно|о совершения такой сделки| Обществ|м|ом или об отказе от его совершения.
18.16. Если заинтересованное в совершении сделки| лиц|личность|о является членом Наблюдательног|надзорного|о совета, оно не принимает участие в голосовании по вопросу совершения такой сделки|. Если большинство членов Наблюдательно|надзорного|го совета являются лица|личностью|ми, заинтересованными в совершении такой сделки|, или если Наблюдатель|надзорный|ный совет не принял решения о совершении или отказе от совершения сделки|, относите|касательно|льно кото|какого|рого есть заинтересованность, в теч|на протяжении|ение срока, установленного пунктом 18.15 этого Устава, этот вопрос выносится на рассмотрение Общих собр|сбора|аний.
18.17. Наблюдательный|надзорный| совет может принять решение о совершении или отказе от совершения сделки|.
18.18. Положения пунктов 18.11-18.16 Устава не применяются в разе:
1) реализации акционерами подавляющего права при дополнительной эмиссии акций;
2) выкупу Обществом|м| у акционеров размещенных им акций;
3) выдела и прекращения Общества|товарищества|;
4) предоставление должностным лицом органов Общества|товарищества| или акционером, что единолично или вместе с афилированными лицами|личностью| владеет|обладает| 25 и больше процентами простых акций Общества|товарищества|, на безоплатной|неоплачиваемой| основе|основании| гарантии, поруки (в том числе имущественной поруки), залога или ипотеки, лицам|личности|, которые|какие| предоставляют Обществу|товариществу| ссуду.
18.19. Ответственность за вред|ущерб|, причиненный Обществу|товариществу| сделкой|, совершенным с нарушением требовани|востребования|й п. 18.11-11.18 Устава, несе|несущий|т лиц|личность|о, заинтересованное в совершенных Общество|м|м такой сделкой|.
19. ТРУДОВОЙ КОЛЛЕКТИВ ОБЩЕСТВА|товарищества|
19.1. Трудовой коллектив Общества|товарищества| составляют|сдают| все граждане, которые|какие| своим трудом принимают участие в его деятельности на основе трудового договора (контракта, соглашения), а также других форм|формы|, которые регулируют трудовые отношения работника с Обществом|м|.
19.2. Общество самостоятельно устанавливает формы|форму| и системы оплаты труда, размер заработной платы, а также других видов вознаграждения|награды| работников.
19.3. Высшим органом трудового коллектива являются конференции (или общие собрания|сбор|) трудового коллектива, которые|какие|:
19.3.1. одобряют проект коллективного договора;
19.3.2. решают вопрос самоуправления трудового коллектива.
19.4. Интересы трудового коллектива в отношениях с Генеральным директором представляет уполномоченный представитель трудового коллектива.
19.5. Уполномочен представитель трудового коллектива в пределах предоставленных ему полномочий:
19.5.1. заключает от имени|от лица| трудового коллектива коллективный договор с Генеральным директором (в случае отсутствия профсоюзной организации);
19.5.2. принимает участие в разработке правил внутреннего трудового распорядка Общества|товарищества|;
19.5.3. нарушает|возбуждает| ходатайство перед Генеральным директором о поощрении|ободрении|, премировании, а также о привлечении к дисциплинарной ответственности работников Общества|товарищества|;
19.5.4. решает другие вопросы самоуправления трудового коллектива.
19.6. Социальные и трудовые права работников гарантируются действующим законодательством Украины.
19.7. Внутренними положениями Общество может устанавливать дополнительные (кроме предусмотренных действующим законодательством) трудовые и социально-бытовые льготы для работников или их отдельных категорий.
19.8. Должностные лица Общества|товарищества| и другие лица|личность|, которые|какие| находятся|перебывают| с Обществом|м| в трудовых или гражданско-правовых отношениях, не имеют право требовать от акционера - работника Общества|товарищества| предоставления сведений о том, как он голосовал или как намеревается голосовать на Общих собраниях|сборе|, или требовать отчуждения акционером - работником Общества|товарищества| своих акций, или требовать передачи доверенности на участие в Общих собраниях|сборе|. В случае осуществления таких нарушений прав акционера должностное лицо Общества|товарищества| привлекается к административной и имущественной ответственности, освобождается с занимаемой должности, трудовой (гражданско-правовой) договор с ним разрывается в соответствии с|соответственно| законом.
Дата добавления: 2015-09-10; просмотров: 72 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |