Студопедия  
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Тема 9.В.А.Жуковский и его творчество.

Читайте также:
  1. Взаимодействие рационального и иррационального в человеческом сознании. Познание и творчество.
  2. Как настроиться на творчество.
  3. Лекция №12. Формы (источники) права. Правотворчество.
  4. Особенности усвоения детьми способов словообразования. Детское словотворчество.
  5. Раздел пятый. ФОРМЫ (ИСТОЧНИКИ) ПРАВА. ПРАВОТВОРЧЕСТВО.
  6. Структура познавательного процесса. Основные формы чувственного и рационального познания. Познание. Практика. Творчество.
  7. Структура познавательного процесса. Основные формы чувственного и рационального познания. Познание. Практика. Творчество.
  8. Тема 18. Е.А.Баратынский и его творчество.
  9. Тема 18. Е.А.Баратынский и его творчество.

Раннее творчество продолжало традиции русского сентиментализма (перевод «Сельского кладбища» Т. Грея, 1802, и др.), вслед за Н. М. Карамзиным. В дальнейшем Жуковский увлекается немецкой романтической поэзией с её идеализмом и мистицизмом, много переводит, в его творчестве сливаются черты романтизма и сентиментализма.

Невозможность брака поэта с М. Протасовой и её ранняя кончина, равно как и смерть ближайшего друга Андрея Тургенева, окрасили всё творчество поэта в меланхолические тона, сделали его «певцом прошлого», покорно принимающего земные лишения во имя чаемого соединения душ в мире ином. Лирика Жуковского отличается тонким психологизмом, просветлённой грустью и религиозной мечтательностью. С 1808 г. Жуковский обратился к балладам («Людмила», 1808; «Светлана», 1808—12; «Эолова арфа», 1814), которые стали его излюбленным жанром и принесли поэту популярность. Большинство баллад были переводными(из Ф.Шиллера, И. В. Гёте, Р. Саути и др.), содержанием их были античные и средневековые легенды. Программным стихотворением Жуковского стал отрывок «Невыразимое» (1819), где поэт превозносит над красотой видимого мира таинственное и глубокое переживание, порождённое им в человеческой душе.
Во время Отечественной войны 1812 г. вступивший в ополчение поэт написал стихотворение «Певец во стане русских воинов» (1812), ставшее патриотическим гимном.

Сентиментализмом отмечено раннее творчество Василия Андреевича Жуковского. Публикация в 1802 перевода элегии "Сельское кладбище" Т.Грея стала явлением в художественной жизни России, ибо он перевел поэму «на язык сентиментализма вообще, перевел жанр элегии, а не индивидуальное произведение английского поэта, имеющее свой особый индивидуальный стиль» (Е.Г.Эткинд). В 1809 Жуковский написал сентиментальную повесть "Марьина роща" в духе Н.М.Карамзина.

Русский сентиментализм к 1820 исчерпал себя.

Элегии и баллады Жуковского оказали огромное влияние не только на развитие романтизма в русской литературе, но и на русскую литературу в целом, ибо Жуковский открыл новые психологические способы изображения внешнего мира и выражения внутреннего состояния человека.

Так, например, он "изобрел" романтический стиль, ставший основой русской лирики XIX—XX вв., – "язык души". При описании внешнего мира главным является не то, что воспринимает поэт, а то, что он при этом чувствует.. "Язык души" — это стиль, с помощью которого поэт создает впечатление недоговоренности. Жуковский первым в русской литературе выразил глубокий психологический парадокс: слово не может выразить внутреннее состояние человека. Словом можно лишь намекнуть на происходящее в душе; слова – это лишь условные знаки для обозначения душевных движений.

Весьма развито в творчестве поэта было понятие "романтического дуализма" (или двоемирия), противопоставление окружающему миру лучшего мира своей мечты. У романтиков 1820-30-х гг., а затем романтиков конца XIX — начала XX вв. обозначаются два контрастных варианта неприятия окружающего мира: "бунт" и "бегством". Поздние романтики(Лермонтов, Бальмонт и т.д.), черпали свои идеи из творчества Жуковского, его противопоставления мира "здесь" и мира "там".

Во многих произведениях Жуковского видно выражение мистической веры в чудо загробного бытия души, в будущее вечное блаженство. Он настаивал на необходимости терпения и смирения перед судьбой, но вместе с тем внутренний ропот на высшие силы, обрекающие человека на земные страдания. Отсюда – тема судьбы, предопределения и человеческой воли в его произведениях. Впоследствии эта проблематика станет едва ли не первенствующей в русской романтической литературе, ярко выразившись у Баратынского, Лермонтова, Тютчева, Блока. Тема судьбы – главная тема баллад Жуковского и осмыслена им в трех основных вариантах: сквозь призму древнегреческих представлений о слепом Роке – в так называемых "античных" балладах, где на первом плане – рефлексия героев о своей судьбе; через описание таинственных происшествий с роковым исходом – в "западных" и "русских" балладах; как рассказ о трагической разлуке влюбленных.

В "античных" балладах судьба – это иррациональный, но предсказуемый Рок: герои греческих мифов знают свою судьбу. Во многих "западных" и "русских" балладах судьба материализуется в страшных образах привидений, мертвецов, духов, теней и является силой, непредсказуемой для человека. Но и в том и в другом случае судьба выступает как "сила, нас гнетущая" ("Торжество победителей") – как сила, подчиняющая свободную волю человека.

Поэтика некоторых баллад Жуковского сродни образному миру сновидений. Непредсказуемость судьбы воплощена в загадочных сюжетах и таинственных образах балладного мира, имитирующего мир подсознательных душевных движений. "Подсознательные", "сновиденческие" образы баллад Жуковского создают, в дополнение к двум его "дневным" мирам ("там" и "здесь"), третий, потусторонний мир – мир "ночных" страхов человека. "Темные" силы потустороннего мира как бы воплощают на языке сновидений неизбежность судьбы, ждущей человека. "Язык души" в балладах заменяется аналогичным "языком сновидений". Ассоциативно-символическая абстрактная образность элегий, выражающая связь души с гармоническим небом, заменяется в балладах "языком сновидений", "материализующим" связь души с хаотическим потусторонним миром.

Чаще всего "темные" силы обрушиваются на преступников и грешников. Тем самым Жуковский как бы успокаивает себя и читателя: добро должно победить зло. Таково его нравственное убеждение. Но иногда "темные" силы обрушиваются на невинных ("Лесной царь"), и их действия не оправданы никакой моралью. В этом можно видеть проявление внутренних колебаний Жуковского; ведь если побеждает "темная" сила из потустороннего мира, значит, нет смысла верить в загробное блаженство. Эти сомнения проявились больше всего в балладах о любовной разлуке. С одной стороны, Жуковский подчеркивает, что даже смерть любимого человека – это не повод для отчаяния: человек должен сносить удары судьбы и ждать смертного часа, когда его душа отлетит на небеса и там соединится с душой возлюбленной, обретя полноценное счастье. Но, с другой стороны, всякий человек мечтает о земном счастье, и ему мало мечты о счастье будущем. Кроме того, само счастье в загробном мире – слишком эфемерно, ибо как оно выглядит, никто не знает; оно – не более, чем мечта. Поэтому в балладах Жуковского прорывается ропот на судьбу ("Людмила") и даже безысходная тоска ("Алонзо"), несмотря на веру Жуковского. Ни для Людмилы, ни для Алонзо Жуковский не находит слов утешения.

Но преодоление отчаяния – одна из главных идей поэта. В балладах такое преодоление совершается, во-первых, с помощью "веры в провиденье" — верой в то, что для тех, кто способен терпеть, уготовано в загробном мире высшее счастье соединения с родной душой; во-вторых, с помощью романтической иронии над собственными вымыслами:

Здесь большие чудеса,

Очень мало складу;

в-третьих, само нагромождение фантастических ужасов является своего рода способом "вытеснения" их из подсознательных глубин души – душа как бы очищается от страхов.


Белинский о Жуковском
Венец поэзии – переводы и заимствования из немецких и английских поэтов: в этом он самобытен, как единственный глава и представитель своей собственной школы; в этом выразился момент самого сильного и плодовитого движения вперед русской литературы карамзинского периода.

Он писал для «немногих», то есть его поэзия была рассчитана на узкий круг понимающих читателей. Его называли «балладистом», в нем видели певца могил и приведений.

Жуковский ввел в русскую поэзию романтизм. Истинным романтиком русским был совсем не Пушкин, а Жуковский. Путь, которым Жуковский привел нам романтизм – путь подражания и заимствования. Жуковский переводил особенно хорошо только то, что гармонировало с внутреннею настроенностью его духа. Жуковский был переводчиком на русский не поэтов Германии и Англии, он был переводчиком на русский язык романтизма средних веков.

В собственно лирических произведениях (элегиях-?), переведенных и переделанных Жуковским с немецкого языка, открывается еще более чем в балладах, сущность и характер его романтизма: желание, стремление, порыв, чувство, вздох, стон, жалоба на несовершенные надежды, которым не было имени, грусть по утраченном счастии, которое бог знает, в чем состояло; это – мир, чуждый всякой действительности, населенный тенями и призраками, унылое, медленно текущее, никогда не оканчивающееся настоящее, которое оплакивает прошедшее и не видит перед собою будущего; любовь, которая питается грустью и которая без грусти не имела бы, чем поддержать свое существование. Все стихотворения Жуковского – вариации на одни и те же мотивы. «Таинственный посетитель» - одно из самых характерных стихотворений Жуковского.

Скорбь и страдание – один из важнейших элементов всякой романтической поэзии, и поэзии Жуковского в особенности. Вопли сердечных мук – не раздирающие душу диссонансы, а тихая сердечная музыка, и его поэзия любит и голубит свое страдание как свою жизнь и свое вдохновение. Жуковского можно назвать певцом сердечных утрат.

«Теон и Эсхин» - самое романтическое произведение, вышедшее из-под пера Жуковского. Эсхин долго бродил по свету, ища счастье – оно убегало от него. Он возвращается на родину и видит ту же картину, как прежде, но пейзаж не озарен Надеждой. Он приходит к своему другу Теону – тот сидел в раздумье на пороге своей хижины, в виду гроба из белого мрамора; друзья обнялись; лицо Эсхина скорбно и мрачно, взор Теона скорбен, но ясен. Эсхин говорит об обманывающей сердце мечте, о счастии, и спрашивает друга – не та же ли участь постигла его? На это стихотворение можно смотреть как на изложение основных принципов содержания поэзии Ж.

Дивное искусство Жуковского – живописать картины природы и влагать в них романтическую жизнь. Природа, изображаемая Жуковским – романтическая природа, исполненная высшего смысла и значения.




Дата добавления: 2015-01-05; просмотров: 53 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав




lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав