Студопедия
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Task 2 Translate into Ukrainian

Читайте также:
  1. a) Read the dialogue and translate it into Ukrainian.
  2. A) Study the vocabulary for remuneration and benefits. Match words and phrases from the left-side column with their Ukrainian equivalents.
  3. A) Study the vocabulary for work and jobs. Match words and phrases from the left-side column with their Ukrainian equivalents.
  4. A) We shall have translated the article by 9 o’clock.
  5. Ex 3. Translate into English.
  6. Ex. 3. Translate into English using the Complex Object.
  7. Ex. 37. Translate into English.
  8. Ex.4p15-16 Translate into English
  9. Exercise 13. Translate into English.
  10. Exercise 15. Translate the sentences into Ukrainian. Pay special attention to the meaning and use of the modal verb would.

census –

rural population –

urban population –

essential feature –

to select –

to leave out –

to be familiar –

to carry out –

to cover –

birth and death rates –

literacy –

workforce –

life expectancy –

size and composition of population –

to be held –

annual growth rate –

sample survey –

representative sample –

reliable and accurate information –

random sampling –

 

 

Task 3. Answer the questions:

1. What is census?

2. What is the essential feature of the method of complete Enumeration?

3. What does ‘population or the universe’ in statistics mean?

4. What is a population?

5. What is the first task in selecting a sample?

6. Why should the researcher select a Representative Sample?

7. What are two main types of sampling?

8. What is random sampling?

9. What is Exit poll?

10. What can you say about non-random sampling?

 

Task 4. Work in pairs. Role-play the conversation below. You are at a conference. You recognize someone you met at conference two years ago. Introduce yourself and make small talk.

Participant A

• You met B two years ago at a conference on Customer Care in Frankfurt.

• You own a small firm, which sells office equipment.

• It’s your first day at the conference - you arrived late last night.

• You haven’t seen the city yet.

• You are staying at the Grand Hotel in the city center (a good choice: room service and the facilities are excellent).

• You are leaving in three days time.

• The conference will be very interesting.

Participant B

• You met A two years ago at a conference on Customer Care in Frankfurt.

• You are the sales manager for a large telecommunications company.

• You have been at the conference for three days.

• You have visited the city (beautiful old cathedral, interesting museum, excellent restaurants, but very expensive).

• You are staying at a small hotel outside the city (a bad choice: room too small, too far from the center of the city).

• You are leaving tomorrow.

• The conference is boring – the speakers talk too much and go overtime.

 

Task 5. Match the phrases with the definitions. Make up sentences with each of them.

· to call off an event 1.to walk through it, looking at different rooms and the furniture in them
· to cut down on cigarettes 2. to accept it
· to look round a house 3. to get rid of them because you no longer need them
· to take up an invitation 4. to cancel it because it won’t take place
· to throw out old files 5. smoke less than before

 

Базові підручники

 

Осадча Т. Ю. Англійська мова для студентів спеціальності «Прикладна статистика»: навч. посіб. / Т. Ю. Осадча; Держ. закл. «Луган. нац. ун-т імені Тараса Шевченка» — Луганськ: Вид-во ДЗ «ЛНУ імені Тараса Шевченка», 2010. – 154 с.

 




Дата добавления: 2014-12-20; просмотров: 132 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав




lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2025 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав