Читайте также: |
|
Topical vocabulary |
name – имя
patronymic – отчество
surname – фамилия
maiden name – девичьеимя
be born – родиться
birthday – деньрождения
teenager – подросток
beonthesameage – бытьодноговозраста
lookone’sage – выглядеть не старше своих лет
mother/father
husband/wife – муж/жена
sister/brother – сестра/брат
son/daughter – сын/дочь
mother-in-law – свекровь, теща
father-in-law – свекор, тесть
toadopt – удочерить
bringup(raise) – вырастить(воспитывать) детей
a widow (er) – вдова (вдовец)
an orphan – сирота
a bachelor (a single) – холостяк
bepregnant – бытьбеременной
relative – родственник
parents – родители
stepmother – мачеха
ancestors – предки
grandchildren – внуки
uncle/aunt – дядя/тетя
cousin – кузина
nephew/niece – племянник(ца)
makeadate – назначитьсвидание
bemarried – бытьзамужем
illegal marriage – незаконныйбрак
bring dowry to one’s marriage – получитьприданое
wedding – свадьба
to divorce – разводиться
get a divorce – получить развод
1. Совместить слова. (7,5баллов)
AB
1 daughter a. родственник
2 surnameb. родной язык
3 teenagerc. выглядеть не старше своих лет
4 nephew d. дочь
5 look one’s age e. родомиз
6 relative f. отчество
7 patronymicg. воспитывать детей
8 toadopth. сводный брат
9 anorphani. племянница
10 niecej. усыновить
11 todivorcek. подросток
12 come from l. фамилия
13 native tongue m. племянник
14 bring up children n. сирота
15 half-brothero. разводиться
2. Прочитайте текст и напишите перевод
My Family
The most important thing in my life is my family. I can speak about my family for hours. My family consists of 7 members: my mother, my father, my sister, my brother, my grandfather, my grandmother and me.
My name is Oleg. I am sixteen years old and I study at school. My Mummy is forty-five and she is lovely. She is an economist and she works at a bank. My Dad is forty-seven and he is a professional painter, he works for a design company. My parents both like their work very much. My elder sister Ann is twenty-six. She doesn’t live with our family. She is married. She has a family of her own: a husband and a child. Her husband is a doctor. He works at large hospital. My younger brother Igor is only six, he goes to the kindergarten. He is fond of reading fairy tales. He likes to play with our cat.
My grandparents are retired. My grandfather is sixty-nine, but he is still very handsome. My Granny is sixty-eight. She is a very nice, kind and loving grandmother. They like gardening. They spend a lot of their time in the garden. They grow vegetables and fruits. We enjoy having fresh vegetables and green on our dinner table. We always take care of our grandparents and help them. All holidays we celebrate with each other. My family is the greatest treasure which I have. I love my family very much.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ГЛАВА 1
ЛЕС ВБЛИЗИ РАКУН-СИТИ
24 июля 1998 года, лес вблизи Ракун-сити.
Команда «Альфа» отправилась в лесную зону, находящуюся на северо-западе от Ракун-сити. Они искали вертолёт коллег из команды «Браво», который пропал в ходе операции.
Некоторое время назад в Ракун-сити начали происходить странные убийства. Известно, что жители подверглись нападению группы из десяти человек. Похоже, жертвы были съедены. Группа «Браво» отправилась на поиски банды и не вернулась.
– Смотри Крис – сказала Джилл, указывая на дым в глубине леса.
Команда S.T.A.R.S. дошла до того места, где был дым. Это был горящий вертолёт команды «Браво». Странно, но он был пуст, и всё оборудование осталось не тронутым. Вскоре стало понятно почему.
Джозеф заметил, что в глубине травы что-то блестело. Он наклонился и поднял пистолет, но после того как поднял его сразу же с испугом выкинул его, так как за наган держала обглоданная рука. Увидев такое – Джозеф издал нечеловеческий крик с испуга. Услышав крик, из-за деревьев вышла стая зомби-собак и набросилась на него. Зомби-собаки издавали дикий и зловещий вой; кожа собак была вся поцарапанная и из царапин лилась кровь; в пасти у них лилась струёй слюна, и было много острых клыков. Кроме собак крик услышала команда и Джилл крикнула:
– Джозеф!
После этого она поняла, что зря это сделала, на крик побежала стая зомби-собак. Четверо оставшихся в живых побежали к месту, где находился вертолёт, который доставил их в лес. Когда прибежали, их ждало разочарование: пилот поднял вертолёт и улетел из леса.
– Нет, не улетай! – Со всей силы крикнул Крис, надеясь, что пилот его услышит, но звук пропеллера заглушил его крик.
Оставшиеся четверо из команды S.T.A.R.S. отбиваясь от стаи зомби-собак, бежала по лесу. В лесу команда нашла особняк.
– Джилл, беги к дому! – крикнул Крис, отбиваясь от надоедливых зомби-собак.
Забежало в дом только трое: Джилл Валентайн, Крис Редфилд и капитан Альберт Вескер, куда подевался Берри неизвестно.
Дата добавления: 2015-01-05; просмотров: 96 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав |