Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 17

 

Машина, за рулем которой сидел Тони, приближалась по гравийной дорожке, обрамленной деревьями, к Кумека-Хаусу. Через опущенные стекла доносился запах свежескошенной травы и сирени, время от времени к нему примешивался аромат лаванды. Пассажиры чувствовали, что следующие несколько часов могут стать очень важными в их жизни.

Элен и Джоанна ничуть не сомневались, что они едут к людям, которым предстоит работать с информацией, содержащейся в свитке.

Массивное квадратное здание внушало ощущение покоя. Оранжевые лучи заходящего солнца отражались в оконных стеклах манящим светом. Потом путешественникам рассказали, что дом выстроен по законам священной геометрии, дабы влиять на сознание всякого, кто видит его.

Дверь открыл молодой человек с обритой наголо головой и бездонными черными глазами. Он поздоровался с посетителями, радушно улыбаясь, и проводил их в гостиную — светлую комнату, практически пустую, если не считать кресел вдоль стен, подушек на полу и низкого столика, на котором стояли цветы и свечи. Аромат благовоний и тихая музыка располагали к умиротворенности.

Члены общины, заходившие в комнату, ласково приветствовали посетителей, от чего те почувствовали себя желанными гостями. Маркус обратил внимание на то, что обитатели дома говорят очень тихо, однако держатся с достоинством. Маркусу было легко в их присутствии.

Элен, Маркус и Тони сели в кресла, а Джоанна, следуя примеру членов общины, опустилась на подушку и поджала ноги. Членов общины было пятнадцать: младшему лет двадцать, старшему — около семидесяти. Хотя они по очереди говорили с посетителями, помогая им расслабиться, складывалось впечатление, что беседы в доме редки, здесь больше привыкли к безмолвному созерцанию.

Через несколько минут прибыли новые знакомые Элен и Джоанны — врач, его жена и писательница.

Зоранде, главе общины, было лет сорок. Его отличали плотное телосложение, мужественное лицо и ясные голубые глаза. Бритая голова придавала ему вид монаха. Поприветствовав гостей, Зоранда рассказал вкратце о деятельности общины: служение Богу и развитие разума.

Маркуса поразил тот факт, что община обходится без финансовой и какой-либо другой поддержки со стороны религиозных организаций. Похоже, отшельники искренне верили: Бог подскажет, что нужно делать в случае крайней нужды.

Зоранда предложил заняться медитацией, чтобы сосредоточиться на той задаче, ради которой все собрались.

Во время медитации у Маркуса возникло ощущение, будто неведомые силы ободряют его и вдохновляют. Тони же не смог погрузиться в транс. Он заметил по лицу Элен, что она совершенно отрешилась от внешнего мира, а Джоанна... Ее лицо скрывали волосы.

Когда медитация закончилась, Маркус не утерпел и поставил точку над i:

— Я думаю, мы все собрались здесь из-за свитка!

Зоранда жестом предложил ему продолжить. Выслушав подробный откровенный рассказ молодого человека, он промолвил:

— Именно к этому мы и готовились.

Маркус испытал огромное облегчение: он опасался, что члены общины испугаются и попросят гостей удалиться. На смену Маркусу пришли Элен и Джоанна. Они рассказали о цепочке удивительных совпадений и подчеркнули риск, связанный с выполнением указаний, содержащихся в свитке.

Затем выступил Тони. По его мнению, угроза исходила не только от вооруженных людей, желавших завладеть свитком, но и от коррумпированных властей.

Зоранда обвел присутствующих бесстрашным взглядом и произнес тихо, но твердо:

— Мы верим, что избраны для особой миссии. Мы знаем, что в прошлой жизни уже выполняли подобную работу. И вот мы снова должны объединить наши усилия. Что может помешать нам? Смерть? Мы будем счастливы пожертвовать собой во имя спасения нашей планеты. Но я убежден: если нам предназначено освободить порталы и очистить энергетическую сеть Земли, то мы не останемся без защиты. Нам нужно сохранять спокойствие, чтобы внимать словам Бога и следовать его указаниям. Мы исповедуем любовь ко всему сущему на свете, поэтому мало найдется тех, кто захочет причинить нам вред.

— По-моему, вам потребуется нечто большее, чтобы остановить плохих людей, — скептическим тоном заметил Тони.

Молодой член общины улыбнулся:

— Мы окружили Кумека-Хаус белым светом. И пока мы удерживаем этот свет в стабильном состоянии, плохие люди не сумеют проникнуть в дом.

— Мы обнесены непроницаемым силовым полем, — подтвердил другой член общины.

— В теории все прекрасно, — вмешалась в разговор Джоанна. А как обстоят дела на практике?

— Скоро узнаем, — спокойно ответил Зоранда. В комнате воцарилась тишина.

— А как по-вашему, что способно очистить энергетические линии?— подал голос неугомонный Маркус.

— Существуют основополагающие звуки. Например, «а», «у», «м». Если вы, вызывая видение, будете произносить нараспев «аум», то добьетесь своей цели гораздо 'быстрее, чем втихомолку. В Библии сказано: «В начале было Слово». Это неправильный перевод. Оригинал на санскрите гласит: «В начале был Звук». То есть Сотворение мира началось с голосовой вибрации. Согласно другим источникам, толчком послужило звукосочетание «аум».

— Ух ты! — воскликнула Джоанна и посмотрела на мать, та задумчиво кивнула. Зоранда продолжил:

— Насколько я понял, в свитке перечислены звуки, с помощью которых можно уничтожить и восстановить материю, а также очистить порталы и связующие их линии. Кроме того, он содержит символы, увеличивающие действенность этих звуков. Ну что ж, получив перевод манускрипта, мы приведем в порядок Стонхендж, откроем людям небесные врата.

— Вы имеете в виду телекинез? — полюбопытствовала Джоанна.

Зоранда сурово посмотрел на девушку, догадавшись о ее затаенном желании:

— Это одно из наших умений, мы пользуемся им только по Божественному повелению.

Джоанна смутилась.

— А когда вам профессор расшифрует манускрипт? — просил врач у Маркуса.

— Надеюсь, что скоро, — поспешно ответил тот.

— Когда захочет Бог, — уточнил Зоранда. — Иллюзия думать, будто человек способен убыстрить течение реки, все происходит в назначенное Богом время.

Джоанна тут же под смех одних и удивление других достала дневник и записала: «Иллюзия — управление временем (течение реки). Истина: все происходит в назначенное Богом время».

Элен решила расширить тему беседы.

— Узнав нужные ноты, мы, наверное, сможем лечить людей звуковыми частотами, а не лекарствами, — предположила она.

— Такой аппарат уже есть, — отозвался врач. —Его изобрел много лет назад инженер Риф. Медики применяли устройство с поразительным успехом, лечили все — от рака до синусита. Потом дело застопорилось. Надо думать, к этому приложили руки прислужники фармацевтических воротил. Производство лекарств — чрезвычайно прибыльный бизнес. Сейчас метод потихоньку возвращается.

Рассказ врача вызвал оживленный обмен мнениями. Кто-то предложил использовать звук для очищения водоемов, кто-то размечтался об автомобилях на альтернативной энергии. Но никому не пришла в голову мысль об оружии.

Когда дискуссия утихла, врач объявил, что ему с женой и писательнице разрешено посещать Стонхендж по вечерам, после закрытия.

— Мы ходим туда раз в месяц, медитируем и молимся о мире на Земле. В этом месяце у нас пропуск на среду, как раз накануне полнолуния.

— Вы подходите прямо к камням? — позавидовала Элен.

— Да. Иногда один из смотрителей стоит на периметре, но они уже нас знают и не трогают.

— А что вы там чувствуете? — спросила Джоанна.

— Если захотите присоединиться к нам, то сами узнаете. К сожалению, это стоит довольно дорого, за пропуск надо платить. Максимально пускают тридцать человек, но обычно собирается около двадцати.

— Я бы с удовольствием пошла с вами, — сказала Элен.

— И я, — разом откликнулось несколько голосов. Договорились, что желающие встретятся у входа в

Стонхендж в шесть часов вечера в следующую среду.

Маркус, не слишком рассчитывая на согласие, попросил у Зоранды разрешение погостить в Кумека-Хаусе неделю.

— Почтим за честь, — ответил глава общины.

На Тони произвела глубокое впечатление атмосфера искренности, любви и сплоченности, царящая в Кумека-Хаусе. Сидя в сторонке и почти не принимая участия в беседе, он тем не менее ощущал себя частью содружества. Это было приятное, греющее душу чувство, и ему не хотелось, чтобы оно исчезло.

Отвозя Элен и Джоанну в гостиницу, он робко предложил:

— Может, вы поживете у меня?

Элен охнула от неожиданности:

— Очень любезно с вашей стороны. А мы вам не помешаем?

— Разумеется, нет.

— Мы окружим ваш дом белым светом, — пообещала Элен.

 




Дата добавления: 2015-09-11; просмотров: 28 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав

От автора | Глава 1 | Глава 3 | Глава 4 | Саронг (сарунг) — мужская и женская одежда народов Индонезии и сингальцев Шри-Ланки: кусок хлопчатобумажной ткани, обернутый вокруг бедер в виде длинной юбки. | Глава 6 | Глава 7 | Глава 19 | Глава 20 | Глава 21 |


lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.008 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав