Студопедия
Главная страница | Контакты | Случайная страница

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Грамматическая категория числа

Читайте также:
  1. Алгоритм Петерсона синхронизации двух процессов. Алгоритм булочной (Bakery algorithm) для синхронизации произвольного числа процессов.
  2. Безлично-предикативные слова (категория состояния).
  3. Билет 27. Бытие как центральная категория онтологии. Бытие и сущее. Объективная и субъективная реальность
  4. Благо как экономическая категория
  5. Бытие как исходная философская категория.
  6. Бытие как философская категория.
  7. БЫТИЕ КАК ФУНДАМЕНТАЛЬНАЯ КАТЕГОРИЯ ОНТОЛОГИИ. ОСНОВНЫЕ ФОРМЫ БЫТИЯ
  8. Бытие как центральная категория в философии
  9. Бытие как центральная категория онтологии. Бытие и сущее. Объективная и субъективная реальность.
  10. Бытие как центральная категория онтологии. Формы бытия и их взаимосвязь.

Грамматическая категория числа у существительных передает грамматическое значение единичности/множественности.

Грамматическая категория числа выражает количественные отношения, существующие в реальной действительности, отражённые в сознании носителей данного языка и имеющие морфологическое выражение в соответствующих формах языка

 

В отличие от русского языка, сема единичности в английском языке представлена только нулевой морфемой, например: foot, city, play и т. д.

Значение множественности регулярно выражается с помощью противопоставления форм без суффикса –s и форм с суффиксом –s (-es).

Существительные с суффиксом –s представляют собой открытую формоизменительную модель, по которой изменяется большинство английских существительных: a city- cities, a sister-sisters, a table- tables и т.п.

 

Им противостоят существительные закрытого ряда, у которых формы множественного числа образуются не по общей модели.

Слова, заимствованные из других языков.

Слова, имеющие только форму единственного:

1. обозначающие массу, вещество, материал: дрожжи мн. ч. – yeast [jiːst] ед. ч, духи мн. ч. – scent ед. ч., обои мн. ч. – wallpaper ед. ч, молоко – milk, серебро – silver.

2. с отвлеченным значением: храбрость – bravery, здоровье – health.

А также advice – совет (советы), progress – успех (успехи), knowledge – знание (знания), information – информация (сообщения)

Только форма множественного числа:

1.слова, состоящие из двух частей: ножницы – scissors, очки – glasses, джинсы – jeans;

2. слова характеризующиеся пространственной протяженностью предметы: каникулы – holidays, шашки – draughts [drɑːfts], кудри – curls, джунгли – jungle

3.названия горных вершин, созвездий: Альпы – Alps, Близнецы – Gemini

А также, например, thanks – благодарность,

Собирательные существительные: скот – cattle, молодежь – youth.

В очень ограниченном числе существительных чередованием гласных, например: foot – feet, tooth – teeth, a mouse – mice и тп.

 

В английском языке есть существительные, имеющие одну форму для выражения единственного и множественного числа: a deer – deer (олень – олени), a sheep – sheep (овца – овцы), a swine – swine (свинья – свиньи), an aircraft – aircraft (самолет – самолеты)

 

Некоторые английские существительные, употребляющиеся только в форме множественного числа, являются омонимами существительных, которые имеют обе формы, например: a colour – colours (=hues [hjuːz] цвета) и colours (= regimental flags полковое знамя); a custom – customs (= traditions традиции) и customs (= taxes on imported goods таможенные налоги).

 

Спорным в отношении категории числа существительного является вопрос о возможности выделения третьего числа, противопоставляемого единственному и множественному. Сторонники этой точки зрения предлагают выделить в отдельную группу существительные собирательные типа committee, army, family. Как известно, они могут согласовываться с глаголом либо в единственном, либо во множественном числе. Большинство лингвистов, однако, не поддерживают данную точку зрения на том основании, что значение собирательности является лексическим, а не грамматическим значением.

Категория падежа - грамматическая категория имени, которая выражает его синтаксические отношения к другим словам высказывания или к высказыванию в целом, а также всякая отдельная граммема этой категории (конкретный падеж). С точки зрения семантики термином «падеж» обозначают соответствующие смысловые отношения - так называемые семантические роли аргументов. Изучением падежей занимался целый ряд исследователей, в частности, В.Ф. Гумбольдт, Б. Дельбрюк, Р.О. Якобсон, Л. Ельмслев, О. Есперсен, Ч. Филлмор, А.А. Потебня, Е. Курилович, С.Д. Кацнельсон, Г.П. Мельников и др.

Так, например, категорию падежа В. Д. Аракин определяет как «грамматическую категорию, представляющую собой единство значения отношения обозначаемого предмета к другим предметам, действиям, признакам и средств его материального, языкового выражения. А реальной формой выражения этой категории служит падежная форма, или форма падежа, представляющая собой морфему, состоящую из определенного звукоряда, которая вместе с корневой морфемой придает определенное содержание слову. Совокупность падежных форм, составляющих определенную систему изменений, образуют склонение».

Само понятие падежа, наряду с числом, является одной из двух основных словоизменительных категорий именных частей речи - существительного, прилагательного, причастия, местоимения, числительного.

С понятием падежа связано понятие склонения - изменения именных частей речи (а иногда и именных форм глагола) по падежам (в узком смысле) или по падежам и числам (в широком смысле).

На практике эти два понимания не всегда четко разграничиваются: традиционно говорят об отсутствии склонения в языках, в которых нет падежного изменения (например, французский, английский), в то же время к парадигме склонения обычно относят все словоизменительные формы, а не только падежные.

Существует две позиции, согласно первой – категория падежа в английском есть, согласно второй, ее нет.

Среди исследователей, признающих наличие категории падежа, также нет единого мнения о количестве падежей в английском языке. Различие в трактовке падежа зависит, прежде всего, от того, рассматривать ли падеж как форму или только как содержание, передаваемое теми или иными средствами.

В соответствии с первой позицией, в классической научной грамматике имеется 4 подхода к выделению падежей.

1. На основании строгого признака формы различаются 2 падежа:

Общий падеж (The Common case) Г. Суит

Притяжательный падеж (The Possessive case\ Genetive case) Лаут

Название общего падежа было введено в научный обиход Г. Суитом в начале 20 века, а второе появилось в книге грамматиста второй половины 18 века Р. Лаута, обратившего внимание на то, что английский родительный падеж утратил почти все свои прежние функции и стал выражать лишь значение притяжательности.

 

В английском языке родительный падеж утратил свои функции и стал выражать только значение притяжательности: a boy – a boy’s hat.

2. На основе значения выделяется 5 падежей:

Именительный

Родительный

Дательный

Винительный

Звательный

Есперсен считает выделение данных падежей неправомерным, так как оно проходит по аналогии с латынью, а латинский и английский – разные языки.

3. На основе синтаксического функционирования имени существительного выделяют 4 падежа:

Именительный (Подлежащее)

Родительный (Определение)

Винительный (Прямое дополнение)

Дательный (Косвенное дополнение)

Теория аналитических падежей, в соответствии с которой сочетание существительного с предлогом рассматривается как аналитическая форма, представляющее падежную форму. Согласно данной теории, падежей столько, сколько значений возникает у существительного в сочетании с предлогом. Есперсен подверг критике подобную классификацию, назвав данные словосочетания предложной группой (Noun+ Preposition)

4. Структуралисты дескриптивного направления, представителем которого является американский лингвист Хомский, предлагают выделить 3 падежа на основе субституции (замены) личным местоимением.

Общий (заменяется личным местоимением в общем падеже)

Объектный (заменяется личным местоимением в объектном падеже)

Притяжательный (заменяется притяжательной формой личного местоимения)

Большинство лингвистов, однако, разделяют позицию Суита относительно двух-падежной системы английских существительных. Но в последнее время наблюдаются изменения в позициях исследователей в пользу признания отсутствия категории падежа у английских существительных.

Тенденция отказа от категории падежа связана с отсутствием четких оснований для выделения общего и притяжательного падежей.

Отечественный ученый М.Я. Блох, сторонник теории оппозиций (маркированности и немаркированности ее членов), автор учебника по теоретической грамматике английского языка, также признает наличие двухпадежной парадигмы у существительных.

В последние годы происходит пересмотр этой точки зрения в пользу признания отсутствия категории падежа у существительных в английском языке (Б.А. Ильиш, Г. Н. Воронцова, А.М. Мухин, И. П. Иванова, А.В. Широкова и др.).

Материал языка дает более, чем достаточные аргументы в пользу этой теории. Попытки найти положительное содержание у общего падежа не увенчались успехом, его значение описывалось в отрицательных терминах, как значение непритяжательности. Выяснилось, что общий падеж может выступать во всех синтаксических функциях, в том числе и типичной для притяжательного падежа функции препозитивного определения. Анализ второго элемента падежной системы, а именно притяжательного падежа также явственно указывает на наличие ряда особенностей, не характерных для классических падежных форм. Так, например, помимо основного своего грамматического значения притяжательности он выражает и такие значения: темпоральности, количества, локальности, что не свойственно для синтетических падежей. Кроме того, у притяжательного падежа ограничено функционирование. На эту его особенность указывается многими отечественными лингвистами (Иванова И. П.,, Мухин А.М). Различаются два вида ограничений: 1) лексическое, состоящее в том, что притяжательный падеж употребляется только с одушевленными существительными (за немногими исключениями, например: the nation’s long-running crisis; the IMF’s view; BP’s future, Turkey’s taboos, the summer’s games, и 2) позиционное, заключающееся в том, что он выступает только в препозиции по отношению к существительному. Следующим аргументом против признания категории падежа у существительного является то, что у притяжательного падежа отсутствует маркированность этой формы во множественном числе. В звучащей речи формы притяжательного падежа ед. и мн. числа не различаются, в устной речи поссесив во множественном числе практически не употребляется, так как на слух эту форму невозможно отличить от формы единственного числа.

 

Формант ‘ s не закреплен за словоформой, известны случаи, когда он оформляет синтаксическое целое, например: The girl I danced yesterday’s father; the king of Denmark’s son; John and Peter’s room; The Duke of Norfolk’s condemnation, Would-be prime ministers’ wives.

 

В некоторых случаях ‘s утрачивает вовсе притяжательное значение, выступая в роли предметного члена предложения, например: chemist’s, butcher’s, hairdresser’s и т.д. Поэтому вопрос об отсутствии падежа у английского существительного, впервые поставленный отечественными лингвистами Мухиным А.М., Ильишом Б.А. Ивановой И.П., Аракиным В.Д., можно считать вполне закономерным и соотвествующим современному состоянию языка. В настоящее время, если признать эту точку зрения верной, то следует сделать вывод о том, что категория падежа в системе имени существительного фактически не существует. Форму так называемого притяжательного падежа следует рассматривать как синтаксическую, а не морфологическую. Вслед за проф. И.П. Ивановой, проф. В.В. Бурлаковой, синтаксическую форму слова с ‘s следует считать формой выражения синтаксической категории атрибутивности, а не морфологической категории падежа.

 

Кроме грамматических категорий в разряде существительных представлены и так называемые зависимые грамматические значения – значения, которые не имеют специальной грамматической формы выражения, но выявляются во взаимодействии с какой-либо грамматической категорией. Таким зависимым грамматическим значением является значение исчисляемости/ неисчисляемости. По степени абстракции это, несомненно, грамматическое значение, так как оно выявляется при регулярном взаимодействии с грамматической категорией числа: исчисляемые существительные имеют форму множественного числа, у неисчисляемых такая форма отсутствует. К зависимым грамматическим значением следует отнести и значение одушевленности / неодушевленности, которое выявляется во взаимодействии с категорией атрибутивности, т.е. с формой слова ’s.

 

Итак, имя существительное в современном английском языке обладает грамматической категорией числа, двумя зависимыми грамматическими значениями и особой формой выражения атрибутивности. Категория падежа отсутствует в системе имени существительного.

 




Дата добавления: 2015-02-22; просмотров: 275 | Поможем написать вашу работу | Нарушение авторских прав




lektsii.net - Лекции.Нет - 2014-2025 год. (0.015 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав